4575 lines
100 KiB
Plaintext
4575 lines
100 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:01,167 --> 00:00:03,403
|
|
<i>Mein Name ist Greta Thunberg.</i>
|
|
|
|
2
|
|
00:00:03,403 --> 00:00:06,573
|
|
<i>Ich bin 15 Jahre alt
|
|
und komme aus Schweden.</i>
|
|
|
|
3
|
|
00:00:06,906 --> 00:00:09,009
|
|
<i>Ich spreche im Namen
|
|
von Climate Justice Now.</i>
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09,142 --> 00:00:13,446
|
|
<i>Hallo, ich bin Severn Suzuki und spreche
|
|
für ECO, die Umweltorganisation für Kinder.</i>
|
|
|
|
5
|
|
00:00:13,880 --> 00:00:17,417
|
|
<i>Wir sind eine Gruppe von 12- und 13-Jährigen,
|
|
die versuchen, etwas zu bewirken.</i>
|
|
|
|
6
|
|
00:00:17,817 --> 00:00:23,356
|
|
<i>Ihr redet nur davon, mit denselben schlechten Ideen
|
|
weiterzumachen, die uns in diesen Schlamassel gebracht haben.</i>
|
|
|
|
7
|
|
00:00:23,623 --> 00:00:26,493
|
|
<i>Ich bin hier, um für alle
|
|
kommenden Generationen zu sprechen.</i>
|
|
|
|
8
|
|
00:00:26,493 --> 00:00:30,663
|
|
<i>Ich habe Angst, die Luft einzuatmen, weil ich
|
|
nicht weiß, welche Chemikalien darin enthalten sind.</i>
|
|
|
|
9
|
|
00:00:30,663 --> 00:00:36,569
|
|
<i>Und jetzt hören wir jeden Tag von Tieren und
|
|
Pflanzen, die aussterben und für immer verschwinden.</i>
|
|
|
|
10
|
|
00:00:36,569 --> 00:00:43,843
|
|
<i>All dies geschieht vor unseren Augen, und doch tun
|
|
wir so, als hätten wir alle Zeit der Welt und alle Lösungen.</i>
|
|
|
|
11
|
|
00:00:44,110 --> 00:00:47,947
|
|
<i>Unsere Zivilisation wird
|
|
für die Möglichkeit geopfert,</i>
|
|
|
|
12
|
|
00:00:47,947 --> 00:00:53,219
|
|
<i>es einer sehr kleinen Anzahl von Menschen zu
|
|
ermöglichen, weiterhin enorme Summen zu verdienen.</i>
|
|
|
|
13
|
|
00:00:53,453 --> 00:01:01,628
|
|
<i>Wenn wir all das Geld, das wir für den Krieg ausgeben,
|
|
dafür verwenden würden, Lösungen für die Umwelt zu finden,
|
|
die Armut zu beenden und Verträge zu schließen,</i>
|
|
|
|
14
|
|
00:01:01,628 --> 00:01:03,997
|
|
<i>was für ein wunderbarer Ort
|
|
würde diese Erde sein.</i>
|
|
|
|
15
|
|
00:01:04,230 --> 00:01:08,701
|
|
<i>Es sind die Leiden der Vielen, die
|
|
für den Luxus der Wenigen bezahlen.</i>
|
|
|
|
16
|
|
00:01:08,802 --> 00:01:12,338
|
|
<i>Selbst wenn wir mehr als genug
|
|
haben, haben wir Angst zu teilen.</i>
|
|
|
|
17
|
|
00:01:12,338 --> 00:01:15,775
|
|
<i>Wir haben Angst, einen
|
|
Teil unseres Reichtums loszulassen.</i>
|
|
|
|
18
|
|
00:01:15,775 --> 00:01:22,882
|
|
<i>Ihr sagt, dass ihr eure Kinder über alles liebt,
|
|
und doch stehlt ihr ihnen vor ihren Augen die Zukunft.</i>
|
|
|
|
19
|
|
00:01:23,083 --> 00:01:30,156
|
|
<i>Ihr Erwachsenen sagt, dass ihr uns liebt. Aber ich
|
|
fordere euch auf, dass eure Taten eure Worte widerspiegeln.</i>
|
|
|
|
20
|
|
00:01:30,523 --> 00:01:33,793
|
|
<i>Ihr habt uns in der Vergangenheit ignoriert
|
|
und ihr werdet es auch in Zukunft tun.</i>
|
|
|
|
21
|
|
00:01:33,993 --> 00:01:36,563
|
|
<i>Sind wir überhaupt auf
|
|
eurer Liste der Prioritäten?</i>
|
|
|
|
22
|
|
00:01:36,830 --> 00:01:41,534
|
|
<i>Wir sind hierher gekommen, um euch mitzuteilen,
|
|
dass ein Wandel bevorsteht, ob ihr ihn nun wollt oder nicht.</i>
|
|
|
|
23
|
|
00:01:41,534 --> 00:01:46,072
|
|
<i>Und wenn Lösungen innerhalb
|
|
dieses Systems so unmöglich zu finden sind,</i>
|
|
|
|
24
|
|
00:01:46,072 --> 00:01:50,410
|
|
<i>dann sollten wir vielleicht
|
|
das System selbst ändern.</i>
|
|
|
|
25
|
|
00:01:52,112 --> 00:01:54,814
|
|
<i>Japan</i>
|
|
|
|
26
|
|
00:01:55,014 --> 00:01:57,250
|
|
<i>Südafrika</i>
|
|
|
|
27
|
|
00:01:57,450 --> 00:02:00,353
|
|
<i>Vereinigtes Königreich</i>
|
|
|
|
28
|
|
00:02:00,653 --> 00:02:03,289
|
|
<i>Indien</i>
|
|
|
|
29
|
|
00:02:03,723 --> 00:02:06,159
|
|
<i>Kanada</i>
|
|
|
|
30
|
|
00:02:06,459 --> 00:02:08,495
|
|
<i>Afghanistan</i>
|
|
|
|
31
|
|
00:02:08,962 --> 00:02:11,297
|
|
<i>Europa</i>
|
|
|
|
32
|
|
00:02:11,698 --> 00:02:13,233
|
|
<i>Hongkong</i>
|
|
|
|
33
|
|
00:02:13,600 --> 00:02:14,901
|
|
<i>Südkorea</i>
|
|
|
|
34
|
|
00:02:15,468 --> 00:02:17,270
|
|
<i>Australien</i>
|
|
|
|
35
|
|
00:02:17,570 --> 00:02:20,206
|
|
<i>Neuseeland</i>
|
|
|
|
36
|
|
00:02:22,008 --> 00:02:27,814
|
|
Ich denke, es ist wichtig, dass die Menschen auf den
|
|
Klimawandel und andere Probleme aufmerksam machen,
|
|
|
|
37
|
|
00:02:28,114 --> 00:02:32,485
|
|
aber ich wünschte, sie hätten tiefer geschaut,
|
|
ich wünschte, sie hätten tiefer gehende Fragen gestellt.
|
|
|
|
38
|
|
00:02:32,485 --> 00:02:38,458
|
|
Zum Beispiel: Warum verbrennen die Menschen
|
|
fossile Brennstoffe? Was ist die Ursache dafür?
|
|
|
|
39
|
|
00:02:38,791 --> 00:02:44,597
|
|
Ich wünschte, sie würden mehr über das menschliche Verhalten
|
|
sprechen. Was veranlasst die Menschen dazu, sich so zu verhalten.
|
|
|
|
40
|
|
00:02:44,597 --> 00:02:50,436
|
|
Ich wünschte, sie würden sich die Struktur
|
|
unserer Gesellschaft ansehen und sie in Frage stellen.
|
|
|
|
41
|
|
00:02:56,176 --> 00:03:02,048
|
|
<i>Sollten es nicht unsere Politiker sein, die sich
|
|
darum kümmern, was passiert und was passieren wird?</i>
|
|
|
|
42
|
|
00:03:02,582 --> 00:03:11,124
|
|
Letztendlich sind es wir Menschen. Es ist nicht so, dass Außerirdische
|
|
diese Probleme verursachen, oder ein schlechter Geruch in der Luft,
|
|
|
|
43
|
|
00:03:11,124 --> 00:03:17,430
|
|
oder ein Vulkanausbruch oder so etwas.
|
|
Es sind wir Menschen und wie wir uns organisieren.
|
|
|
|
44
|
|
00:03:17,430 --> 00:03:22,835
|
|
Und wir erschaffen diese Probleme. Natürlich,
|
|
das sind alles menschengemachte Probleme.
|
|
|
|
45
|
|
00:03:22,835 --> 00:03:24,904
|
|
Wir müssen über menschliches
|
|
Verhalten sprechen, und wenn wir
|
|
|
|
46
|
|
00:03:24,904 --> 00:03:29,943
|
|
über menschliches Verhalten sprechen,
|
|
müssen wir verstehen, dass es vom Umfeld geprägt wird.
|
|
|
|
47
|
|
00:03:29,943 --> 00:03:37,917
|
|
Und dann müssen wir uns fragen: Okay, was ist das
|
|
Umfeld, das die Werte und das Verhalten der Menschen prägt?
|
|
|
|
48
|
|
00:03:38,318 --> 00:03:43,223
|
|
Und dann müssen wir über unsere handelsbasierte Gesellschaft
|
|
sprechen, denn das ist die Struktur, in der Menschen leben.
|
|
|
|
49
|
|
00:03:43,223 --> 00:03:47,293
|
|
Dieses Handelsumfeld
|
|
ist das, was uns dazu bringt
|
|
|
|
50
|
|
00:03:47,427 --> 00:03:51,631
|
|
nur an uns selbst zu denken,
|
|
egoistisch zu werden und
|
|
|
|
51
|
|
00:03:51,631 --> 00:03:57,003
|
|
sich vielleicht weniger um die Umwelt
|
|
oder weniger um andere Menschen zu kümmern.
|
|
|
|
52
|
|
00:03:57,303 --> 00:04:00,540
|
|
<i>Mein Vermögen betrug
|
|
in der Spitze 600 Millionen Euro.</i>
|
|
|
|
53
|
|
00:04:00,707 --> 00:04:03,910
|
|
<i>Lernt man an der Harvard Business
|
|
School, wie man ein guter Mensch wird?</i>
|
|
|
|
54
|
|
00:04:04,077 --> 00:04:07,247
|
|
<i>[Gelächter]</i>
|
|
|
|
55
|
|
00:04:07,847 --> 00:04:11,184
|
|
<i>Nein, wir sind darauf getrimmt,
|
|
die Welt zu beherrschen. Das war's.</i>
|
|
|
|
56
|
|
00:04:11,985 --> 00:04:20,360
|
|
Das Rauchen von Tabak erhöht das Risiko, an Lungenkrebs
|
|
oder anderen Krebsarten zu erkranken, beträchtlich.
|
|
|
|
57
|
|
00:04:20,360 --> 00:04:27,000
|
|
Das soll nicht heißen, dass du an
|
|
Krebs erkrankst, wenn du Zigaretten rauchst.
|
|
|
|
58
|
|
00:04:27,333 --> 00:04:31,537
|
|
Nein, aber die Wahrscheinlichkeit,
|
|
an Krebs zu erkranken, steigt um ein Vielfaches.
|
|
|
|
59
|
|
00:04:32,238 --> 00:04:34,340
|
|
So sieht es also in
|
|
der heutigen Welt aus.
|
|
|
|
60
|
|
00:04:34,340 --> 00:04:37,377
|
|
Wenn du in dieser handelsbasierten
|
|
Gesellschaft mitmachst
|
|
|
|
61
|
|
00:04:37,377 --> 00:04:42,482
|
|
und du anfängst, mit Dingen zu handeln, vor allem,
|
|
wenn du ein großes Unternehmen wirst und so weiter...
|
|
|
|
62
|
|
00:04:42,482 --> 00:04:47,587
|
|
Ich will damit nicht sagen, dass du garantiert ein Scharlatan
|
|
oder ein Missbraucher wirst und schlimme Dinge tun wirst,
|
|
|
|
63
|
|
00:04:47,687 --> 00:04:51,224
|
|
aber es ist sehr wahrscheinlich, dass du
|
|
das tun wirst. Es ist extrem wahrscheinlich.
|
|
|
|
64
|
|
00:04:51,224 --> 00:04:54,427
|
|
Genauso ist es mit dem Rauchen.
|
|
Ich werde also keins davon empfehlen.
|
|
|
|
65
|
|
00:04:54,427 --> 00:04:58,765
|
|
Ich werde das Rauchen nicht empfehlen, genauso
|
|
wenig wie ich den Leuten nicht empfehlen werde,
|
|
|
|
66
|
|
00:04:58,765 --> 00:05:02,001
|
|
bei diesem handelsbezogenen
|
|
Unsinn und Irrsinn mitzumachen.
|
|
|
|
67
|
|
00:05:09,242 --> 00:05:14,814
|
|
In einer Gesellschaft, in der es
|
|
Handel gibt, werden Filme dümmer,
|
|
|
|
68
|
|
00:05:14,814 --> 00:05:19,152
|
|
Produkte werden schlecht
|
|
hergestellt, es entsteht Verschwendung,
|
|
|
|
69
|
|
00:05:19,152 --> 00:05:24,524
|
|
Menschen werden immer mehr zu Scharlatanen,
|
|
die Umweltverschmutzung nimmt zu und so weiter.
|
|
|
|
70
|
|
00:05:24,824 --> 00:05:28,594
|
|
Das ist alles, was ich damit sagen will.
|
|
In dieser Art von Gesellschaft passiert so etwas.
|
|
|
|
71
|
|
00:05:28,995 --> 00:05:32,098
|
|
Und wenn wir diese
|
|
Dinge loswerden wollen,
|
|
|
|
72
|
|
00:05:32,098 --> 00:05:36,569
|
|
sollten wir wahrscheinlich ein Umfeld
|
|
schaffen, in dem diese Kraft nicht vorhanden ist.
|
|
|
|
73
|
|
00:05:38,571 --> 00:05:41,507
|
|
<i>Hunderte von Aktivisten versammelten
|
|
sich am Montag überall im Bundesstaat.</i>
|
|
|
|
74
|
|
00:05:41,607 --> 00:05:45,478
|
|
<i>Zu diesem Zeitpunkt sollte der Prozess eigentlich
|
|
beginnen, aber der Fall ist jetzt wieder in der Schwebe.</i>
|
|
|
|
75
|
|
00:05:45,478 --> 00:05:49,248
|
|
<i>Der Oberste Gerichtshof wird nun entscheiden
|
|
müssen, ob die Klage weitergehen kann.</i>
|
|
|
|
76
|
|
00:05:49,382 --> 00:05:54,120
|
|
<i>21 junge Menschen im Alter von 11 bis 22 Jahren verklagen die
|
|
Regierung, weil sie es versäumt hat, die globale Erwärmung zu bekämpfen.</i>
|
|
|
|
77
|
|
00:05:54,120 --> 00:05:58,291
|
|
<i>Sie reichten die Klage erstmals 2015 gegen
|
|
die Obama-Verwaltung ein und seitdem</i>
|
|
|
|
78
|
|
00:05:58,291 --> 00:06:00,593
|
|
<i>hat die Gruppe eine
|
|
Reihe von Hürden überwunden.</i>
|
|
|
|
79
|
|
00:06:07,467 --> 00:06:12,171
|
|
HOFFNUNG
|
|
|
|
80
|
|
00:06:12,472 --> 00:06:17,276
|
|
In unserer Gesellschaft gibt es
|
|
das Konzept von Recht und Strafe.
|
|
|
|
81
|
|
00:06:17,543 --> 00:06:21,013
|
|
Wann immer jemand etwas
|
|
Schlechtes tut, bestrafen wir ihn/sie.
|
|
|
|
82
|
|
00:06:21,414 --> 00:06:25,752
|
|
Und wir haben einige Regeln
|
|
aufgestellt, die wir "Gesetze" nennen.
|
|
|
|
83
|
|
00:06:26,085 --> 00:06:32,425
|
|
Gesetze sind nur ein paar schriftliche
|
|
Gedanken darüber, was man tun und lassen sollte.
|
|
|
|
84
|
|
00:06:32,925 --> 00:06:36,729
|
|
Du darfst dies nicht tun, du darfst das nicht tun.
|
|
|
|
85
|
|
00:06:36,729 --> 00:06:42,468
|
|
Wir erlassen ein Gesetz und sagen dann:
|
|
Wenn du das tust, wirst du auf diese Weise bestraft.
|
|
|
|
86
|
|
00:06:42,668 --> 00:06:43,536
|
|
Aktuelle Nachrichten.
|
|
|
|
87
|
|
00:06:43,536 --> 00:06:47,340
|
|
<i>In dem Fall des Krypto-Gründers
|
|
Sam Bankman-Fried wurde eben mitgeteilt,</i>
|
|
|
|
88
|
|
00:06:47,340 --> 00:06:50,843
|
|
<i>dass er gegen eine Kaution von
|
|
250 Millionen Dollar freigelassen wird.</i>
|
|
|
|
89
|
|
00:06:50,843 --> 00:06:56,416
|
|
<i>Ein neues Video zeigt Bankman-Fried beim
|
|
Verlassen des Gerichts vor wenigen Augenblicken.</i>
|
|
|
|
90
|
|
00:06:56,516 --> 00:07:00,086
|
|
<i>Er ist heute erstmals in
|
|
den USA vor Gericht erschienen</i>
|
|
|
|
91
|
|
00:07:00,086 --> 00:07:04,123
|
|
<i>wegen der Betrugsvorwürfe für
|
|
den Zusammenbruch seines Unternehmens FTX.</i>
|
|
|
|
92
|
|
00:07:04,123 --> 00:07:09,095
|
|
<i>Ihm wurde vorgeworfen, seinen Kunden
|
|
und Investoren Milliarden von Dollar gestohlen zu haben.</i>
|
|
|
|
93
|
|
00:07:09,362 --> 00:07:12,732
|
|
Aber dieser Gedanke ist
|
|
natürlich sehr seltsam,
|
|
|
|
94
|
|
00:07:12,732 --> 00:07:18,371
|
|
denn es wird überhaupt nicht darauf eingegangen,
|
|
was diese Menschen dazu gebracht hat, diese Dinge überhaupt zu tun.
|
|
|
|
95
|
|
00:07:18,371 --> 00:07:23,776
|
|
Wir bestrafen sie einfach und hoffen wahrscheinlich,
|
|
dass wir den anderen genug Angst einjagen,
|
|
|
|
96
|
|
00:07:23,776 --> 00:07:26,746
|
|
damit sie diese Dinge nicht mehr tun.
|
|
|
|
97
|
|
00:07:27,079 --> 00:07:29,315
|
|
Aber das ist nicht wirklich der Fall.
|
|
|
|
98
|
|
00:07:29,515 --> 00:07:35,655
|
|
Ich meine, es gibt so viele Gesetze auf dieser Welt,
|
|
und trotzdem brechen die Menschen sie... Jeden Tag sozusagen.
|
|
|
|
99
|
|
00:07:35,922 --> 00:07:40,393
|
|
Es ist nicht erlaubt, Gras zu rauchen, aber es
|
|
gibt Millionen von Menschen, die Gras rauchen.
|
|
|
|
100
|
|
00:07:40,726 --> 00:07:43,229
|
|
Es ist nicht erlaubt,
|
|
etwas zu stehlen,
|
|
|
|
101
|
|
00:07:43,229 --> 00:07:47,433
|
|
aber wenn die Menschen keinen
|
|
Zugang zu dem haben, was sie brauchen,
|
|
|
|
102
|
|
00:07:47,567 --> 00:07:55,174
|
|
dann könnten sie natürlich geneigt sein, etwas zu
|
|
stehlen, um zum Beispiel ihre Familie zu versorgen.
|
|
|
|
103
|
|
00:07:56,309 --> 00:08:03,115
|
|
Im Moment sind wir an einem Punkt angelangt, an dem in
|
|
einigen Jahren wahrscheinlich alle Fischgründe erschöpft sein werden.
|
|
|
|
104
|
|
00:08:03,115 --> 00:08:08,454
|
|
Und ja, wir können Gesetze erfinden und
|
|
verbieten, es gibt sogar Gesetze, die das verbieten,
|
|
|
|
105
|
|
00:08:08,521 --> 00:08:16,329
|
|
aber wenn Menschen Geld zum Leben brauchen, wird kein
|
|
Gesetz sie aufhalten. Sie werden einen Weg finden, um es zu tun.
|
|
|
|
106
|
|
00:08:16,362 --> 00:08:20,766
|
|
Man kann jede Art von Technologie,
|
|
jede Art von Schutzmaßnahmen durchbrechen,
|
|
|
|
107
|
|
00:08:20,766 --> 00:08:24,971
|
|
und man kann jeden bestechen, wenn man es
|
|
wirklich will. Es gibt also zu viele schwache Glieder.
|
|
|
|
108
|
|
00:08:25,137 --> 00:08:31,644
|
|
Und es gibt ein großartiges, großartiges Beispiel dafür, das
|
|
ich in einem Dokumentarfilm mit dem Titel "The Traffickers" gesehen habe.
|
|
|
|
109
|
|
00:08:32,011 --> 00:08:37,149
|
|
Sie untersuchten, warum
|
|
und wer die Nashörner tötet,
|
|
|
|
110
|
|
00:08:37,283 --> 00:08:39,719
|
|
diese Lebewesen
|
|
mit einem großen Horn.
|
|
|
|
111
|
|
00:08:40,086 --> 00:08:45,825
|
|
Die Menschen töten sie, um an ihr Horn zu kommen und es in anderen
|
|
Teilen der Welt, z. B. in China, zu verkaufen, denn diese Menschen glauben,
|
|
|
|
112
|
|
00:08:45,825 --> 00:08:50,162
|
|
dass dieses Horn ihnen übernatürliche
|
|
Kräfte verleiht oder sowas in der Art.
|
|
|
|
113
|
|
00:08:50,396 --> 00:08:57,236
|
|
Und für jeden verrückten Menschen mit Geld gibt es einen
|
|
Prostituierten oder einen Sklaven, der seine Bedürfnisse befriedigen kann
|
|
|
|
114
|
|
00:08:57,303 --> 00:09:03,175
|
|
- in dieser handelsbasierten Gesellschaft. Wie auch
|
|
immer, ein Nashorn wird in einem Schutzgebiet getötet.
|
|
|
|
115
|
|
00:09:03,175 --> 00:09:07,647
|
|
Es ist also ein geschützter Bereich mit Wachen,
|
|
Maschinengewehren und all dem, Kameras und so weiter.
|
|
|
|
116
|
|
00:09:07,647 --> 00:09:11,817
|
|
Dort wird also ein Nashorn getötet und das
|
|
Horn wird mitgenommen. Und der Reporter geht dorthin.
|
|
|
|
117
|
|
00:09:11,817 --> 00:09:15,821
|
|
Und um das Nashorn, das tote
|
|
Nashorn, das tote blutige Nashorn,
|
|
|
|
118
|
|
00:09:15,821 --> 00:09:22,995
|
|
gibt es Ärzte, Leute, die Untersuchungen
|
|
durchführen, es gibt Wächter und Aufseher und so weiter.
|
|
|
|
119
|
|
00:09:22,995 --> 00:09:29,168
|
|
Und der Reporter stellt eine ganz einfache
|
|
Frage: "Was glauben Sie, wer es getan hat?"
|
|
|
|
120
|
|
00:09:29,468 --> 00:09:36,375
|
|
Und der für das Gehege Verantwortliche sagt:
|
|
"Ich weiß es nicht. Es könnte die Wache sein,
|
|
|
|
121
|
|
00:09:36,375 --> 00:09:40,613
|
|
die Sie dort sehen, es könnte der
|
|
Ermittler sein, der nach der Kugel sucht,
|
|
|
|
122
|
|
00:09:40,613 --> 00:09:44,183
|
|
es könnte der Arzt sein,
|
|
der das alles untersucht.
|
|
|
|
123
|
|
00:09:44,183 --> 00:09:47,053
|
|
Es könnte ich sein.
|
|
Soweit ich weiß, könntest du es sein."
|
|
|
|
124
|
|
00:09:47,253 --> 00:09:50,189
|
|
<i>Es könnte jeder Beteiligte sein, damit sie
|
|
genau wissen, wo sie die Kugel platzieren müssen.</i>
|
|
|
|
125
|
|
00:09:50,189 --> 00:09:51,557
|
|
<i>Es könnte jeder Beteiligte sein?</i>
|
|
|
|
126
|
|
00:09:51,591 --> 00:09:52,291
|
|
<i>Jeder.</i>
|
|
|
|
127
|
|
00:09:52,291 --> 00:09:52,992
|
|
<i>Jeder der hier ist?</i>
|
|
|
|
128
|
|
00:09:52,992 --> 00:09:54,126
|
|
<i>Jeder.</i>
|
|
|
|
129
|
|
00:09:56,996 --> 00:10:01,233
|
|
<i>Es geht hier um so viel Geld.
|
|
Es könnte jede einzelne Person hier sein.</i>
|
|
|
|
130
|
|
00:10:01,233 --> 00:10:05,605
|
|
<i>Jeder ist ein Verdächtiger.
|
|
Jeder steht unter Verdacht.</i>
|
|
|
|
131
|
|
00:10:05,605 --> 00:10:09,408
|
|
<i>Es spaltet Gemeinschaften,
|
|
es spaltet Menschen. Es ist...</i>
|
|
|
|
132
|
|
00:10:09,408 --> 00:10:11,010
|
|
<i>es ist eine schreckliche Sache...</i>
|
|
|
|
133
|
|
00:10:25,658 --> 00:10:29,695
|
|
Wenn wir Probleme in der Welt
|
|
sehen, handeln wir wie ein Krankenwagen,
|
|
|
|
134
|
|
00:10:29,695 --> 00:10:33,299
|
|
sehr schnell dorthin gehen, um das
|
|
Problem zu lösen, um den Patienten zu retten,
|
|
|
|
135
|
|
00:10:33,299 --> 00:10:37,703
|
|
rettet die Wale, rettet die Schnecken,
|
|
rettet diese kleinen Schuppentiere,
|
|
|
|
136
|
|
00:10:37,703 --> 00:10:41,273
|
|
rettet diese bunten
|
|
blauen Schmetterlinge.
|
|
|
|
137
|
|
00:10:41,273 --> 00:10:45,745
|
|
Retten wir sie und halten wir diese bösen
|
|
Menschen mit unseren Waffen und unseren Zäunen auf.
|
|
|
|
138
|
|
00:10:45,911 --> 00:10:49,348
|
|
Und es ist der Krankenwagen,
|
|
der den Patienten retten will.
|
|
|
|
139
|
|
00:10:49,348 --> 00:10:55,354
|
|
Und ich würde sagen, dass es in gewisser Weise gut ist,
|
|
dass du die Welt retten willst, oder was auch immer.
|
|
|
|
140
|
|
00:10:55,354 --> 00:11:00,993
|
|
Aber wenn man ein Gesundheitssystem will, kann man nicht
|
|
nur Krankenwagen bauen. Man muss auch ein Forschungszentrum bauen.
|
|
|
|
141
|
|
00:11:00,993 --> 00:11:06,999
|
|
Man muss medizinische Einrichtungen aufbauen, um zu verstehen,
|
|
wie Krankheiten entstehen und wie man sie verhindern kann.
|
|
|
|
142
|
|
00:11:06,999 --> 00:11:10,002
|
|
Man sollte dasselbe mit den Menschen tun,
|
|
die schlechte Dinge in der Welt tun.
|
|
|
|
143
|
|
00:11:10,002 --> 00:11:14,740
|
|
Man sollte nicht einfach hingehen und sie ins Gefängnis stecken
|
|
und versuchen, die schlimmen Dinge, die sie tun, in Ordnung zu bringen.
|
|
|
|
144
|
|
00:11:14,740 --> 00:11:19,145
|
|
"Oh, lasst uns die Nashörner schützen
|
|
und die Wilderer ins Gefängnis stecken".
|
|
|
|
145
|
|
00:11:19,145 --> 00:11:22,014
|
|
Das bringt nichts. Das wird auf
|
|
lange Sicht nichts bewirken.
|
|
|
|
146
|
|
00:11:22,014 --> 00:11:25,685
|
|
Es ist gut, dass wir diese Dinge haben. Ohne
|
|
sie wäre es vielleicht noch viel schlimmer,
|
|
|
|
147
|
|
00:11:25,818 --> 00:11:29,088
|
|
aber am Ende führt es zu
|
|
nichts. Absolut nirgendwohin.
|
|
|
|
148
|
|
00:11:29,588 --> 00:11:35,461
|
|
<i>Niemand kann in diesem Spiel bleiben,
|
|
ohne sich die Hände schmutzig zu machen.</i>
|
|
|
|
149
|
|
00:11:35,728 --> 00:11:38,864
|
|
<i>Nashörner sind tot
|
|
einfach zu wertvoll.</i>
|
|
|
|
150
|
|
00:11:41,534 --> 00:11:43,436
|
|
<i>Es ist trostlos.</i>
|
|
|
|
151
|
|
00:11:44,336 --> 00:12:09,361
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
152
|
|
00:12:11,430 --> 00:12:13,866
|
|
Die Menschen sind in
|
|
unserer Welt an Filme gewöhnt.
|
|
|
|
153
|
|
00:12:13,866 --> 00:12:19,004
|
|
Und Filme sind diese kleinen Nuggets des, wie man sagt,
|
|
Lebens. Es ist fast so, als würden sie das Leben repräsentieren.
|
|
|
|
154
|
|
00:12:19,004 --> 00:12:21,540
|
|
Betrachte diese beiden
|
|
Menschen, einen Mann und eine Frau,
|
|
|
|
155
|
|
00:12:21,540 --> 00:12:24,009
|
|
oder manchmal ein Mann & ein Mann,
|
|
eine Frau & eine Frau, was auch immer.
|
|
|
|
156
|
|
00:12:24,009 --> 00:12:28,180
|
|
Sie bewältigen diese Herausforderungen,
|
|
verlieben sich und dann endet der Film.
|
|
|
|
157
|
|
00:12:28,347 --> 00:12:32,852
|
|
Und ich habe das Gefühl, dass die Menschen in unserer
|
|
Gesellschaft von solchen Mentalitäten beeinflusst werden.
|
|
|
|
158
|
|
00:12:32,852 --> 00:12:35,020
|
|
Und sie denken, dass
|
|
die Gesellschaft gleich ist.
|
|
|
|
159
|
|
00:12:35,087 --> 00:12:39,859
|
|
Es ist fast so, als müssten wir zur Revolution
|
|
gehen und dann die bösen Jungs fangen
|
|
|
|
160
|
|
00:12:39,859 --> 00:12:44,563
|
|
und sie dann töten oder was auch
|
|
immer, sie wegbringen. Und was dann?
|
|
|
|
161
|
|
00:12:46,298 --> 00:12:52,037
|
|
Denn das ist meine Frage. Was passiert mit
|
|
den beiden Liebenden, wenn der Film endet?
|
|
|
|
162
|
|
00:12:52,138 --> 00:12:56,675
|
|
Bleiben sie zusammen und für wie
|
|
lange? Verstehen sie sich untereinander?
|
|
|
|
163
|
|
00:12:56,742 --> 00:13:01,113
|
|
Ich möchte wirklich wissen, was in fünf,
|
|
zehn oder zwanzig Jahren passiert?
|
|
|
|
164
|
|
00:13:01,113 --> 00:13:03,082
|
|
Wenn du diese verdammten
|
|
bösen Jungs tötest?
|
|
|
|
165
|
|
00:13:03,082 --> 00:13:07,987
|
|
Wenn Batman das verdammte Was-auch-immer tötet,
|
|
oder wenn Superman die anderen bösen Menschen tötet.
|
|
|
|
166
|
|
00:13:07,987 --> 00:13:12,191
|
|
Okay, was ist mit anderen? Werden sie
|
|
aus dem gleichen Umfeld hervorgehen?
|
|
|
|
167
|
|
00:13:12,191 --> 00:13:16,095
|
|
Wird es noch mehr schlechte Menschen
|
|
geben und ist das ein unlösbares Problem?
|
|
|
|
168
|
|
00:13:18,197 --> 00:13:24,203
|
|
Denn es ist fast so, als würde man einen Film anhalten, einen echten
|
|
Lebensfilm, wenn man jemanden bei einem Verbrechen erwischt
|
|
|
|
169
|
|
00:13:24,203 --> 00:13:27,273
|
|
und du sagst: "Okay, wir haben dich
|
|
erwischt, wir stecken dich ins Gefängnis!"
|
|
|
|
170
|
|
00:13:27,273 --> 00:13:28,440
|
|
Und es hört auf.
|
|
|
|
171
|
|
00:13:28,440 --> 00:13:32,978
|
|
Aber natürlich wissen wir aus dem worüber wir reden,
|
|
dass das in unserer Welt niemals funktioniert.
|
|
|
|
172
|
|
00:13:32,978 --> 00:13:34,513
|
|
Man steckt Menschen ins Gefängnis,
|
|
|
|
173
|
|
00:13:34,513 --> 00:13:37,850
|
|
dann muss man andere Leute ins Gefängnis stecken,
|
|
und andere Leute ins Gefängnis, und andere Leute ins Gefängnis.
|
|
|
|
174
|
|
00:13:37,850 --> 00:13:42,087
|
|
Denn dieselben Bedingungen schaffen
|
|
Menschen, die diese schlimmen Dinge tun werden.
|
|
|
|
175
|
|
00:13:42,087 --> 00:13:46,592
|
|
Und die anderen, die ins Gefängnis gehen,
|
|
kommen raus und 50 % von ihnen kommen zurück.
|
|
|
|
176
|
|
00:13:46,759 --> 00:13:50,729
|
|
Also müssen wir das erst
|
|
einmal aus dem Kopf bekommen.
|
|
|
|
177
|
|
00:13:51,130 --> 00:13:55,267
|
|
Das Leben ist kein verdammter Film.
|
|
Es endet auch nicht mit einer verdammter Revolution.
|
|
|
|
178
|
|
00:13:55,267 --> 00:14:00,272
|
|
Wenn man sich also für eine Revolution entscheidet,
|
|
wird man nicht wirklich etwas ändern, man muss langfristig denken.
|
|
|
|
179
|
|
00:14:00,272 --> 00:14:02,741
|
|
Und wir müssen dabei
|
|
wissenschaftlicher vorgehen.
|
|
|
|
180
|
|
00:14:21,327 --> 00:14:24,997
|
|
Jeden Tag sterben
|
|
etwa 150.000 Menschen.
|
|
|
|
181
|
|
00:14:25,497 --> 00:14:29,635
|
|
Stell dir das vor:
|
|
150.000 Menschen sterben jeden Tag,
|
|
|
|
182
|
|
00:14:29,635 --> 00:14:33,973
|
|
heute, morgen, übermorgen, an Wochenenden
|
|
und so weiter. Das spielt keine Rolle.
|
|
|
|
183
|
|
00:14:33,973 --> 00:14:37,810
|
|
Davon sterben 100.000
|
|
Menschen an den Folgen des Alterns.
|
|
|
|
184
|
|
00:14:51,056 --> 00:14:55,794
|
|
Wir sind ziemlich gut darin geworden, Menschen am Leben
|
|
zu erhalten, und jetzt sterben sie, weil sie zu alt werden.
|
|
|
|
185
|
|
00:14:55,794 --> 00:15:00,799
|
|
Wie eine Maschinerie wird man älter und älter
|
|
und irgendwann geht etwas kaputt und man stirbt.
|
|
|
|
186
|
|
00:15:06,305 --> 00:15:10,609
|
|
Vor 100 Jahren wurden
|
|
zwei Drittel aller Todesfälle,
|
|
|
|
187
|
|
00:15:10,609 --> 00:15:17,216
|
|
hauptsächlich durch drei Probleme verursacht
|
|
<i>- Diarrhöe, Lungenentzündung und Tuberkulose.</i>
|
|
|
|
188
|
|
00:15:17,616 --> 00:15:19,985
|
|
Das sind Krankheiten,
|
|
die wir heute behandeln können.
|
|
|
|
189
|
|
00:15:19,985 --> 00:15:24,123
|
|
Im Grunde hat also heute niemand mehr
|
|
Angst, an diesen Krankheiten zu sterben.
|
|
|
|
190
|
|
00:15:24,123 --> 00:15:29,061
|
|
Aber stell dir vor, vor 100
|
|
Jahren, oder bis vor 100 Jahren,
|
|
|
|
191
|
|
00:15:29,161 --> 00:15:34,800
|
|
würdest du erschrecken, wenn du daran denkst, dass
|
|
zwei Drittel aller Menschen an diesen Krankheiten sterben.
|
|
|
|
192
|
|
00:15:34,800 --> 00:15:37,937
|
|
Aber heute ist das kein Problem.
|
|
Wir haben keine Angst vor denen.
|
|
|
|
193
|
|
00:15:37,937 --> 00:15:43,542
|
|
Es ist also dasselbe: Zwei Drittel starben vor
|
|
100 Jahren an diesen Krankheiten und heute an der Überalterung.
|
|
|
|
194
|
|
00:15:43,642 --> 00:15:47,680
|
|
Wie wäre es also, wenn wir das
|
|
Altern als eine Krankheit betrachten?
|
|
|
|
195
|
|
00:15:47,846 --> 00:15:50,449
|
|
Heute ist es so, dass
|
|
|
|
196
|
|
00:15:50,449 --> 00:15:55,988
|
|
immer mehr Ärzte erkennen, dass das
|
|
Altern vielleicht eine Art von Krankheit ist.
|
|
|
|
197
|
|
00:15:55,988 --> 00:15:57,990
|
|
Das ist ein Problem,
|
|
das wir lösen müssen.
|
|
|
|
198
|
|
00:15:57,923 --> 00:16:04,997
|
|
<i>(Maria Blasco, Direktorin des nationalen
|
|
spanischen Krebsforschungszentrums)</i>
|
|
|
|
199
|
|
00:15:58,157 --> 00:16:01,293
|
|
<i>Ich bin Molekularbiologin und
|
|
interessiere mich für das Verständnis der</i>
|
|
|
|
200
|
|
00:16:01,293 --> 00:16:05,130
|
|
<i>Entstehung von Krankheiten, um
|
|
wirksame Behandlungen durchführen zu können.</i>
|
|
|
|
201
|
|
00:16:05,130 --> 00:16:09,768
|
|
<i>So haben wir zum Beispiel von
|
|
Infektionskrankheiten gelernt, dass</i>
|
|
|
|
202
|
|
00:16:09,768 --> 00:16:14,440
|
|
<i>die einzige Möglichkeit, sie auszurotten oder wirksam
|
|
zu behandeln, darin besteht, ihren Ursprung zu verstehen.</i>
|
|
|
|
203
|
|
00:16:14,440 --> 00:16:17,910
|
|
<i>Im Falle von Infektionskrankheiten
|
|
wäre es ein Bakterium oder ein Virus.</i>
|
|
|
|
204
|
|
00:16:18,043 --> 00:16:24,283
|
|
<i>Und so haben wir die Pocken auf der Erde
|
|
ausgerottet, oder wir haben HIV erfolgreich bekämpft.</i>
|
|
|
|
205
|
|
00:16:24,383 --> 00:16:28,153
|
|
<i>Eine tödliche Krankheit, als sie
|
|
auftrat, ist jetzt eine chronische Krankheit.</i>
|
|
|
|
206
|
|
00:16:28,220 --> 00:16:33,225
|
|
<i>Infektionskrankheiten sind also kein Problem für
|
|
Wissenschaftler:innen, denn wir wissen, was zu tun ist.</i>
|
|
|
|
207
|
|
00:16:33,392 --> 00:16:39,732
|
|
<i>Aber es gibt auch andere Krankheiten, wie die,
|
|
die uns heute umbringen und von denen wir nicht
|
|
wissen, wie wir sie wirksam behandeln können.</i>
|
|
|
|
208
|
|
00:16:39,732 --> 00:16:43,936
|
|
<i>Krankheiten wie Krebs, Herz-Kreislauf-
|
|
Erkrankungen und neurodegenerative Erkrankungen.</i>
|
|
|
|
209
|
|
00:16:43,936 --> 00:16:47,239
|
|
<i>Und wir wissen, dass sie eigentlich
|
|
eine gemeinsame Ursache haben.</i>
|
|
|
|
210
|
|
00:16:47,506 --> 00:16:52,177
|
|
<i>Und diese gemeinsame Ursache ist der Prozess
|
|
der Alterung, der molekularen und zellulären Alterung.</i>
|
|
|
|
211
|
|
00:16:52,344 --> 00:16:55,080
|
|
Es gibt einige Lebewesen, die
|
|
scheinbar nicht alt werden können.
|
|
|
|
212
|
|
00:16:55,080 --> 00:17:01,720
|
|
Und sie entdeckten noch viel mehr und stellten fest,
|
|
dass das Altern im Grunde genommen eine
|
|
Anhäufung von Schäden an den Zellen ist.
|
|
|
|
213
|
|
00:17:02,521 --> 00:17:07,860
|
|
Denn wenn du an kardiovaskuläre
|
|
Erkrankungen denkst, Krebs, Schlaganfall
|
|
|
|
214
|
|
00:17:07,860 --> 00:17:12,664
|
|
und so viele andere Krankheiten sind
|
|
höchstwahrscheinlich auf das Älterwerden zurückzuführen.
|
|
|
|
215
|
|
00:17:12,664 --> 00:17:16,735
|
|
Wenn man also das Altern in den Griff bekommt, wird
|
|
man auch die anderen Krankheiten in den Griff bekommen.
|
|
|
|
216
|
|
00:17:17,202 --> 00:17:19,104
|
|
Warum ist diese
|
|
Analogie so wichtig?
|
|
|
|
217
|
|
00:17:19,104 --> 00:17:22,241
|
|
Denn vielleicht sollten wir das
|
|
Gleiche über unsere Gesellschaft denken.
|
|
|
|
218
|
|
00:17:22,241 --> 00:17:27,046
|
|
Anstatt zu versuchen, Krebs, Herz-Kreislauf-
|
|
Erkrankungen und Alzheimer zu lösen,
|
|
|
|
219
|
|
00:17:27,613 --> 00:17:31,216
|
|
was bedeutet, die Korruption und die
|
|
Umweltverschmutzung zu beseitigen,
|
|
|
|
220
|
|
00:17:31,216 --> 00:17:34,019
|
|
und um den Klimawandel und die
|
|
Verschwendung in den Griff zu bekommen,
|
|
|
|
221
|
|
00:17:34,153 --> 00:17:37,723
|
|
Wie wäre es, wenn wir uns anschauen,
|
|
wie diese überhaupt entstehen?
|
|
|
|
222
|
|
00:17:37,723 --> 00:17:43,262
|
|
Genauso wie das Altern diese Krankheiten verursacht,
|
|
an denen die meisten Menschen sterben,
|
|
|
|
223
|
|
00:17:43,395 --> 00:17:49,301
|
|
würde ich sagen, dass der Handel diese Probleme verursacht,
|
|
die meisten der Probleme, die wir heute in der Welt sehen,
|
|
|
|
224
|
|
00:17:49,301 --> 00:17:51,937
|
|
nicht alle, aber die meisten,
|
|
und die schädlichsten.
|
|
|
|
225
|
|
00:17:53,772 --> 00:17:57,976
|
|
Aus dieser Analogie mit dem Altern lassen
|
|
sich im Wesentlichen drei Dinge ableiten:
|
|
|
|
226
|
|
00:17:59,211 --> 00:18:02,948
|
|
Erstens: Nichts ist normal.
|
|
|
|
227
|
|
00:18:09,254 --> 00:18:12,758
|
|
Es war nicht normal,
|
|
in eine Metallbox zu steigen
|
|
|
|
228
|
|
00:18:12,758 --> 00:18:16,962
|
|
und einfach auf 100 oder 200
|
|
Stundenkilometer zu beschleunigen.
|
|
|
|
229
|
|
00:18:16,962 --> 00:18:21,667
|
|
Vor 200 Jahren hätten die Leute gedacht, du bist
|
|
verrückt, du bist irre, das ist einfach unmöglich.
|
|
|
|
230
|
|
00:18:21,900 --> 00:18:24,803
|
|
Oder du steigst in
|
|
eine Metallbox und fliegst!
|
|
|
|
231
|
|
00:18:24,803 --> 00:18:26,105
|
|
Sie würden dich für verrückt halten.
|
|
|
|
232
|
|
00:18:30,075 --> 00:18:34,680
|
|
Wir denken vielleicht: "Das ist doch
|
|
normal, dass die Menschen heute alt werden".
|
|
|
|
233
|
|
00:18:34,680 --> 00:18:36,648
|
|
Nun, vielleicht
|
|
ist das nicht normal.
|
|
|
|
234
|
|
00:18:36,648 --> 00:18:41,186
|
|
Vor Hunderten von Jahren war es normal,
|
|
an einer Lungenentzündung oder Tuberkulose zu sterben.
|
|
|
|
235
|
|
00:18:41,353 --> 00:18:42,788
|
|
Nicht mehr normal.
|
|
|
|
236
|
|
00:18:42,921 --> 00:18:45,357
|
|
Das Gleiche gilt zum
|
|
Beispiel für das Älterwerden.
|
|
|
|
237
|
|
00:18:45,357 --> 00:18:49,728
|
|
Die Menschen glauben, es sei so normal, dass wir einfach
|
|
akzeptieren müssen, dass das Altern zum Leben gehört.
|
|
|
|
238
|
|
00:18:49,795 --> 00:18:53,232
|
|
Aber wenn man eine intelligente menschliche
|
|
Spezies ist, bleibt man natürlich nicht dabei stehen.
|
|
|
|
239
|
|
00:18:53,232 --> 00:18:55,400
|
|
Man kann nicht einfach sagen,
|
|
dass diese Dinge normal sind.
|
|
|
|
240
|
|
00:18:55,400 --> 00:18:57,836
|
|
Wir wollen und
|
|
sollten nachforschen.
|
|
|
|
241
|
|
00:18:58,003 --> 00:19:00,405
|
|
Und das ist eine Sache,
|
|
die ich an unserer Spezies liebe.
|
|
|
|
242
|
|
00:19:00,405 --> 00:19:04,109
|
|
Ich liebe sie immer noch. Es gibt ein bisschen
|
|
Hoffnung, wenn man die Dinge untersucht.
|
|
|
|
243
|
|
00:19:04,109 --> 00:19:08,747
|
|
Menschen können Dinge untersuchen. Und zum Beispiel
|
|
könnte das Altern in Zukunft unter Kontrolle sein.
|
|
|
|
244
|
|
00:19:08,747 --> 00:19:11,016
|
|
Wir werden das Altern
|
|
vielleicht irgendwann beheben.
|
|
|
|
245
|
|
00:19:12,417 --> 00:19:16,288
|
|
<i>Der Tod ist ein
|
|
beängstigender Gedanke.</i>
|
|
|
|
246
|
|
00:19:19,558 --> 00:19:23,428
|
|
<i>Das ist etwas, was ich
|
|
nicht möchte, dass es passiert.</i>
|
|
|
|
247
|
|
00:19:27,866 --> 00:19:35,641
|
|
<i>So sehr ich auch glaube, dass unser
|
|
Leben in dieser Welt oft eine
|
|
ziemlich chaotische Angelegenheit ist,</i>
|
|
|
|
248
|
|
00:19:35,641 --> 00:19:38,143
|
|
<i>würde ich trotzdem
|
|
gerne hier bleiben.</i>
|
|
|
|
249
|
|
00:19:41,613 --> 00:19:43,048
|
|
Nichts ist also normal.
|
|
|
|
250
|
|
00:19:43,048 --> 00:19:46,151
|
|
Genauso wenig sollte
|
|
der Handel normal sein.
|
|
|
|
251
|
|
00:19:46,151 --> 00:19:48,520
|
|
Ja, wir haben Jahrtausende
|
|
lang Handel getrieben,
|
|
|
|
252
|
|
00:19:48,520 --> 00:19:50,322
|
|
aber wie wäre es,
|
|
wenn wir das nicht tun?
|
|
|
|
253
|
|
00:19:50,422 --> 00:19:51,657
|
|
Wie wäre es, wenn wir damit aufhören?
|
|
|
|
254
|
|
00:19:51,657 --> 00:19:54,059
|
|
Wie wäre es, wenn wir
|
|
einen anderen Weg finden?
|
|
|
|
255
|
|
00:19:54,459 --> 00:20:04,203
|
|
Jonas Salk entwickelte den Polio-Impfstoff, der Millionen von
|
|
Menschenleben rettete. Er weigerte sich, ihn zu patentieren,
|
|
und verschenkte die Erfindung kostenlos.
|
|
|
|
256
|
|
00:20:04,803 --> 00:20:07,372
|
|
Wer besitzt das Patent
|
|
auf diesen Impfstoff?
|
|
|
|
257
|
|
00:20:07,606 --> 00:20:11,410
|
|
Nun, die Menschen, würde
|
|
ich sagen. Es gibt kein Patent.
|
|
|
|
258
|
|
00:20:11,510 --> 00:20:14,112
|
|
Das ist... Könnten Sie
|
|
die Sonne patentieren?
|
|
|
|
259
|
|
00:20:15,280 --> 00:20:16,882
|
|
Die Gesellschaften werden sich verändern.
|
|
|
|
260
|
|
00:20:16,882 --> 00:20:21,353
|
|
Es ist ja nicht so, dass die menschliche Spezies
|
|
in diese Art von Gesellschaft hineingeboren wurde,
|
|
|
|
261
|
|
00:20:21,353 --> 00:20:25,591
|
|
und sie handelten von dem Moment an, als sie auf
|
|
die Erde kamen, sie fingen an, mit Zeug zu handeln.
|
|
|
|
262
|
|
00:20:25,757 --> 00:20:27,025
|
|
Nein, das ist nicht der Fall.
|
|
|
|
263
|
|
00:20:27,025 --> 00:20:28,260
|
|
Und das wird nie der Fall sein.Scheiße
|
|
|
|
264
|
|
00:20:28,260 --> 00:20:30,362
|
|
Die Dinge werden
|
|
sich ständig ändern.
|
|
|
|
265
|
|
00:20:32,898 --> 00:20:37,603
|
|
Zweitens muss man verstehen, dass die
|
|
Konzentration auf die Symptome keine Lösung ist.
|
|
|
|
266
|
|
00:20:37,603 --> 00:20:41,673
|
|
Man sollte sich auf das Problem konzentrieren,
|
|
das diese Symptome verursacht.
|
|
|
|
267
|
|
00:20:44,176 --> 00:20:45,277
|
|
Die dritte Sache:
|
|
|
|
268
|
|
00:20:45,844 --> 00:20:48,714
|
|
Die Dinge sind kompliziert.
|
|
|
|
269
|
|
00:21:03,395 --> 00:21:05,330
|
|
Das Altern ist kompliziert.
|
|
|
|
270
|
|
00:21:05,397 --> 00:21:08,300
|
|
Wenn man wissen will, was das Altern verursacht,
|
|
sollte man sich den Stoffwechsel ansehen.
|
|
|
|
271
|
|
00:21:08,300 --> 00:21:10,569
|
|
Was ist Stoffwechsel?
|
|
Nun... Oh, mein Gott.
|
|
|
|
272
|
|
00:21:10,702 --> 00:21:16,775
|
|
Der Stoffwechsel umfasst so ziemlich
|
|
alle Funktionen, die die Zelle ausführt.
|
|
|
|
273
|
|
00:21:16,975 --> 00:21:23,015
|
|
Die Dinge, mit denen sie interagiert, die Anhäufung
|
|
von Materialien, die Produktion von Energie und so weiter.
|
|
|
|
274
|
|
00:21:23,015 --> 00:21:25,884
|
|
Den Stoffwechsel kann man nicht
|
|
verändern. Er hat zu viele Teile.
|
|
|
|
275
|
|
00:21:25,984 --> 00:21:29,454
|
|
Man kann nicht einfach in den menschlichen
|
|
Körper eindringen und ihn in einer Weise verändern,
|
|
|
|
276
|
|
00:21:29,454 --> 00:21:33,425
|
|
dass alles, womit wir in Berührung kommen,
|
|
vom Sauerstoff, den wir einatmen, bis hin zu
|
|
|
|
277
|
|
00:21:33,425 --> 00:21:39,298
|
|
zu den Lebensmitteln, die wir essen, um all das
|
|
zu kontrollieren. Das ist viel, viel, viel zu komplex.
|
|
|
|
278
|
|
00:21:40,032 --> 00:21:44,803
|
|
Der Ansatz besteht also darin, Folgendes
|
|
zu ermitteln: die wichtigsten Schadensursachen.
|
|
|
|
279
|
|
00:21:44,803 --> 00:21:46,371
|
|
Also Schaden, im
|
|
Grunde, der Schrott.
|
|
|
|
280
|
|
00:21:46,371 --> 00:21:48,340
|
|
Der Müll, der sich
|
|
in den Zellen ansammelt.
|
|
|
|
281
|
|
00:21:48,440 --> 00:21:52,044
|
|
Den Müll aus dem menschlichen Körper zu entfernen,
|
|
damit der menschliche Körper nicht altert,
|
|
|
|
282
|
|
00:21:52,044 --> 00:21:54,046
|
|
Das ist zum
|
|
Beispiel ein Ansatz.
|
|
|
|
283
|
|
00:21:54,613 --> 00:21:58,083
|
|
Ich will damit sagen, dass wir ein
|
|
komplexes Problem haben,
|
|
|
|
284
|
|
00:21:58,083 --> 00:22:01,219
|
|
aber vielleicht müssen wir uns nicht
|
|
mit der Komplexität des Problems befassen,
|
|
|
|
285
|
|
00:22:01,219 --> 00:22:05,590
|
|
aber anschauen, was diese
|
|
Komplexität hauptsächlich beeinflusst.
|
|
|
|
286
|
|
00:22:07,926 --> 00:22:11,396
|
|
Auch die Gesellschaft ist
|
|
ein sehr komplexes Gebilde.
|
|
|
|
287
|
|
00:22:11,530 --> 00:22:14,266
|
|
Ich denke, es ist noch
|
|
komplexer als der Stoffwechsel.
|
|
|
|
288
|
|
00:22:27,245 --> 00:22:32,851
|
|
Wie kommt es, dass jeder Mensch in jeder
|
|
Gesellschaft weiß, was richtig und falsch ist?
|
|
|
|
289
|
|
00:22:32,851 --> 00:22:34,486
|
|
Sie haben einen moralischen Kompass.
|
|
|
|
290
|
|
00:22:34,486 --> 00:22:35,721
|
|
Woher kommt das?
|
|
|
|
291
|
|
00:22:35,821 --> 00:22:38,056
|
|
Entweder man ist
|
|
schwul oder man ist Muslim.
|
|
|
|
292
|
|
00:22:38,490 --> 00:22:43,662
|
|
Sie haben mir heute Morgen, als ich hier mit Ihnen
|
|
sprach, gesagt, dass Sie dieses Wasser trinken würden, richtig?
|
|
|
|
293
|
|
00:22:43,795 --> 00:22:45,330
|
|
Würden Sie es also trinken?
|
|
|
|
294
|
|
00:22:46,998 --> 00:22:48,266
|
|
Ja oder nein?
|
|
|
|
295
|
|
00:22:50,369 --> 00:22:57,109
|
|
Menschen haben alle möglichen Wünsche und Bedürfnisse,
|
|
und es gibt Menschen, die eingeschränkt sind,
|
|
|
|
296
|
|
00:22:57,109 --> 00:22:58,910
|
|
verschiedene Arten von
|
|
körperlichen Behinderungen haben,
|
|
|
|
297
|
|
00:22:58,977 --> 00:23:00,846
|
|
es gibt Menschen, die den
|
|
Mount Everest besteigen wollen,
|
|
|
|
298
|
|
00:23:00,912 --> 00:23:03,548
|
|
es gibt Menschen, die in allen
|
|
möglichen Gruppen sein wollen,
|
|
|
|
299
|
|
00:23:03,548 --> 00:23:07,252
|
|
alles Mögliche ansehen und alle
|
|
möglichen anderen Aktivitäten machen wollen.
|
|
|
|
300
|
|
00:23:07,686 --> 00:23:23,368
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
301
|
|
00:23:24,803 --> 00:23:28,540
|
|
Ich glaube also nicht, dass wir eine Gesellschaft
|
|
organisieren und orchestrieren und sagen können:
|
|
|
|
302
|
|
00:23:28,540 --> 00:23:31,343
|
|
"So sollten wir eine Gesellschaft organisieren."
|
|
|
|
303
|
|
00:23:31,410 --> 00:23:37,416
|
|
Ich denke, wir müssen uns von der Vorstellung verabschieden,
|
|
dass wir irgendwie eine neue Gesellschaft aufbauen können.
|
|
|
|
304
|
|
00:23:37,416 --> 00:23:41,453
|
|
Genauso, wie man das Altern
|
|
wissenschaftlich angeht und sagt,
|
|
|
|
305
|
|
00:23:41,453 --> 00:23:45,624
|
|
"Wir können den Stoffwechsel nicht beeinflussen,
|
|
aber wir können den Müll, der sich in den Zellen ansammelt, beseitigen.
|
|
|
|
306
|
|
00:23:46,258 --> 00:23:51,196
|
|
ist mein Vorschlag folgender: Schau dir die
|
|
Gesellschaft an, und was siehst du in dieser Gesellschaft?
|
|
|
|
307
|
|
00:23:51,263 --> 00:23:57,469
|
|
Überall dort, wo Handel betrieben wird, gibt es in der Regel,
|
|
hauptsächlich, meistens, Probleme, viele Probleme.
|
|
|
|
308
|
|
00:23:57,803 --> 00:24:01,239
|
|
Wie wäre es, wenn man das als
|
|
Müll betrachtet? Das ist Müll.
|
|
|
|
309
|
|
00:24:01,239 --> 00:24:04,743
|
|
Schaffen wir das also aus der Gesellschaft
|
|
heraus. Lasst uns den Müll wegbringen.
|
|
|
|
310
|
|
00:24:04,876 --> 00:24:08,313
|
|
Und wenn man den
|
|
Müll irgendwie wegbekommt,
|
|
|
|
311
|
|
00:24:08,447 --> 00:24:12,083
|
|
denke ich, haben wir eine gute Chance,
|
|
eine viel bessere Gesellschaft zu schaffen,
|
|
|
|
312
|
|
00:24:12,083 --> 00:24:15,987
|
|
ohne dass wir den Menschen vorschreiben, was sie zu
|
|
tun haben, und dass sie ihr Leben selbst in die Hand nehmen.
|
|
|
|
313
|
|
00:24:15,987 --> 00:24:19,257
|
|
Lass die Gesellschaft entstehen, denn
|
|
sie ist eine verdammt komplexe Sache.
|
|
|
|
314
|
|
00:24:19,357 --> 00:24:22,427
|
|
Natürlich sage ich nicht einfach,
|
|
dass wir den Handel einstellen sollen.
|
|
|
|
315
|
|
00:24:22,427 --> 00:24:26,064
|
|
"Wo immer ihr Handel seht, lasst ihn uns stoppen."
|
|
Das ist fast so, als würde man sagen;
|
|
|
|
316
|
|
00:24:26,064 --> 00:24:29,534
|
|
"Wo immer man Schrott in den Zellen sieht,
|
|
sollten wir diese Zellen abtöten."
|
|
|
|
317
|
|
00:24:29,534 --> 00:24:31,736
|
|
"Und lasst uns den Patienten
|
|
töten", und dann rate mal?
|
|
|
|
318
|
|
00:24:31,736 --> 00:24:34,206
|
|
Wir sind das Altern losgeworden,
|
|
aber wir haben den Patienten getötet.
|
|
|
|
319
|
|
00:24:34,206 --> 00:24:37,008
|
|
Nein, natürlich nicht auf diese Weise,
|
|
sondern um ihn zu ersetzen.
|
|
|
|
320
|
|
00:24:37,142 --> 00:24:41,646
|
|
Auf die gleiche Weise, wie man einige Zellen
|
|
durch neue Zellen ersetzt, wie bei Stammzellen,
|
|
|
|
321
|
|
00:24:41,646 --> 00:24:43,415
|
|
denke ich, wir sollten das
|
|
auch in unserer Gesellschaft tun.
|
|
|
|
322
|
|
00:24:43,415 --> 00:24:46,284
|
|
Wenn man einige handelsbasierte
|
|
Waren und Dienstleistungen sieht,
|
|
|
|
323
|
|
00:24:46,418 --> 00:24:52,491
|
|
zum Beispiel müssen die Menschen mit Bargeld
|
|
oder mit ihren Daten für Essen und Unterkunft bezahlen
|
|
|
|
324
|
|
00:24:52,491 --> 00:24:54,192
|
|
und für die Sicherheit und so weiter,
|
|
|
|
325
|
|
00:24:54,192 --> 00:24:56,995
|
|
Was ist, wenn man etwas
|
|
schafft, das handelsfrei ist?
|
|
|
|
326
|
|
00:24:56,995 --> 00:25:01,199
|
|
Also schiebe es beiseite, schiebe
|
|
diesen Schrott des Handels beiseite.
|
|
|
|
327
|
|
00:25:01,199 --> 00:25:05,237
|
|
In gewisser Weise greift man die
|
|
Gesellschaft mit Lösungen an.
|
|
|
|
328
|
|
00:25:07,906 --> 00:25:13,345
|
|
Das Essen ist sehr einfach, denn der Auftrag ist sehr klar
|
|
- Wenn die Leute Hunger haben, kochst du und fütterst sie.
|
|
|
|
329
|
|
00:25:14,012 --> 00:25:17,415
|
|
Das war's. Es ist nichts weiter
|
|
erforderlich. Es gibt kein weiteres Planen.
|
|
|
|
330
|
|
00:25:17,782 --> 00:25:21,286
|
|
Wir haben getan, was Köche tun,
|
|
nämlich einfach irgendwo angefangen.
|
|
|
|
331
|
|
00:25:24,322 --> 00:25:30,662
|
|
Wir fingen klein an, bekamen Anfragen für 100 Mahlzeiten
|
|
hier, 30 Mahlzeiten da und fingen an, ein Team aufzubauen.
|
|
|
|
332
|
|
00:25:31,396 --> 00:25:34,332
|
|
Wir skalieren einfach hoch,
|
|
wir machen Sandwiches, wir kochen Paella,
|
|
|
|
333
|
|
00:25:34,332 --> 00:25:38,436
|
|
bekommen eine andere Küche und kochen
|
|
alle möglichen puerto-ricanischen Gerichte.
|
|
|
|
334
|
|
00:25:38,436 --> 00:25:44,509
|
|
Auf diese Weise werden wir jeden Tag mehr
|
|
als eine halbe Million Menschen ernähren.
|
|
|
|
335
|
|
00:25:44,609 --> 00:25:48,446
|
|
Wir werden neue Küchen
|
|
eröffnen. Mayagüez, Aguadilla,
|
|
|
|
336
|
|
00:25:48,446 --> 00:25:49,814
|
|
wir werden eine in Manatí machen.
|
|
|
|
337
|
|
00:25:50,015 --> 00:25:52,551
|
|
Tio: Es wird dir also gelingen,
|
|
diese Gesellschaft zu infiltrieren,
|
|
|
|
338
|
|
00:25:52,551 --> 00:25:56,588
|
|
und nach und nach eine Gesellschaft
|
|
schaffen, in der der Handel obsolet ist.
|
|
|
|
339
|
|
00:25:56,655 --> 00:25:59,691
|
|
Das sollte hier das Ziel sein:
|
|
den Handel überflüssig zu machen.
|
|
|
|
340
|
|
00:25:59,691 --> 00:26:03,261
|
|
Denn diese Gesellschaft
|
|
hier und dort zu flicken,
|
|
|
|
341
|
|
00:26:03,295 --> 00:26:06,064
|
|
ist genau wie der Versuch, alte
|
|
Menschen am Leben zuerhalten.
|
|
|
|
342
|
|
00:26:06,131 --> 00:26:08,733
|
|
Und sie werden leiden
|
|
und verkrüppelt sein
|
|
|
|
343
|
|
00:26:08,733 --> 00:26:12,737
|
|
und sie werden nicht in der Lage sein,
|
|
viel zu tun oder das Leben zu genießen.
|
|
|
|
344
|
|
00:26:22,314 --> 00:26:29,521
|
|
Wenn wir uns zusammentun und wirklich versuchen,
|
|
diese Probleme zu lösen, dann glaube ich, dass wir das schaffen können.
|
|
|
|
345
|
|
00:26:29,588 --> 00:26:32,724
|
|
Denn Menschen können
|
|
sich so viele Dinge ausdenken.
|
|
|
|
346
|
|
00:26:32,724 --> 00:26:35,994
|
|
Ich meine, wir haben etwas erfunden,
|
|
das sich Wissenschaft nennt.
|
|
|
|
347
|
|
00:26:35,994 --> 00:26:39,998
|
|
Wir haben so viele Fortschritte
|
|
in der Technologie gemacht.
|
|
|
|
348
|
|
00:26:39,998 --> 00:26:43,001
|
|
Und ich meine, es ist unglaublich,
|
|
wenn du darüber nachdenkst.
|
|
|
|
349
|
|
00:26:43,001 --> 00:26:46,838
|
|
Wir können die Energie
|
|
aus der Sonne gewinnen und
|
|
|
|
350
|
|
00:26:46,838 --> 00:26:53,378
|
|
Strom dafür nutzen, unsere Geräte,
|
|
wie Computer oder Smartphone, zu betreiben.
|
|
|
|
351
|
|
00:26:53,612 --> 00:26:56,014
|
|
Wir haben den Large
|
|
Hadron Collider.
|
|
|
|
352
|
|
00:26:56,100 --> 00:26:59,600
|
|
Wir können Raketen
|
|
zum Mond und zum Mars fliegen.
|
|
|
|
353
|
|
00:26:59,651 --> 00:27:03,622
|
|
Und wir haben Rover, die den Mars
|
|
und diese Planeten erforschen.
|
|
|
|
354
|
|
00:27:03,622 --> 00:27:05,991
|
|
Es ist also außergewöhnlich.
|
|
|
|
355
|
|
00:27:07,993 --> 00:27:12,764
|
|
Ich bin sicher, dass wir die Armut bekämpfen
|
|
und den Menschen geben können, was sie wollen,
|
|
|
|
356
|
|
00:27:12,764 --> 00:27:18,336
|
|
oder brauchen. Zumindest
|
|
was die Grundbedürfnisse angeht.
|
|
|
|
357
|
|
00:27:32,617 --> 00:27:38,356
|
|
Handelsfrei
|
|
|
|
358
|
|
00:27:38,356 --> 00:27:51,836
|
|
Diejenigen, die anbieten, sollten keine Gegenleistung verlangen.
|
|
Diejenigen, die bekommen, sollten nichts zurückgeben müssen.
|
|
|
|
359
|
|
00:27:57,475 --> 00:27:58,977
|
|
<i>Komm schon, komm schon.</i>
|
|
|
|
360
|
|
00:28:03,481 --> 00:28:05,016
|
|
<i>Ich brauche Hilfe!</i>
|
|
|
|
361
|
|
00:28:05,016 --> 00:28:06,251
|
|
<i>Na los!</i>
|
|
|
|
362
|
|
00:28:07,986 --> 00:28:09,354
|
|
<i>Jetzt ist alles in Ordnung, alles in Ordnung.</i>
|
|
|
|
363
|
|
00:28:09,354 --> 00:28:09,988
|
|
<i>Hab dich.</i>
|
|
|
|
364
|
|
00:28:09,988 --> 00:28:11,089
|
|
<i>Okay, Kumpel.</i>
|
|
|
|
365
|
|
00:28:18,229 --> 00:28:20,965
|
|
RNLI: - rund 9000 Freiwillige
|
|
retten Leben auf See
|
|
|
|
366
|
|
00:28:20,965 --> 00:28:24,235
|
|
- 54000 Menschen geholfen und
|
|
400 Menschen pro Jahr gerettet
|
|
|
|
367
|
|
00:28:24,235 --> 00:28:28,606
|
|
- rettet Leben seit mehr
|
|
als 200 Jahren
|
|
|
|
368
|
|
00:28:29,741 --> 00:28:33,645
|
|
Internationales Rotes Kreuz:
|
|
97 Millionen Freiwillige in über 100 Ländern
|
|
|
|
369
|
|
00:28:33,645 --> 00:28:37,916
|
|
In einem Jahr: Nahrungsmittelhilfe für 3,6 Millionen Menschen;
|
|
Zugang zu sauberem Wasser für 37 Millionen Menschen;
|
|
|
|
370
|
|
00:28:37,916 --> 00:28:42,020
|
|
grundlegende Haushaltsartikel für
|
|
4,6 Millionen Menschen; 2,6 Millionen Impfstoffe;
|
|
|
|
371
|
|
00:28:42,020 --> 00:28:47,692
|
|
Millionen ärztliche Beratungen
|
|
und Tausende von Operationen
|
|
|
|
372
|
|
00:28:47,992 --> 00:28:50,161
|
|
Welternährungsprogramm
|
|
|
|
373
|
|
00:28:50,161 --> 00:28:56,835
|
|
die größte humanitäre Organisation der Welt, unterstützt
|
|
über 128 Millionen Menschen in mehr als 120 Ländern;
|
|
|
|
374
|
|
00:28:56,835 --> 00:29:06,044
|
|
5600 Lastwagen, 100 Flugzeuge und 30 Schiffe sind
|
|
jeden Tag unterwegs, um Menschen mit Nahrungsmitteln zu versorgen
|
|
|
|
375
|
|
00:29:10,482 --> 00:29:12,851
|
|
<i>Die internationale
|
|
humanitäre Aktion funktioniert.</i>
|
|
|
|
376
|
|
00:29:12,851 --> 00:29:14,352
|
|
<i>Es gibt Lösungen.</i>
|
|
|
|
377
|
|
00:29:14,352 --> 00:29:16,454
|
|
<i>Wir leiden unter zu vielen Problemen.</i>
|
|
|
|
378
|
|
00:29:16,454 --> 00:29:18,156
|
|
<i>und zu viele Menschen
|
|
konzentrieren sich lokal</i>
|
|
|
|
379
|
|
00:29:18,156 --> 00:29:19,824
|
|
<i>wo es auch Probleme gibt.</i>
|
|
|
|
380
|
|
00:29:19,824 --> 00:29:21,459
|
|
<i>Aber wenn wir die
|
|
Außenwelt vergessen,</i>
|
|
|
|
381
|
|
00:29:21,459 --> 00:29:23,228
|
|
<i>glaube ich, dass es
|
|
große Gefahren gibt.</i>
|
|
|
|
382
|
|
00:29:31,569 --> 00:29:34,572
|
|
Es ist ja nicht so, als gäbe
|
|
es ein Gesetz der Physik,
|
|
|
|
383
|
|
00:29:34,572 --> 00:29:37,509
|
|
das sagt, dass Menschen
|
|
Handel betreiben müssen,
|
|
|
|
384
|
|
00:29:37,509 --> 00:29:39,043
|
|
um zu bekommen, was sie
|
|
brauchen und was sie wollen,
|
|
|
|
385
|
|
00:29:39,043 --> 00:29:41,412
|
|
und anderen zu geben,
|
|
was sie brauchen und wollen.
|
|
|
|
386
|
|
00:29:41,513 --> 00:29:43,314
|
|
Wir müssen uns
|
|
natürlich organisieren.
|
|
|
|
387
|
|
00:29:43,314 --> 00:29:48,453
|
|
Aber ich glaube nicht, dass dieses
|
|
Organisieren unbedingt auf Handel beruhen muss.
|
|
|
|
388
|
|
00:29:48,453 --> 00:29:52,056
|
|
Auch in der heutigen Welt gibt
|
|
es Millionen von Freiwillige.
|
|
|
|
389
|
|
00:29:52,357 --> 00:29:56,361
|
|
Es gibt Freiwillige, die so viele verschiedene,
|
|
zum Teil sehr schmutzige Aufgaben übernehmen.
|
|
|
|
390
|
|
00:29:56,361 --> 00:30:00,565
|
|
Ich denke, es gibt keinen Grund, dass
|
|
wir uns nicht anders organisieren können.
|
|
|
|
391
|
|
00:30:00,632 --> 00:30:03,568
|
|
Natürlich, wenn man sagt, dass
|
|
der Handel die meisten Probleme schafft,
|
|
|
|
392
|
|
00:30:03,568 --> 00:30:06,471
|
|
dann sollten wir vielleicht
|
|
|
|
393
|
|
00:30:06,471 --> 00:30:11,776
|
|
handelsfreie Dinge tun, um zu versuchen,
|
|
den Handel weniger relevant zu machen.
|
|
|
|
394
|
|
00:30:11,976 --> 00:30:15,914
|
|
Handelsfrei ist also wie
|
|
frei, aber völlig frei.
|
|
|
|
395
|
|
00:30:15,914 --> 00:30:19,818
|
|
Wenn ich dir etwas gebe, das nicht
|
|
getauscht wird, erwarte ich nichts von dir.
|
|
|
|
396
|
|
00:30:19,818 --> 00:30:23,822
|
|
Ich erwarte kein Geld, ich erwarte
|
|
keine Umarmung, ich erwarte nicht deine Daten,
|
|
|
|
397
|
|
00:30:23,822 --> 00:30:28,359
|
|
ich erwarte nicht deine Aufmerksamkeit, ich erwarte
|
|
nicht, dass du einen kleinen Tanz aufführst.
|
|
|
|
398
|
|
00:30:28,493 --> 00:30:30,762
|
|
Handelsfrei bedeutet also,
|
|
dass ich nichts erwarte.
|
|
|
|
399
|
|
00:30:30,929 --> 00:30:32,964
|
|
Etwas ist also handelsfrei,
|
|
|
|
400
|
|
00:30:32,964 --> 00:30:38,970
|
|
wenn ich zum Beispiel Zugang zu einem sozialen
|
|
Netzwerk, aber ich muss dafür keine Gegenleistung erbringen.
|
|
|
|
401
|
|
00:30:39,003 --> 00:30:44,409
|
|
Ich brauche nicht mit meinen Daten zu handeln,
|
|
ich brauche nicht mit meiner Aufmerksamkeit
|
|
oder meiner Währung oder sonst etwas zu handeln,
|
|
|
|
402
|
|
00:30:44,409 --> 00:30:47,979
|
|
dann ist dieses Netzwerk
|
|
für mich handelsfrei.
|
|
|
|
403
|
|
00:30:48,146 --> 00:30:53,551
|
|
Handelsfrei ist wie zuckerfrei, d. h. es
|
|
enthält für dich als Nutzer keinen Zucker.
|
|
|
|
404
|
|
00:30:53,551 --> 00:30:57,589
|
|
Wenn du das isst
|
|
und es ist zuckerfrei,
|
|
|
|
405
|
|
00:30:57,589 --> 00:31:02,126
|
|
dann bedeutet das, dass es keinen Zucker enthält,
|
|
so dass du als Person keinen Zucker isst.
|
|
|
|
406
|
|
00:31:02,360 --> 00:31:05,263
|
|
Dasselbe gilt für handelsfreie
|
|
Güter und Dienstleistungen,
|
|
|
|
407
|
|
00:31:05,263 --> 00:31:10,235
|
|
für dich als Nutzer:in ist es handelsfrei,
|
|
Du musst ihnen also nichts geben.
|
|
|
|
408
|
|
00:31:10,301 --> 00:31:12,203
|
|
Es spielt keine Rolle,
|
|
wie es entstanden ist.
|
|
|
|
409
|
|
00:31:12,337 --> 00:31:16,541
|
|
Der aus Virginia stammende Autor hat fast
|
|
3 Millionen Änderungen an Wikipedia vorgenommen,
|
|
|
|
410
|
|
00:31:16,541 --> 00:31:19,611
|
|
35.000 Originalartikel verfasst.
|
|
|
|
411
|
|
00:31:19,611 --> 00:31:22,680
|
|
Dies ist wirklich ein
|
|
eine verblüffende Leistung.
|
|
|
|
412
|
|
00:31:22,680 --> 00:31:24,249
|
|
Wie viel Geld
|
|
verdienen Sie damit?
|
|
|
|
413
|
|
00:31:24,315 --> 00:31:25,016
|
|
Gar keins.
|
|
|
|
414
|
|
00:31:25,016 --> 00:31:26,217
|
|
Warum tun Sie das?
|
|
|
|
415
|
|
00:31:26,317 --> 00:31:30,622
|
|
Der Gedanke, dass alles
|
|
frei ist, fasziniert mich.
|
|
|
|
416
|
|
00:31:32,190 --> 00:31:34,726
|
|
Menschen wie Steven
|
|
sind unglaublich wichtig für
|
|
|
|
417
|
|
00:31:34,726 --> 00:31:37,395
|
|
Plattformen wie Wikipedia,
|
|
einfach weil sie
|
|
|
|
418
|
|
00:31:37,395 --> 00:31:39,330
|
|
diejenigen sind, die
|
|
das Lebenselixier sind.
|
|
|
|
419
|
|
00:31:39,464 --> 00:31:42,734
|
|
Jede Sekunde besuchen
|
|
6.000 Menschen die Website,
|
|
|
|
420
|
|
00:31:42,734 --> 00:31:44,903
|
|
was für die Redakteure die
|
|
Verantwortung mit sich bringt,
|
|
|
|
421
|
|
00:31:44,903 --> 00:31:47,872
|
|
eine vielfältige
|
|
und faire Plattform zu bieten.
|
|
|
|
422
|
|
00:31:48,172 --> 00:31:52,010
|
|
Inwiefern ist zum Beispiel Wikipedia,
|
|
die größte Enzyklopädie der Welt, handelsfrei?
|
|
|
|
423
|
|
00:31:52,010 --> 00:31:55,813
|
|
Für mich als Nutzer ist es handelsfrei.
|
|
Ich kann auf Wikipedia zugreifen.
|
|
|
|
424
|
|
00:31:55,847 --> 00:31:59,450
|
|
Ich brauche ihnen nichts zu geben. Sie wollen
|
|
meine Daten nicht. Sie wollen auch nicht mein Geld.
|
|
|
|
425
|
|
00:31:59,450 --> 00:32:03,187
|
|
Ich muss ihnen nicht meine Währung
|
|
geben, um auf Wikipedia zugreifen zu können.
|
|
|
|
426
|
|
00:32:03,288 --> 00:32:06,457
|
|
Ich muss ihnen nicht meine Freiheit oder meine
|
|
Daten oder was auch immer überlassen.
|
|
|
|
427
|
|
00:32:06,457 --> 00:32:08,359
|
|
Ich muss ihnen nichts
|
|
geben, wirklich nicht.
|
|
|
|
428
|
|
00:32:08,359 --> 00:32:11,229
|
|
Und deshalb ist es mir egal,
|
|
ob sie für ihre Server bezahlen,
|
|
|
|
429
|
|
00:32:11,229 --> 00:32:12,563
|
|
oder sie ihre
|
|
Mitarbeiter:innen bezahlen,
|
|
|
|
430
|
|
00:32:12,563 --> 00:32:16,200
|
|
sodass sie in anderen
|
|
Bereichen irgendwie Handel betreiben.
|
|
|
|
431
|
|
00:32:16,200 --> 00:32:19,537
|
|
Mich interessiert, wie es zwischen mir
|
|
und der Ware & Dienstleistung ist.
|
|
|
|
432
|
|
00:32:19,537 --> 00:32:21,773
|
|
Denn irgendwie
|
|
müssen wir ja anfangen.
|
|
|
|
433
|
|
00:32:21,773 --> 00:32:26,544
|
|
Wir können nicht einfach sagen, okay,
|
|
lasst uns eine handelsfreie Enzyklopädie schaffen,
|
|
|
|
434
|
|
00:32:26,544 --> 00:32:29,547
|
|
aber alles, was damit zu tun hat, sollte handelsfrei
|
|
sein, wie z. B. die Server, die sie benutzen.
|
|
|
|
435
|
|
00:32:29,547 --> 00:32:30,682
|
|
Das kann man so nicht machen.
|
|
|
|
436
|
|
00:32:30,682 --> 00:32:34,485
|
|
Das ist fast so, als würdest du
|
|
Open-Source-Software entwickeln wollen,
|
|
|
|
437
|
|
00:32:34,585 --> 00:32:38,556
|
|
aber du nicht anfangen kannst,
|
|
weil du kein Open-Source-Betriebssystem hast.
|
|
|
|
438
|
|
00:32:38,723 --> 00:32:44,963
|
|
Und wurde diese Open-Source-Software
|
|
auf einer Open-Source-Maschine erstellt?
|
|
|
|
439
|
|
00:32:45,063 --> 00:32:47,498
|
|
Es ist verrückt... es ist...
|
|
wahrscheinlich nicht,
|
|
|
|
440
|
|
00:32:47,598 --> 00:32:49,834
|
|
aber das macht nichts, es
|
|
ist immer noch Open-Source-Software
|
|
|
|
441
|
|
00:32:49,834 --> 00:32:51,436
|
|
für mich als Endnutzer.
|
|
|
|
442
|
|
00:32:51,436 --> 00:32:53,204
|
|
So sehe ich also handelsfreie
|
|
Güter und Dienstleistungen:
|
|
|
|
443
|
|
00:32:53,271 --> 00:32:56,874
|
|
Für mich als Endnutzer
|
|
sollte es handelsfrei sein.
|
|
|
|
444
|
|
00:33:01,379 --> 00:33:04,182
|
|
<i>Mein Projekt ist es,
|
|
alle Software frei zu machen.</i>
|
|
|
|
445
|
|
00:33:04,182 --> 00:33:07,552
|
|
<i>Ich stehe gegen fünf Uhr
|
|
auf und komme ins Labor,</i>
|
|
|
|
446
|
|
00:33:07,552 --> 00:33:09,487
|
|
<i>lese die Nachrichten,
|
|
die mir die Leute schicken,</i>
|
|
|
|
447
|
|
00:33:09,487 --> 00:33:11,122
|
|
<i>dann würde ich
|
|
nach Chinatown gehen,</i>
|
|
|
|
448
|
|
00:33:11,122 --> 00:33:12,590
|
|
<i>um mich mit Menschen zu treffen
|
|
und ein schönes Essen zu haben,</i>
|
|
|
|
449
|
|
00:33:12,590 --> 00:33:16,060
|
|
<i>dann komme ich zurück
|
|
und schreibe Programme...</i>
|
|
|
|
450
|
|
00:33:16,060 --> 00:33:20,631
|
|
<i>die ganze Nacht, und gegen sieben Uhr
|
|
morgens würde ich dann schlafen gehen.</i>
|
|
|
|
451
|
|
00:33:20,999 --> 00:33:25,136
|
|
<i>Richard Stalman wurde als letzter reiner Hacker
|
|
bezeichnet, weil er sich entschieden hat, am MIT zu bleiben,</i>
|
|
|
|
452
|
|
00:33:25,136 --> 00:33:27,872
|
|
<i>trotz der Verlockungen
|
|
der kommerziellen Welt,</i>
|
|
|
|
453
|
|
00:33:27,872 --> 00:33:30,141
|
|
<i>getreu dem Geist
|
|
der frühen Hacker.</i>
|
|
|
|
454
|
|
00:33:30,208 --> 00:33:34,245
|
|
<i>Was sie gemeinsam hatten, war vor allem die
|
|
Liebe zu Spitzenleistungen in der Programmierung.</i>
|
|
|
|
455
|
|
00:33:34,679 --> 00:33:39,350
|
|
<i>Sie wollten die von ihnen verwendeten
|
|
Programme so gut wie möglich machen.</i>
|
|
|
|
456
|
|
00:33:39,717 --> 00:33:42,620
|
|
<i>Sie wollten sie auch dazu
|
|
bringen, nette Dinge zu tun.</i>
|
|
|
|
457
|
|
00:33:42,620 --> 00:33:44,022
|
|
<i>Sie wollten in der Lage sein</i>
|
|
|
|
458
|
|
00:33:44,022 --> 00:33:46,891
|
|
<i>etwas aufregender zu gestalten,
|
|
als man es für möglich gehalten hätte,</i>
|
|
|
|
459
|
|
00:33:46,924 --> 00:33:50,561
|
|
<i>und zeigen: "Schaut, wie wunderbar das ist,
|
|
ich wette, ihr habt nicht geglaubt, dass das möglich ist!"</i>
|
|
|
|
460
|
|
00:33:50,862 --> 00:33:53,831
|
|
Ein weiteres Beispiel ist
|
|
auch die Linux-Gemeinschaft
|
|
|
|
461
|
|
00:33:53,831 --> 00:34:00,405
|
|
und so viele Entwickler:innen, die in ihrer
|
|
Freizeit programmieren oder entwickeln
|
|
|
|
462
|
|
00:34:00,405 --> 00:34:06,644
|
|
erstaunliche handelsfreie Projekte,
|
|
Programme und Betriebssysteme.
|
|
|
|
463
|
|
00:34:06,644 --> 00:34:11,416
|
|
Sie tun es einfach, weil sie es gerne tun,
|
|
ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
|
|
|
|
464
|
|
00:34:11,582 --> 00:34:18,222
|
|
<i>Der einzige Grund, warum ich es ins Internet
|
|
gestellt habe, war, dass es einfach so viel Sinn machte.</i>
|
|
|
|
465
|
|
00:34:18,222 --> 00:34:20,658
|
|
<i>Die Leute fragten:
|
|
Warum hast du das getan?</i>
|
|
|
|
466
|
|
00:34:20,658 --> 00:34:23,394
|
|
<i>Vor allem in den Vereinigten Staaten,
|
|
aber auch in Finnland,</i>
|
|
|
|
467
|
|
00:34:23,494 --> 00:34:29,934
|
|
<i>dass die Leute das Konzept der Erstellung eines
|
|
Programms einfach nicht verstanden haben</i>
|
|
|
|
468
|
|
00:34:29,934 --> 00:34:32,003
|
|
<i>weil man einfach gerne programmiert.</i>
|
|
|
|
469
|
|
00:34:32,103 --> 00:34:34,372
|
|
<i>Ich hatte dieses Projekt
|
|
für mich selbst durchgeführt.</i>
|
|
|
|
470
|
|
00:34:34,372 --> 00:34:38,743
|
|
<i>Ich wollte es nicht kommerzialisieren,
|
|
weil ich mir die Kopfschmerzen nicht antun wollte,</i>
|
|
|
|
471
|
|
00:34:38,910 --> 00:34:41,145
|
|
<i>und ich keinen Anreize dazu hatte.</i>
|
|
|
|
472
|
|
00:34:41,279 --> 00:34:45,216
|
|
<i>Linus Torvalds ist Bill Gates sehr
|
|
ähnlich, beide sind ungefähr gleich groß.</i>
|
|
|
|
473
|
|
00:34:45,450 --> 00:34:46,684
|
|
<i>Das gefällt mir.</i>
|
|
|
|
474
|
|
00:34:49,854 --> 00:34:54,959
|
|
Es gibt immer mehr Projekte,
|
|
an denen Menschen arbeiten,
|
|
|
|
475
|
|
00:34:54,959 --> 00:34:57,361
|
|
wie andere alternative
|
|
soziale Netzwerke
|
|
|
|
476
|
|
00:34:57,361 --> 00:34:59,197
|
|
und es heißt Fediverse.
|
|
|
|
477
|
|
00:34:59,197 --> 00:35:06,737
|
|
Es gibt also Friendica, Mastodon,
|
|
aber auch Hubzilla oder Pixelfed.
|
|
|
|
478
|
|
00:35:06,737 --> 00:35:09,907
|
|
Es gibt also mehr
|
|
und mehr Alternativen für
|
|
|
|
479
|
|
00:35:09,907 --> 00:35:15,379
|
|
die großen Unternehmen wie
|
|
YouTube, Facebook und Instagram.
|
|
|
|
480
|
|
00:35:16,013 --> 00:35:20,785
|
|
<i>[Friendica - Alternative zu Facebook]</i>
|
|
|
|
481
|
|
00:35:21,919 --> 00:35:25,223
|
|
<i>[Mastodon - Alternative zu Twitter]</i>
|
|
|
|
482
|
|
00:35:26,824 --> 00:35:32,997
|
|
Das Schöne an diesen alternativen Netzen des
|
|
Fediverse ist, dass sie föderal aufgebaut sind.
|
|
|
|
483
|
|
00:35:33,297 --> 00:35:37,268
|
|
Das bedeutet, dass ich
|
|
selbst eine Instanz hosten kann.
|
|
|
|
484
|
|
00:35:37,435 --> 00:35:43,741
|
|
Ich kann Friendica auf meinem Server installieren
|
|
und es anderen Leuten zur Verfügung stellen,
|
|
und dann ist das ein Knotenpunkt.
|
|
|
|
485
|
|
00:35:43,841 --> 00:35:46,544
|
|
Und dann können andere
|
|
Leute ihre eigene Instanz hosten.
|
|
|
|
486
|
|
00:35:46,811 --> 00:35:49,347
|
|
Und sie können dann
|
|
miteinander kommunizieren.
|
|
|
|
487
|
|
00:35:49,480 --> 00:35:54,285
|
|
Es gibt also keine zentralisierte
|
|
Macht, sondern die Macht ist verteilt.
|
|
|
|
488
|
|
00:35:54,318 --> 00:35:56,654
|
|
Es ist föderalistisch.
|
|
Und das ist das Schöne daran.
|
|
|
|
489
|
|
00:36:09,400 --> 00:36:15,006
|
|
In den letzten Jahren viel ehrenamtliche
|
|
Arbeit für verschiedene Projekte geleistet.
|
|
|
|
490
|
|
00:36:15,139 --> 00:36:17,575
|
|
Oh, weißt du, ich war Feuer und Flamme.
|
|
|
|
491
|
|
00:36:17,575 --> 00:36:22,346
|
|
Ich war so engagiert und motiviert,
|
|
etwas zu tun, um anderen Menschen zu helfen.
|
|
|
|
492
|
|
00:36:22,613 --> 00:36:24,949
|
|
<i>♪ Es gibt keinen Mann
|
|
der mich retten kann ♪</i>
|
|
|
|
493
|
|
00:36:24,949 --> 00:36:27,618
|
|
<i>♪ Es gibt keinen Mann
|
|
der mich versklaven kann ♪</i>
|
|
|
|
494
|
|
00:36:27,618 --> 00:36:33,157
|
|
<i>♪ Es gibt keinen Mann oder Männer,
|
|
die die Form meiner Seele ändern ♪</i>
|
|
|
|
495
|
|
00:36:33,524 --> 00:36:35,826
|
|
<i>♪ Hier gibt es niemanden ♪</i>
|
|
|
|
496
|
|
00:36:35,826 --> 00:36:42,133
|
|
<i>♪ Der mir Schmerz zufügen oder meine Angst
|
|
vergrößern kann, denn ich habe nur Liebe zu teilen ♪</i>
|
|
|
|
497
|
|
00:36:42,533 --> 00:36:45,803
|
|
Weil ich die freie Zeit hatte,
|
|
bin ich gereist,
|
|
|
|
498
|
|
00:36:45,803 --> 00:36:50,908
|
|
Ich genoss diesen erstaunlichen
|
|
Planeten und die erstaunlichen Orte.
|
|
|
|
499
|
|
00:36:51,175 --> 00:36:53,511
|
|
<i>♪ Man muss etwas servieren,
|
|
ist das nicht richtig ♪</i>
|
|
|
|
500
|
|
00:36:53,511 --> 00:36:56,214
|
|
<i>♪ Ich weiß, es wird dunkel,
|
|
aber es gibt immer ein Licht ♪</i>
|
|
|
|
501
|
|
00:36:56,214 --> 00:36:58,816
|
|
<i>♪ Du musst dich nicht einkaufen
|
|
um in den Club zu kommen ♪</i>
|
|
|
|
502
|
|
00:36:58,816 --> 00:37:01,385
|
|
<i>♪ Tausche deine Sorgen ♪</i>
|
|
|
|
503
|
|
00:37:01,385 --> 00:37:03,921
|
|
<i>♪ Du musst auftauchen,
|
|
wenn du gesehen werden willst ♪</i>
|
|
|
|
504
|
|
00:37:03,921 --> 00:37:06,490
|
|
<i>♪ Wenn es für dich wichtig ist,
|
|
ma, ist es mir wichtig ♪</i>
|
|
|
|
505
|
|
00:37:06,490 --> 00:37:08,960
|
|
<i>♪ Ich werde schwer fallen,
|
|
ja, ich weiß, ich werde ♪</i>
|
|
|
|
506
|
|
00:37:08,960 --> 00:37:11,896
|
|
Wenn die Clowns lachen,
|
|
lache ich mit ihnen.
|
|
|
|
507
|
|
00:37:12,163 --> 00:37:17,435
|
|
Ich hatte die Motivation, die Neugierde und
|
|
das Engagement, mich um Menschen zu kümmern.
|
|
|
|
508
|
|
00:37:17,435 --> 00:37:20,004
|
|
Ich wollte also wirklich etwas tun.
|
|
|
|
509
|
|
00:37:20,004 --> 00:37:25,276
|
|
Und wenn man freie Zeit
|
|
hat, wenn man frei ist,
|
|
|
|
510
|
|
00:37:25,409 --> 00:37:30,014
|
|
andere Menschen zu treffen, an Orte zu gehen,
|
|
dann kümmert man sich auch um andere Menschen.
|
|
|
|
511
|
|
00:37:30,014 --> 00:37:33,851
|
|
Und man möchte helfen,
|
|
weil man sieht,
|
|
|
|
512
|
|
00:37:33,851 --> 00:37:36,787
|
|
wie die Dinge wirklich laufen
|
|
und wie schlimm es wirklich ist.
|
|
|
|
513
|
|
00:37:36,787 --> 00:37:41,726
|
|
Zum Beispiel, dass wir unseren Planeten verschmutzen,
|
|
dass der Klimawandel immer schlimmer wird.
|
|
|
|
514
|
|
00:37:41,792 --> 00:37:44,328
|
|
Du fängst also an, dich
|
|
um diesen Planeten zu kümmern
|
|
|
|
515
|
|
00:37:44,328 --> 00:37:48,132
|
|
und dann willst du auch helfen
|
|
und etwas dagegen tun.
|
|
|
|
516
|
|
00:37:48,733 --> 00:37:51,569
|
|
Ich denke, wenn man den Leuten
|
|
so etwas wie freie Zeit gibt,
|
|
|
|
517
|
|
00:37:51,669 --> 00:37:55,573
|
|
wenn man ihnen etwas über die
|
|
Welt und die Wissenschaft beibringt,
|
|
|
|
518
|
|
00:37:55,573 --> 00:37:59,877
|
|
werden sie natürlich versuchen,
|
|
diese Welt zu verstehen
|
|
|
|
519
|
|
00:37:59,944 --> 00:38:02,613
|
|
und sie würden versuchen,
|
|
anderen Menschen zu helfen.
|
|
|
|
520
|
|
00:38:02,613 --> 00:38:06,284
|
|
Und es gibt bereits so viele
|
|
Freiwillige auf diesem Planeten,
|
|
|
|
521
|
|
00:38:06,284 --> 00:38:12,623
|
|
die beweisen, dass sie nicht durch Geld oder
|
|
andere externe Faktoren motiviert sind,
|
|
|
|
522
|
|
00:38:12,623 --> 00:38:14,525
|
|
sondern einfach dadurch,
|
|
dass sie anderen Menschen helfen.
|
|
|
|
523
|
|
00:38:14,725 --> 00:38:17,261
|
|
<i>♪ Es gibt keinen Mensch
|
|
der mich retten kann ♪</i>
|
|
|
|
524
|
|
00:38:17,261 --> 00:38:19,930
|
|
<i>♪ Es gibt keinen Mensch
|
|
der mich versklaven kann ♪</i>
|
|
|
|
525
|
|
00:38:19,930 --> 00:38:25,303
|
|
<i>♪ Es gibt keinen Mann oder Männer,
|
|
die die Form meiner Seele ändern ♪</i>
|
|
|
|
526
|
|
00:38:25,303 --> 00:38:28,139
|
|
<i>♪ Hier gibt es niemanden ♪</i>
|
|
|
|
527
|
|
00:38:28,139 --> 00:38:34,845
|
|
<i>♪ der mir Schmerz zufügen oder meine Angst vergrößern
|
|
kann, denn ich habe nur Liebe zu teilen ♪</i>
|
|
|
|
528
|
|
00:38:36,180 --> 00:38:40,685
|
|
<i>♪ Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich
|
|
der Beweis, dass du sie dort finden wirst ♪</i>
|
|
|
|
529
|
|
00:38:41,519 --> 00:38:46,457
|
|
Je mehr Menschen andere Menschen darüber aufklären,
|
|
dass der Handel die Ursache der meisten Probleme ist,
|
|
|
|
530
|
|
00:38:46,524 --> 00:38:49,727
|
|
und auch Dinge als handelsfrei anbieten,
|
|
|
|
531
|
|
00:38:49,860 --> 00:38:53,564
|
|
dann gibt es zum Beispiel eine
|
|
Organisation namens Food Sharing
|
|
|
|
532
|
|
00:38:53,564 --> 00:38:56,267
|
|
die Lebensmittel als
|
|
handelsfrei anbieten können.
|
|
|
|
533
|
|
00:38:56,267 --> 00:39:00,037
|
|
Und dann können andere Leute
|
|
das ausnutzen und sie können
|
|
|
|
534
|
|
00:39:00,037 --> 00:39:04,342
|
|
Freiwilligenarbeit und medizinische Hilfe,
|
|
z. B. als kostenlose Dienstleistung anbieten.
|
|
|
|
535
|
|
00:39:04,642 --> 00:39:09,280
|
|
Und dann die Menschen, denen durch
|
|
diese medizinische Hilfe geholfen wurde,
|
|
|
|
536
|
|
00:39:09,280 --> 00:39:14,218
|
|
können auch andere handelsfreie
|
|
Dienstleistungen für andere Menschen anbieten.
|
|
|
|
537
|
|
00:39:14,352 --> 00:39:20,024
|
|
Je mehr wir also solche handelsfreien Dienstleistungen
|
|
haben, desto mehr sind sie miteinander verbunden,
|
|
|
|
538
|
|
00:39:20,024 --> 00:39:22,093
|
|
desto besser ist es für uns alle.
|
|
|
|
539
|
|
00:39:22,093 --> 00:39:25,930
|
|
Denn dann können immer mehr Menschen
|
|
handelsfreie Güter und Dienstleistungen genießen,
|
|
|
|
540
|
|
00:39:25,930 --> 00:39:31,001
|
|
und sind nicht mehr gezwungen,
|
|
ihr Leben mit Scheißjobs zu verbringen.
|
|
|
|
541
|
|
00:39:31,769 --> 00:39:34,238
|
|
Nehmen wir an,
|
|
es geht um Musik,
|
|
|
|
542
|
|
00:39:34,305 --> 00:39:38,342
|
|
es gibt viele interessante
|
|
Projekte und Organisationen
|
|
|
|
543
|
|
00:39:38,342 --> 00:39:44,148
|
|
denn Musik kann nicht nur Unterhaltung sein,
|
|
sondern auch viele verschiedene Werte vermitteln.
|
|
|
|
544
|
|
00:39:44,148 --> 00:39:48,285
|
|
Es gibt zum Beispiel ein Projekt
|
|
namens "Musik in Krankenhäusern".
|
|
|
|
545
|
|
00:39:48,919 --> 00:40:01,766
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
546
|
|
00:40:02,533 --> 00:40:09,006
|
|
Ehrenamtliche Musiker:innen kommen in die
|
|
Krankenhäuser und spielen dort nur für die Patienten.
|
|
|
|
547
|
|
00:40:09,006 --> 00:40:15,279
|
|
Niemand bezahlt sie, aber es schafft
|
|
einen echten Mehrwert für diese Menschen.
|
|
|
|
548
|
|
00:40:15,579 --> 00:40:23,187
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
549
|
|
00:40:23,821 --> 00:40:27,124
|
|
Es gibt Bands, die
|
|
heißen "Recycling-Bands",
|
|
|
|
550
|
|
00:40:27,124 --> 00:40:30,594
|
|
Sie stellen im Grunde genommen
|
|
Instrumente aus dem Müll her.
|
|
|
|
551
|
|
00:40:30,628 --> 00:40:34,365
|
|
Und sie treten auf der Straße auf,
|
|
machen Workshops und informieren
|
|
|
|
552
|
|
00:40:34,498 --> 00:40:39,503
|
|
Menschen über die Bedeutung des
|
|
Recyclings und die Umweltverschmutzung.
|
|
|
|
553
|
|
00:40:39,703 --> 00:40:45,276
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
554
|
|
00:40:45,709 --> 00:40:51,549
|
|
<i>Wir machen Musik mit Müll, aber
|
|
bitte macht etwas mit eurem Müll.</i>
|
|
|
|
555
|
|
00:40:51,549 --> 00:40:54,151
|
|
<i>Werft ihn nicht weg.
|
|
Ich danke Euch.</i>
|
|
|
|
556
|
|
00:40:54,718 --> 00:40:59,890
|
|
Wenn es um Open-Source-Software geht,
|
|
sagen sie dir interessanterweise nicht,
|
|
|
|
557
|
|
00:40:59,890 --> 00:41:03,294
|
|
dass du eine App oder
|
|
eine Software entwickeln sollst,
|
|
|
|
558
|
|
00:41:03,294 --> 00:41:07,665
|
|
bei der es darum geht, die Pflanzen
|
|
der Welt zu kategorisieren oder so.
|
|
|
|
559
|
|
00:41:07,932 --> 00:41:11,068
|
|
Open-Source ist Open-Source.
|
|
Das ist das, worum wir uns kümmern,
|
|
|
|
560
|
|
00:41:11,068 --> 00:41:15,606
|
|
den Code für alle zu öffnen, damit
|
|
sie ihn untersuchen, teilen und verändern können.
|
|
|
|
561
|
|
00:41:15,606 --> 00:41:16,974
|
|
Das ist das Schöne daran.
|
|
|
|
562
|
|
00:41:16,974 --> 00:41:19,743
|
|
Dasselbe gilt für handelsfreie Güter und
|
|
Dienstleistungen, wenn du darüber nachdenkst.
|
|
|
|
563
|
|
00:41:20,044 --> 00:41:24,982
|
|
Niemand sollte dir vorschreiben, was du in Bezug auf
|
|
handelsfreie Güter und Dienstleistungen tun sollst.
|
|
|
|
564
|
|
00:41:25,149 --> 00:41:30,654
|
|
Aber es ist sehr wahrscheinlich, dass, wie im Fall
|
|
von Open-Source, gute Dinge daraus hervorgehen werden.
|
|
|
|
565
|
|
00:41:30,654 --> 00:41:35,059
|
|
Wenn du dir die Open-Source-Welt ansiehst,
|
|
machen die meisten Leute gute Software,
|
|
|
|
566
|
|
00:41:35,059 --> 00:41:38,529
|
|
wirklich nützliche und gute Software,
|
|
denn sie haben keinen Anreiz, etwas Schlechtes zu tun.
|
|
|
|
567
|
|
00:41:38,529 --> 00:41:42,833
|
|
Sie haben keine Anreize, nur beschissene Apps
|
|
oder ähnliches zu entwickeln. Das tun sie nicht.
|
|
|
|
568
|
|
00:41:42,833 --> 00:41:45,169
|
|
Und genau das sage ich, wenn man handelsfreie
|
|
Güter und Dienstleistungen herstellt,
|
|
|
|
569
|
|
00:41:45,169 --> 00:41:50,374
|
|
sehr wahrscheinlich wird man bessere, ehrlichere und
|
|
weniger verschwenderische Dienstleistungen schaffen.
|
|
|
|
570
|
|
00:41:50,574 --> 00:41:53,210
|
|
Wenn du handelsfreie
|
|
Lebensmittel für Menschen bereitstellst,
|
|
|
|
571
|
|
00:41:53,310 --> 00:41:56,380
|
|
warum solltest du einen Anreiz
|
|
haben, das schlecht zu machen,
|
|
|
|
572
|
|
00:41:56,480 --> 00:41:59,517
|
|
und andere zu versklaven,
|
|
damit sie für dich arbeiten,
|
|
|
|
573
|
|
00:41:59,550 --> 00:42:02,286
|
|
und die Umwelt zu verschmutzen
|
|
und Verschwendung zu produzieren?
|
|
|
|
574
|
|
00:42:02,286 --> 00:42:05,990
|
|
Warum solltest du einen Anreiz haben?
|
|
Weil du nichts davon hast.
|
|
|
|
575
|
|
00:42:17,368 --> 00:42:23,974
|
|
Open-Source-Software ist eine Idee. Aber es ist
|
|
nicht so, dass sie einfach so in die Welt gekommen ist.
|
|
|
|
576
|
|
00:42:23,974 --> 00:42:28,112
|
|
Der Auslöser war ein Problem, und
|
|
dieses Problem war proprietäre Software.
|
|
|
|
577
|
|
00:42:28,112 --> 00:42:32,516
|
|
Eigentlich kann man Open-Source-Software
|
|
als nicht-proprietäre Software bezeichnen.
|
|
|
|
578
|
|
00:42:32,850 --> 00:42:37,021
|
|
Stellen Sie sich vor, Sie kaufen
|
|
ein Haus und der Keller ist verschlossen,
|
|
|
|
579
|
|
00:42:37,021 --> 00:42:39,456
|
|
und nur der ursprüngliche
|
|
Bauunternehmer hatte den Schlüssel.
|
|
|
|
580
|
|
00:42:39,456 --> 00:42:42,860
|
|
Wenn man etwas ändern oder reparieren
|
|
wollte, musste man zu ihm gehen.
|
|
|
|
581
|
|
00:42:42,860 --> 00:42:46,130
|
|
Und wenn er zu sehr mit etwas anderem beschäftigt war,
|
|
sagte er, man solle sich verziehen, und man saß fest.
|
|
|
|
582
|
|
00:42:46,130 --> 00:42:50,701
|
|
Man ist dieser Person ausgeliefert und
|
|
wird niedergeschlagen und resigniert.
|
|
|
|
583
|
|
00:42:50,901 --> 00:42:53,938
|
|
Das passiert, wenn die Entwürfe
|
|
für ein Computerprogramm
|
|
|
|
584
|
|
00:42:53,938 --> 00:42:57,575
|
|
von der Organisation, die sie
|
|
verkauft, geheim gehalten werden.
|
|
|
|
585
|
|
00:42:57,575 --> 00:42:59,410
|
|
Und das ist die übliche Art und
|
|
Weise, wie die Dinge gehandhabt werden.
|
|
|
|
586
|
|
00:43:02,646 --> 00:43:06,951
|
|
Es gibt viele, viele Lösungen für das, was
|
|
Open-Source-Software ist. Das hängt davon ab, wen man fragt.
|
|
|
|
587
|
|
00:43:07,017 --> 00:43:10,387
|
|
Man muss auch verstehen,
|
|
dass sich niemand hingesetzt hat
|
|
|
|
588
|
|
00:43:10,387 --> 00:43:15,793
|
|
und versucht hat, sich vorzustellen, wie eine auf Open-
|
|
Source-Software basierende Gesellschaft aussehen wird
|
|
|
|
589
|
|
00:43:15,993 --> 00:43:18,329
|
|
und dann einfach Theorien
|
|
darüber aufgestellt und so weiter,
|
|
|
|
590
|
|
00:43:18,429 --> 00:43:22,700
|
|
wie man es umsetzt, um die gesamte Gesellschaft zu
|
|
verändern... Nein, sie haben angefangen, etwas zu tun.
|
|
|
|
591
|
|
00:43:22,866 --> 00:43:26,503
|
|
Ich denke, der soziale Imperativ ist,
|
|
dass Informationen, die entwickelt werden
|
|
|
|
592
|
|
00:43:26,503 --> 00:43:29,673
|
|
sollten für jeden so frei wie
|
|
möglich zugänglich sein.
|
|
|
|
593
|
|
00:43:29,940 --> 00:43:32,543
|
|
Wozu geben wir den
|
|
Menschen Anreize?
|
|
|
|
594
|
|
00:43:32,543 --> 00:43:37,247
|
|
Wir sehen, dass wir ihnen keinen Anreiz geben,
|
|
das zu tun, was der Gesellschaft am meisten nützt.
|
|
|
|
595
|
|
00:43:37,247 --> 00:43:41,151
|
|
Das Wichtigste ist jedoch, dass es viele
|
|
alternative Möglichkeiten gibt, Dinge zu tun.
|
|
|
|
596
|
|
00:43:41,385 --> 00:43:48,058
|
|
Und so, wie Open-Source-Software in
|
|
unserer Welt zu einer Sache wurde,
|
|
|
|
597
|
|
00:43:48,058 --> 00:43:52,830
|
|
hoffe ich, dass handelsfreie Güter und Dienstleistungen
|
|
in unserer Welt vielleicht zu einer Selbstverständlichkeit werden.
|
|
|
|
598
|
|
00:43:52,896 --> 00:43:55,899
|
|
Anstatt also auf eine
|
|
große Veränderung zu warten,
|
|
|
|
599
|
|
00:43:55,966 --> 00:43:59,970
|
|
anstatt darüber nachzudenken,
|
|
wie eine Welt ohne Handel aussehen würde,
|
|
|
|
600
|
|
00:44:00,104 --> 00:44:02,506
|
|
Wie wäre es, wenn wir hier
|
|
und jetzt etwas machen?
|
|
|
|
601
|
|
00:44:02,573 --> 00:44:05,409
|
|
Wir schaffen handelsfreie
|
|
Bücher und handelsfreie Dienstleistungen,
|
|
|
|
602
|
|
00:44:05,409 --> 00:44:07,645
|
|
handelsfreie Musik
|
|
und handelsfreie Videos.
|
|
|
|
603
|
|
00:44:07,811 --> 00:44:10,881
|
|
Vielleicht können wir die Menschen mit
|
|
handelsfreien Lebensmitteln versorgen und so weiter.
|
|
|
|
604
|
|
00:44:11,315 --> 00:44:16,353
|
|
<i>Hier sammeln wir alles, was es in der
|
|
heutigen Welt an handelsfreien Dingen gibt.</i>
|
|
|
|
605
|
|
00:44:16,787 --> 00:44:23,761
|
|
<i>Und ja, wir wollen nicht nur darauf hinweisen, sondern
|
|
auch dafür sorgen, dass die Menschen diese Werkzeuge nutzen.</i>
|
|
|
|
606
|
|
00:44:23,761 --> 00:44:27,431
|
|
<i>Es gibt viele handelsfreie
|
|
Softwareanwendungen.</i>
|
|
|
|
607
|
|
00:44:27,931 --> 00:44:34,605
|
|
<i>Es gibt so viele fantastische Websites und
|
|
Organisationen, die etwas handelsfrei anbieten.</i>
|
|
|
|
608
|
|
00:44:34,872 --> 00:44:41,345
|
|
<i>Und ja, wir wollen den Leuten einfach zeigen,
|
|
was es gibt und was wir auch unterstützen können.</i>
|
|
|
|
609
|
|
00:44:41,512 --> 00:44:47,718
|
|
Und was wäre, wenn wir mehr Wikipedias,
|
|
mehr Ärzte ohne Grenzen schaffen könnten,
|
|
|
|
610
|
|
00:44:47,718 --> 00:44:54,591
|
|
mehr solcher Güter und Dienstleistungen, die
|
|
dieses Umfeld direkt mit "guten Dingen" angreifen,
|
|
|
|
611
|
|
00:44:54,591 --> 00:44:58,095
|
|
einfach nur gute Dinge für die Menschen zu machen,
|
|
sich um die verdammten menschlichen Wesen zu kümmern.
|
|
|
|
612
|
|
00:44:58,095 --> 00:45:01,999
|
|
Ist das wirklich so schwierig?
|
|
Ist das eine große Sache, die man verlangen kann?
|
|
|
|
613
|
|
00:45:03,133 --> 00:45:06,970
|
|
<i>Man ist so frustriert, weil das alles Blödsinn ist,
|
|
Mann, ich habe mein ganzes Leben lang gearbeitet.</i>
|
|
|
|
614
|
|
00:45:07,171 --> 00:45:10,908
|
|
<i>Ich habe keine Familie mehr, das ist das Problem.
|
|
Wenn ich Familie hätte, würde ich nicht hier sitzen.</i>
|
|
|
|
615
|
|
00:45:10,908 --> 00:45:13,177
|
|
In den letzten zehn
|
|
Jahren habe ich alle verloren.
|
|
|
|
616
|
|
00:45:18,015 --> 00:45:20,584
|
|
Wir haben die Technologie,
|
|
um für alle zu sorgen,
|
|
|
|
617
|
|
00:45:20,584 --> 00:45:25,222
|
|
und weil wir, wenn du mal darüber nachdenkst, wir
|
|
verschwenden so viel, wir verschwenden so viele Lebensmittel,
|
|
|
|
618
|
|
00:45:25,322 --> 00:45:30,094
|
|
wir haben so viele Häuser, mehr [leere]
|
|
Häuser als Obdachlose auf dieser Welt.
|
|
|
|
619
|
|
00:45:30,160 --> 00:45:32,730
|
|
Nun, wenn man sich die Menge an
|
|
Abfall ansieht, die wir produzieren,
|
|
|
|
620
|
|
00:45:32,796 --> 00:45:35,466
|
|
dann bin ich mir sicher, dass wir diese
|
|
Dinge als handelsfrei anbieten können,
|
|
|
|
621
|
|
00:45:35,532 --> 00:45:39,136
|
|
denn wir produzieren bereits mehr
|
|
als genug Lebensmittel, um alle zu ernähren.
|
|
|
|
622
|
|
00:45:39,236 --> 00:45:43,507
|
|
Warum also sollten wir dafür handeln, wenn
|
|
wir bereits genug produzieren, um alle zu ernähren?
|
|
|
|
623
|
|
00:45:43,607 --> 00:45:47,211
|
|
<i>Auch der Staat Kalifornien erhöht die
|
|
Zuschüsse für gemeinnützige Organisationen,</i>
|
|
|
|
624
|
|
00:45:47,211 --> 00:45:51,849
|
|
<i>um all diese überschüssigen Lebensmittel zu verwerten,
|
|
die vielleicht einfach weggeworfen werden würden.</i>
|
|
|
|
625
|
|
00:45:52,249 --> 00:45:56,353
|
|
<i>Es gibt definitiv genug Lebensmittel in Los
|
|
Angeles und in den lokalen Lebensmittelsystemen,</i>
|
|
|
|
626
|
|
00:45:56,353 --> 00:46:00,891
|
|
<i>dass wir definitiv in der Lage sind,
|
|
alle Menschen in Südkalifornien zu ernähren.</i>
|
|
|
|
627
|
|
00:46:01,091 --> 00:46:05,395
|
|
<i>Das Problem liegt nicht unbedingt in der
|
|
Verfügbarkeit der Lebensmittel, sondern in der Verteilung.</i>
|
|
|
|
628
|
|
00:46:05,462 --> 00:46:07,030
|
|
<i>Es zu den Menschen
|
|
in Not zu bringen.</i>
|
|
|
|
629
|
|
00:46:07,164 --> 00:46:08,766
|
|
<i>Es ist nur ein Logistikproblem.</i>
|
|
|
|
630
|
|
00:46:08,766 --> 00:46:11,401
|
|
<i>Man muss die Brücken
|
|
zwischen dem Überfluss </i>
|
|
|
|
631
|
|
00:46:11,435 --> 00:46:12,803
|
|
<i>und den Menschen in Not schlagen.</i>
|
|
|
|
632
|
|
00:46:12,870 --> 00:46:15,873
|
|
Wir haben alles. Wir haben die Technologien.
|
|
Wir haben die Ressourcen.
|
|
|
|
633
|
|
00:46:15,873 --> 00:46:17,941
|
|
Wir schränken einfach alles ein.
|
|
|
|
634
|
|
00:46:17,941 --> 00:46:24,214
|
|
Das ist heute schon so. Das ist
|
|
keine Fiktion oder eine Zukunftsgeschichte.
|
|
|
|
635
|
|
00:46:24,348 --> 00:46:27,251
|
|
Es ist wirklich... wir haben
|
|
alles, was wir heute brauchen.
|
|
|
|
636
|
|
00:46:27,317 --> 00:46:29,853
|
|
Wir müssen nur
|
|
das System ändern,
|
|
|
|
637
|
|
00:46:29,920 --> 00:46:34,424
|
|
wie wir die Güter und Dienstleistungen
|
|
an alle Menschen verteilen.
|
|
|
|
638
|
|
00:46:55,412 --> 00:46:58,382
|
|
Tio: Mein ganzes Leben lang
|
|
habe ich Dinge getan,
|
|
|
|
639
|
|
00:46:58,382 --> 00:47:00,651
|
|
weil ich etwas tun wollte,
|
|
und ich habe anderen geholfen.
|
|
|
|
640
|
|
00:47:00,684 --> 00:47:05,722
|
|
Ich erstelle Bücher, also Wissen,
|
|
und jeder kann darauf zugreifen.
|
|
|
|
641
|
|
00:47:05,889 --> 00:47:09,059
|
|
Ich kuratiere Nachrichten, ich
|
|
kuratiere Videos, ich kuratiere Anwendungen.
|
|
|
|
642
|
|
00:47:09,059 --> 00:47:11,094
|
|
Das bin nicht nur ich.
|
|
Das ist das Fantastische daran.
|
|
|
|
643
|
|
00:47:11,094 --> 00:47:15,032
|
|
Ich habe andere Menschen getroffen, die nicht so sehr
|
|
in dieser auf Handel basierenden Gesellschaft gefangen sind,
|
|
|
|
644
|
|
00:47:15,032 --> 00:47:18,502
|
|
die wütend sind, aber auch
|
|
neugierig, und die auch etwas tun wollen.
|
|
|
|
645
|
|
00:47:18,569 --> 00:47:20,571
|
|
Ich hatte nie einen Job.
|
|
Niemals in meinem Leben.
|
|
|
|
646
|
|
00:47:20,771 --> 00:47:25,175
|
|
Ich arbeite, wahrscheinlich
|
|
arbeite ich mehr als viele andere,
|
|
|
|
647
|
|
00:47:25,175 --> 00:47:28,478
|
|
weil ich keine freien Tage habe. Ich habe keinen
|
|
Urlaub. Ich weiß nicht, welcher Tag heute ist.
|
|
|
|
648
|
|
00:47:28,478 --> 00:47:31,415
|
|
Ich bin ständig dabei,
|
|
etwas zu erschaffen.
|
|
|
|
649
|
|
00:47:31,515 --> 00:47:34,084
|
|
In all diesen 15 Jahren
|
|
habe ich das gemacht
|
|
|
|
650
|
|
00:47:34,084 --> 00:47:38,355
|
|
und ich kämpfte und kämpfte und
|
|
kämpfte die ganze verdammte Zeit.
|
|
|
|
651
|
|
00:47:38,355 --> 00:47:41,859
|
|
Ich war immer arm, ich hatte
|
|
immer Angst, was ich essen würde,
|
|
|
|
652
|
|
00:47:41,859 --> 00:47:45,295
|
|
Wo ich wohnen werde,
|
|
was ich tun werde?
|
|
|
|
653
|
|
00:47:45,295 --> 00:47:47,297
|
|
Denn in dieser Gesellschaft
|
|
gibt es keinen Platz für mich.
|
|
|
|
654
|
|
00:47:47,297 --> 00:47:51,268
|
|
Niemand sieht sich an, was ich tue, und sagt:
|
|
"Ach, weißt du, du machst ein paar gute Sachen".
|
|
|
|
655
|
|
00:47:51,401 --> 00:47:54,805
|
|
"Du kannst Zugang zu einigen anderen
|
|
Dingen haben, die du willst und so weiter."
|
|
|
|
656
|
|
00:47:54,805 --> 00:47:55,973
|
|
Ganz und gar nicht.
|
|
|
|
657
|
|
00:47:56,807 --> 00:48:02,880
|
|
Wenn man die Grundbedürfnisse der Menschen
|
|
kostenlos zur Verfügung stellt, wie eben handelsfrei,
|
|
|
|
658
|
|
00:48:02,880 --> 00:48:05,082
|
|
das wäre ein gewaltiger Anfang.
|
|
|
|
659
|
|
00:48:05,082 --> 00:48:09,620
|
|
Stell dir vor, dass ich als Mensch auf diesem Planeten
|
|
keine Angst haben muss, dass ich krank werden könnte.
|
|
|
|
660
|
|
00:48:09,620 --> 00:48:13,757
|
|
Oder was ich essen soll? Oder ob ich Wasser
|
|
trinken kann? Ist das Wasser gut zu trinken?
|
|
|
|
661
|
|
00:48:13,757 --> 00:48:16,760
|
|
Wo werde ich wohnen? Kann
|
|
ich Zugang zu Wissen haben?
|
|
|
|
662
|
|
00:48:16,827 --> 00:48:23,166
|
|
Diese grundlegenden Dinge, wie Nahrung, Unterkunft,
|
|
Zugang zu Informationen und Gesundheitsversorgung,
|
|
|
|
663
|
|
00:48:23,267 --> 00:48:28,639
|
|
Das sollten die grundlegenden Dinge sein, die
|
|
jeder Mensch in diesem verdammten Spiel haben sollte.
|
|
|
|
664
|
|
00:48:30,941 --> 00:48:34,544
|
|
Wenn es eine Veränderung gibt, würde ich
|
|
nicht erwarten, dass sie schnell erfolgt.
|
|
|
|
665
|
|
00:48:34,711 --> 00:48:37,514
|
|
Was sich ändern muss,
|
|
sind die Werte der Menschen.
|
|
|
|
666
|
|
00:48:37,514 --> 00:48:39,983
|
|
Was sich ändern muss, sind
|
|
die Wünsche der Menschen.
|
|
|
|
667
|
|
00:48:39,983 --> 00:48:42,653
|
|
Das kann sich nur ändern,
|
|
wenn sich das Umfeld ändert.
|
|
|
|
668
|
|
00:48:42,653 --> 00:48:49,059
|
|
Vielleicht könnten wir die Bedürfnisse der Menschen als
|
|
handelsfrei decken, weil die Menschen ihre Wünsche ändern können.
|
|
|
|
669
|
|
00:48:49,259 --> 00:48:53,030
|
|
Die Menschen müssen nicht alle einen
|
|
Lamborghini oder ein großes Haus haben wollen.
|
|
|
|
670
|
|
00:48:53,230 --> 00:48:54,998
|
|
Ich will das nicht.
|
|
|
|
671
|
|
00:48:55,999 --> 00:49:04,374
|
|
Nun, ich denke, es ist ein nie endender Prozess, weil
|
|
die Bedürfnisse der Menschen vernünftiger werden müssen.
|
|
|
|
672
|
|
00:49:04,574 --> 00:49:10,914
|
|
Nicht jeder sollte einen goldenen Elefanten in
|
|
seinem Zimmer haben wollen. Das wird nicht funktionieren.
|
|
|
|
673
|
|
00:49:11,148 --> 00:49:14,217
|
|
Aber ich denke, wenn
|
|
mehr und mehr Menschen
|
|
|
|
674
|
|
00:49:14,217 --> 00:49:18,655
|
|
ihre Beziehung zu diesem Planeten
|
|
und zu anderen Menschen verstehen,
|
|
|
|
675
|
|
00:49:18,722 --> 00:49:25,362
|
|
dann werden sie vernünftiger
|
|
und wollen keine ausgefallenen Dinge.
|
|
|
|
676
|
|
00:49:25,762 --> 00:49:29,299
|
|
Ich würde mich zum Beispiel
|
|
nehmen, weil ich in der Schule,
|
|
|
|
677
|
|
00:49:29,299 --> 00:49:34,004
|
|
als ich 16, 17, 18 war, das
|
|
neueste iPhone haben wollte,
|
|
|
|
678
|
|
00:49:34,004 --> 00:49:40,010
|
|
Ich wollte modische Kleidung
|
|
von H&M, Zara und so weiter haben.
|
|
|
|
679
|
|
00:49:40,544 --> 00:49:46,216
|
|
Aber dann, als ich mehr um die Welt
|
|
gereist bin und mehr über diesen Planeten
|
|
|
|
680
|
|
00:49:46,283 --> 00:49:52,489
|
|
und das erstaunliche Universum, in dem wir leben,
|
|
gelernt habe, habe ich meine Werte völlig verändert.
|
|
|
|
681
|
|
00:49:52,489 --> 00:49:56,360
|
|
Ich kaufe keine Dinge mehr.
|
|
|
|
682
|
|
00:50:01,932 --> 00:50:04,768
|
|
Wir müssen uns fragen, warum
|
|
wir immer neue Dinge wollen.
|
|
|
|
683
|
|
00:50:04,801 --> 00:50:10,474
|
|
Ich denke, das ist eine Art Propaganda für
|
|
unser kulturelles System, in dem wir gerade leben.
|
|
|
|
684
|
|
00:50:12,009 --> 00:50:13,343
|
|
<i>Das ist unser Leben.</i>
|
|
|
|
685
|
|
00:50:16,847 --> 00:50:18,248
|
|
<i>Und das Leben braucht Licht.</i>
|
|
|
|
686
|
|
00:50:18,815 --> 00:50:20,617
|
|
<i>Das Leben braucht diese Berührung.</i>
|
|
|
|
687
|
|
00:50:22,419 --> 00:50:24,321
|
|
<i>Berührung braucht unsere Liebe.</i>
|
|
|
|
688
|
|
00:50:24,788 --> 00:50:25,989
|
|
<i>Liebe braucht Zeit.</i>
|
|
|
|
689
|
|
00:50:26,123 --> 00:50:27,657
|
|
<i>Vamos!</i>
|
|
|
|
690
|
|
00:50:31,995 --> 00:50:34,031
|
|
<i>Die Momente können Sie selbst gestalten.</i>
|
|
|
|
691
|
|
00:50:34,364 --> 00:50:36,199
|
|
<i>Weil sie ewig halten werden.</i>
|
|
|
|
692
|
|
00:50:36,833 --> 00:50:38,935
|
|
<i>Für Momente wie keine anderen.</i>
|
|
|
|
693
|
|
00:50:39,202 --> 00:50:40,971
|
|
<i>[Natürliche Diamanten]</i>
|
|
|
|
694
|
|
00:50:41,271 --> 00:50:46,243
|
|
Sie zwingen uns, immer mehr zu
|
|
kaufen, immer mehr zu wollen.
|
|
|
|
695
|
|
00:50:46,443 --> 00:50:53,283
|
|
Wir Menschen sind als Gesellschaft
|
|
weniger eine Gemeinschaft als vielmehr Konsumenten.
|
|
|
|
696
|
|
00:50:53,383 --> 00:50:58,455
|
|
Deshalb ist es für mich eine Beleidigung,
|
|
jemanden als Verbraucher zu bezeichnen,
|
|
|
|
697
|
|
00:50:58,522 --> 00:51:00,524
|
|
aber für viele ist das ganz normal.
|
|
|
|
698
|
|
00:51:00,624 --> 00:51:06,196
|
|
Und das sind wir. Alles verengt
|
|
sich auf den Zweck des Menschen,
|
|
|
|
699
|
|
00:51:06,263 --> 00:51:09,299
|
|
heute nur noch ein Verbraucher zu sein.
|
|
Wer mehr konsumieren will, muss mehr konsumieren.
|
|
|
|
700
|
|
00:51:09,299 --> 00:51:13,603
|
|
Und natürlich wirst du mit einer solchen
|
|
Einstellung immer mehr und mehr und mehr wollen.
|
|
|
|
701
|
|
00:51:15,872 --> 00:51:18,542
|
|
Wir müssen die Werte
|
|
unserer heutigen Gesellschaft ändern.
|
|
|
|
702
|
|
00:51:18,542 --> 00:51:23,313
|
|
Wir müssen die Art und Weise ändern, wie
|
|
wir Probleme angehen und wie wir andere einschätzen.
|
|
|
|
703
|
|
00:51:29,886 --> 00:51:33,824
|
|
Der Wandel sollte langsam,
|
|
aber in die richtige Richtung gehen.
|
|
|
|
704
|
|
00:51:34,091 --> 00:51:35,826
|
|
Wir müssen nur
|
|
unsere Werte ändern.
|
|
|
|
705
|
|
00:51:36,026 --> 00:51:38,361
|
|
Ich würde sagen,
|
|
das ist das Wichtigste.
|
|
|
|
706
|
|
00:51:38,361 --> 00:51:41,431
|
|
Das erste ist
|
|
natürlich der Zugang zu
|
|
|
|
707
|
|
00:51:41,631 --> 00:51:45,836
|
|
allen Grundbedürfnisse der Menschen, wie z.B.
|
|
freier Zugang ohne jegliche Bedingungen.
|
|
|
|
708
|
|
00:51:46,203 --> 00:51:50,173
|
|
Und zweitens, Bildung und
|
|
dann werden sich unsere Werte ändern.
|
|
|
|
709
|
|
00:51:50,507 --> 00:51:58,315
|
|
Und wir werden uns nicht mehr um neue Telefone
|
|
kümmern, um neue Versionen des iPhones...
|
|
|
|
710
|
|
00:51:58,882 --> 00:52:01,017
|
|
Dieser Mist würde
|
|
niemanden interessieren.
|
|
|
|
711
|
|
00:52:01,218 --> 00:52:07,524
|
|
Aaron: Wir brauchen beides. Wir brauchen Bildung,
|
|
damit die Werte der Menschen vernünftiger werden,
|
|
|
|
712
|
|
00:52:07,657 --> 00:52:11,495
|
|
aber dann brauchen wir
|
|
auch eine Infrastruktur,
|
|
|
|
713
|
|
00:52:11,595 --> 00:52:14,798
|
|
die uns Menschen, mit dem versorgt,
|
|
was wir brauchen und wollen.
|
|
|
|
714
|
|
00:52:14,798 --> 00:52:19,402
|
|
Ich spreche von
|
|
Automatisierung, Digitalisierung,
|
|
|
|
715
|
|
00:52:19,736 --> 00:52:22,839
|
|
nur um die Prozesse so
|
|
effizient wie möglich zu gestalten.
|
|
|
|
716
|
|
00:52:22,939 --> 00:52:26,276
|
|
Je mehr Menschen Zugang zu dem
|
|
haben, was sie wollen und brauchen,
|
|
|
|
717
|
|
00:52:26,309 --> 00:52:31,615
|
|
und je mehr sie über die Welt gebildet werden,
|
|
desto vernünftiger wird die Gesellschaft sein.
|
|
|
|
718
|
|
00:52:32,949 --> 00:52:49,666
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
719
|
|
00:52:55,972 --> 00:52:59,009
|
|
Sieht aus, als würde ich
|
|
heute in einer Wolke wandern.
|
|
|
|
720
|
|
00:52:59,009 --> 00:53:01,478
|
|
Das ist ein bisschen schade,
|
|
|
|
721
|
|
00:53:01,478 --> 00:53:07,184
|
|
denn ich muss einen wirklich hohen Berg
|
|
besteigen und werde wahrscheinlich nichts sehen.
|
|
|
|
722
|
|
00:53:07,317 --> 00:53:09,986
|
|
Es sei denn, es ist
|
|
über den Wolken, aber...
|
|
|
|
723
|
|
00:53:10,520 --> 00:53:14,791
|
|
Nun, ich meine, ich würde mich selbst als
|
|
ein Beispiel nehmen, weil ich nicht sehr oft arbeite,
|
|
|
|
724
|
|
00:53:14,791 --> 00:53:18,261
|
|
Ich hasse Arbeit und denke, dass
|
|
jede Arbeit eine Zeitverschwendung ist.
|
|
|
|
725
|
|
00:53:20,597 --> 00:53:25,502
|
|
Was mache ich also mit dem Großteil meines
|
|
Lebens? Ich liebe es, die Welt zu erkunden,
|
|
|
|
726
|
|
00:53:25,502 --> 00:53:29,739
|
|
ich liebe es, zu tauchen, andere Orte
|
|
zu sehen und Berge zu besteigen,
|
|
|
|
727
|
|
00:53:29,806 --> 00:53:33,076
|
|
und auch, um etwas darüber zu erfahren,
|
|
um zu wissen, was auf unserem Planeten vor sich geht.
|
|
|
|
728
|
|
00:53:33,076 --> 00:53:36,546
|
|
Und ich denke, wenn die Menschen
|
|
die Zeit hätten, dies zu tun,
|
|
|
|
729
|
|
00:53:36,580 --> 00:53:41,051
|
|
gäbe es viel mehr Menschen, die sich viel
|
|
mehr für echte Dinge interessieren würden.
|
|
|
|
730
|
|
00:53:41,251 --> 00:53:44,187
|
|
Du weißt schon, Dinge,
|
|
die nicht nur oberflächlich sind.
|
|
|
|
731
|
|
00:53:44,487 --> 00:53:46,890
|
|
Ich glaube nicht, dass sich die Leute
|
|
langweilen würden. Ich denke,
|
|
|
|
732
|
|
00:53:46,890 --> 00:53:52,796
|
|
es gibt so viel zu entdecken,
|
|
so viel zu tun, so viel zu verbessern.
|
|
|
|
733
|
|
00:53:53,196 --> 00:53:56,733
|
|
Ja, ich denke, es ist dumm zu glauben, dass
|
|
die Menschen sich ohne ihre Arbeit langweilen würden.
|
|
|
|
734
|
|
00:53:56,800 --> 00:53:59,035
|
|
Es ist in der heutigen Welt einfach so,
|
|
|
|
735
|
|
00:53:59,035 --> 00:54:03,006
|
|
dass die Menschen sich langweilen,
|
|
weil sie nicht viel über die Welt wissen.
|
|
|
|
736
|
|
00:54:03,139 --> 00:54:05,542
|
|
Sie wachsen damit auf,
|
|
alle möglichen Filme zu sehen.
|
|
|
|
737
|
|
00:54:05,609 --> 00:54:10,013
|
|
Sie interessieren sich nicht
|
|
besonders für die echte Welt,
|
|
|
|
738
|
|
00:54:10,247 --> 00:54:13,450
|
|
für die Wissenschaft, zu verstehen,
|
|
woraus wir alle gemacht sind,
|
|
|
|
739
|
|
00:54:13,516 --> 00:54:15,318
|
|
oder alle Tiere um
|
|
sie herum zu verstehen,
|
|
|
|
740
|
|
00:54:15,385 --> 00:54:17,787
|
|
das Universum um
|
|
sie herum zu verstehen.
|
|
|
|
741
|
|
00:54:18,021 --> 00:54:20,557
|
|
Die meisten Menschen
|
|
sind in ihrem Job gefangen.
|
|
|
|
742
|
|
00:54:20,557 --> 00:54:27,397
|
|
Und wenn sie nicht arbeiten, tun sie meist
|
|
nur etwas Oberflächliches, um sich zu entspannen.
|
|
|
|
743
|
|
00:54:27,530 --> 00:54:31,334
|
|
Ich meine, es ist so
|
|
außergewöhnlich, wenn ich an all die
|
|
|
|
744
|
|
00:54:35,438 --> 00:54:40,510
|
|
Ich würde gerne mehr über diese Dinge
|
|
lernen. Ich würde in die Wissenschaft gehen und
|
|
|
|
745
|
|
00:54:40,577 --> 00:54:43,780
|
|
fragen und mehr darüber erfahren,
|
|
|
|
746
|
|
00:54:43,780 --> 00:54:49,419
|
|
und die Beziehung zwischen uns
|
|
Menschen und dem Planeten verbessern.
|
|
|
|
747
|
|
00:54:49,619 --> 00:54:54,391
|
|
Ich würde das also
|
|
wirklich gerne tun können.
|
|
|
|
748
|
|
00:54:55,025 --> 00:54:57,527
|
|
Vielleicht würde ich gerne
|
|
mehr über das Universum erfahren,
|
|
|
|
749
|
|
00:54:57,527 --> 00:54:59,262
|
|
über... Ich weiß
|
|
nicht, Medizin.
|
|
|
|
750
|
|
00:54:59,329 --> 00:55:03,199
|
|
Vielleicht können wir ein Heilmittel für
|
|
Krebs finden, wenn wir alle zusammenarbeiten,
|
|
|
|
751
|
|
00:55:03,199 --> 00:55:05,735
|
|
wenn wir alle Zeit haben,
|
|
zusammen zu arbeiten.
|
|
|
|
752
|
|
00:55:08,238 --> 00:55:13,543
|
|
Hey, ich bin am Pariser Flughafen
|
|
und wir fliegen gleich auf die Insel Réunion,
|
|
|
|
753
|
|
00:55:13,576 --> 00:55:16,546
|
|
um für die Erhaltung der Natur
|
|
zu arbeiten und Tieren zu helfen.
|
|
|
|
754
|
|
00:55:16,813 --> 00:55:19,582
|
|
Ich würde wahrscheinlich das
|
|
Gleiche tun, was ich gerade tue,
|
|
|
|
755
|
|
00:55:19,649 --> 00:55:27,190
|
|
ich würde Musik machen, ich würde Videos drehen,
|
|
ich würde weiter studieren und die Welt erkunden,
|
|
|
|
756
|
|
00:55:27,190 --> 00:55:31,127
|
|
wie sie funktioniert und
|
|
wie wir sie besser machen können.
|
|
|
|
757
|
|
00:55:32,662 --> 00:55:38,468
|
|
Es ist sechs Uhr morgens und ich bin in
|
|
Montenegro, wo ich an einer Delfinforschung teilnehme.
|
|
|
|
758
|
|
00:55:38,535 --> 00:55:43,139
|
|
Gestern haben wir einen riesigen
|
|
Bären gesehen, und jetzt stehen wir hier.
|
|
|
|
759
|
|
00:55:43,406 --> 00:55:47,110
|
|
Ich würde versuchen,
|
|
das Verhalten von Tieren zu lernen
|
|
|
|
760
|
|
00:55:47,177 --> 00:55:50,213
|
|
und wie alles
|
|
miteinander verbunden ist.
|
|
|
|
761
|
|
00:55:50,613 --> 00:55:55,118
|
|
Weißt du, ich wäre einfach
|
|
neugierig auf die Welt und
|
|
|
|
762
|
|
00:55:55,218 --> 00:55:59,856
|
|
ich müsste mich nicht mehr darum kümmern,
|
|
wie ich überleben und meinen Lebensunterhalt verdienen kann.
|
|
|
|
763
|
|
00:56:00,790 --> 00:56:02,258
|
|
Das war beängstigend.
|
|
|
|
764
|
|
00:56:05,261 --> 00:56:10,266
|
|
Ich würde alle möglichen Dinge tun.
|
|
Projekte, die mich wirklich interessieren
|
|
|
|
765
|
|
00:56:10,367 --> 00:56:18,641
|
|
und die das Leben in unserer Gesellschaft
|
|
oder die Umwelt wirklich verbessern können.
|
|
|
|
766
|
|
00:56:20,810 --> 00:56:23,012
|
|
Das hängt davon ab, woran
|
|
die Leute interessiert sind.
|
|
|
|
767
|
|
00:56:23,012 --> 00:56:25,281
|
|
Du kannst zum Beispiel
|
|
das Meer erkunden.
|
|
|
|
768
|
|
00:56:25,315 --> 00:56:28,618
|
|
Du kannst tauchen und alle Arten von Korallen
|
|
sehen und beobachten, wie es ihnen geht.
|
|
|
|
769
|
|
00:56:28,651 --> 00:56:31,454
|
|
Und wenn es Probleme gibt,
|
|
kannst du vielleicht helfen,
|
|
|
|
770
|
|
00:56:31,454 --> 00:56:35,492
|
|
Du kannst mehr über sie erfahren, du kannst
|
|
zur Wiederherstellung bestimmter Ökosysteme beitragen.
|
|
|
|
771
|
|
00:56:35,492 --> 00:56:37,794
|
|
Das ist die Art von
|
|
Welt, die ich sehe,
|
|
|
|
772
|
|
00:56:38,261 --> 00:56:41,564
|
|
mehr Menschen, die sich
|
|
gegenseitig helfen und der Natur helfen
|
|
|
|
773
|
|
00:56:41,598 --> 00:56:44,300
|
|
wieder so werden, wie sie war.
|
|
|
|
774
|
|
00:56:44,768 --> 00:56:48,671
|
|
Wir werden unser Wissen erweitern
|
|
und mehr über den Weltraum lernen können,
|
|
|
|
775
|
|
00:56:48,738 --> 00:56:53,176
|
|
mehr über unseren eigenen Planeten und die
|
|
Ökosysteme um uns herum zu erfahren,
|
|
|
|
776
|
|
00:56:53,243 --> 00:56:55,278
|
|
um mehr über unser
|
|
Universum zu erfahren.
|
|
|
|
777
|
|
00:56:55,278 --> 00:56:57,280
|
|
Es gibt so viel zu lernen.
|
|
|
|
778
|
|
00:56:57,380 --> 00:57:01,918
|
|
Ich glaube nicht, dass wir jemals auf eine Mauer stoßen werden,
|
|
in Bezug auf wie viel wir lernen und wirklich vorankommen können.
|
|
|
|
779
|
|
00:57:02,118 --> 00:57:06,389
|
|
Wir werden immer Probleme zu bewältigen
|
|
haben. Wir werden mehr Pandemien haben, wir werden
|
|
|
|
780
|
|
00:57:06,489 --> 00:57:11,394
|
|
Asteroiden haben, die die Erde treffen,
|
|
alle möglichen Naturkatastrophen.
|
|
|
|
781
|
|
00:57:11,661 --> 00:57:17,000
|
|
Und wir können uns alles Mögliche einfallen
|
|
lassen, um mit diesen Problemen umzugehen.
|
|
|
|
782
|
|
00:57:17,934 --> 00:57:19,335
|
|
Oh, wow!
|
|
|
|
783
|
|
00:57:19,536 --> 00:57:21,337
|
|
Wir bekommen eine
|
|
visuelle Bestätigung.
|
|
|
|
784
|
|
00:57:24,007 --> 00:57:25,675
|
|
Also gut!
|
|
|
|
785
|
|
00:57:27,277 --> 00:57:28,478
|
|
Haben wir es?
|
|
|
|
786
|
|
00:57:31,181 --> 00:57:34,417
|
|
Auch in einer perfekten Welt wird
|
|
es immer wieder Probleme geben.
|
|
|
|
787
|
|
00:57:34,584 --> 00:57:36,753
|
|
Es wird also immer
|
|
etwas zu lösen geben,
|
|
|
|
788
|
|
00:57:36,820 --> 00:57:39,322
|
|
es wird immer etwas geben,
|
|
auf das man hinarbeiten kann,
|
|
|
|
789
|
|
00:57:39,389 --> 00:57:42,292
|
|
Es wird immer etwas
|
|
zu verbessern geben.
|
|
|
|
790
|
|
00:57:48,865 --> 00:57:55,171
|
|
Tio: Wenn ich dir jeden
|
|
Tag 1440 Dollar gebe,
|
|
|
|
791
|
|
00:57:55,238 --> 00:57:58,708
|
|
1440 Dollar, jeden einzelnen Tag,
|
|
|
|
792
|
|
00:57:59,008 --> 00:58:03,112
|
|
Wahrscheinlich wirst du versuchen, diesen Betrag
|
|
zu maximieren und ihn auszugeben, du weißt schon,
|
|
|
|
793
|
|
00:58:03,179 --> 00:58:08,184
|
|
es sparen, es ausgeben. Du weißt schon, das Beste
|
|
daraus machen, denn es ist jeden Tag eine Menge Geld.
|
|
|
|
794
|
|
00:58:08,351 --> 00:58:14,524
|
|
Nun, 1440 sind auch die Minuten
|
|
eines Tages, deine Zeit auf diesem Planeten.
|
|
|
|
795
|
|
00:58:14,657 --> 00:58:18,695
|
|
Wie wäre es also, wenn wir eine
|
|
Gesellschaft schaffen, in der wir das maximieren?
|
|
|
|
796
|
|
00:58:18,761 --> 00:58:21,164
|
|
Wir maximieren deine Zeit,
|
|
denn sie ist nicht erneuerbar.
|
|
|
|
797
|
|
00:58:21,297 --> 00:58:24,300
|
|
Je mehr freie Zeit du hast
|
|
und je entspannter du bist,
|
|
|
|
798
|
|
00:58:24,300 --> 00:58:28,371
|
|
das sollte in unserer Gesellschaft wertvoll
|
|
sein. Wie wäre das? Stell dir das vor.
|
|
|
|
799
|
|
00:58:31,841 --> 00:58:36,412
|
|
Menschen sind sehr anpassungsfähig,
|
|
wirklich anpassungsfähig.
|
|
|
|
800
|
|
00:58:36,479 --> 00:58:39,983
|
|
Wenn du darüber nachdenkst,
|
|
in der heutigen Welt
|
|
|
|
801
|
|
00:58:40,183 --> 00:58:44,721
|
|
sitzen wir oft auf unseren
|
|
Hintern und reden mit unseren Fingern.
|
|
|
|
802
|
|
00:58:44,921 --> 00:58:49,125
|
|
Wir pressen etwas... ein
|
|
Stück Glas, das machen wir.
|
|
|
|
803
|
|
00:58:49,559 --> 00:58:53,229
|
|
Manchmal lachen wir so. Wir
|
|
benutzen nicht einmal unsere Gesichter,
|
|
|
|
804
|
|
00:58:53,296 --> 00:58:56,299
|
|
wir lachen einfach, mit allen
|
|
möglichen Zeichen und so weiter.
|
|
|
|
805
|
|
00:58:56,299 --> 00:58:58,434
|
|
Wir nennen sie Emojis
|
|
oder wie auch immer.
|
|
|
|
806
|
|
00:58:58,501 --> 00:59:01,304
|
|
Und wir verbringen viel Zeit damit...
|
|
wir halten sie für selbstverständlich, weißt du,
|
|
|
|
807
|
|
00:59:05,708 --> 00:59:08,778
|
|
Unsere Emotionen werden von dort
|
|
aus erzeugt, unsere Überzeugungen über die Welt,
|
|
|
|
808
|
|
00:59:08,845 --> 00:59:10,813
|
|
unser Wissen und so weiter.
|
|
|
|
809
|
|
00:59:11,247 --> 00:59:15,718
|
|
Es ist eine sehr seltsame Sache, in die
|
|
Vergangenheit zu gehen und ihnen das zu sagen,
|
|
|
|
810
|
|
00:59:15,818 --> 00:59:19,722
|
|
"Was, wenn wir uns an diesen kleinen
|
|
Bildschirm anpassen sollten, der diese Dinge tut?"
|
|
|
|
811
|
|
00:59:19,822 --> 00:59:23,393
|
|
Ich will damit nicht sagen, dass das gut oder schlecht
|
|
ist. Ich sage nur, dass wir sehr anpassungsfähig sind.
|
|
|
|
812
|
|
00:59:23,459 --> 00:59:26,763
|
|
Irgendwann akzeptieren wir.
|
|
Letztendlich akzeptieren wir.
|
|
|
|
813
|
|
00:59:28,364 --> 00:59:29,799
|
|
<i>Oh, da ist er ja!</i>
|
|
|
|
814
|
|
00:59:29,832 --> 00:59:31,200
|
|
<i>Oh, das ist ein Auto?</i>
|
|
|
|
815
|
|
00:59:31,267 --> 00:59:33,002
|
|
<i>Was ist das Ding da oben?</i>
|
|
|
|
816
|
|
00:59:35,738 --> 00:59:37,407
|
|
<i>Ein Jaguar!</i>
|
|
|
|
817
|
|
00:59:37,473 --> 00:59:39,309
|
|
<i>Sie haben einen Jaguar!</i>
|
|
|
|
818
|
|
00:59:39,609 --> 00:59:41,444
|
|
<i>Und wo? Wo ist der Kerl?</i>
|
|
|
|
819
|
|
00:59:41,511 --> 00:59:42,445
|
|
<i>Wie?</i>
|
|
|
|
820
|
|
00:59:44,247 --> 00:59:45,415
|
|
<i>Anschnallen!</i>
|
|
|
|
821
|
|
00:59:46,082 --> 00:59:47,216
|
|
<i>Nun, wo...</i>
|
|
|
|
822
|
|
00:59:47,917 --> 00:59:50,553
|
|
<i>Oh nein, Amanda!
|
|
Traust du dem?</i>
|
|
|
|
823
|
|
00:59:56,092 --> 00:59:57,994
|
|
<i>Ich kann das nicht glauben!</i>
|
|
|
|
824
|
|
00:59:58,227 --> 00:59:59,462
|
|
<i>Bist du angeschnallt?</i>
|
|
|
|
825
|
|
00:59:59,562 --> 01:00:02,198
|
|
<i>Ja! Ich will angeschnallt werden!</i>
|
|
|
|
826
|
|
01:00:07,537 --> 01:00:09,172
|
|
<i>Wie ist es hierher gekommen?</i>
|
|
|
|
827
|
|
01:00:09,272 --> 01:00:10,707
|
|
<i>Ich habe es angerufen.</i>
|
|
|
|
828
|
|
01:00:11,507 --> 01:00:12,508
|
|
<i>Du hast es angerufen?</i>
|
|
|
|
829
|
|
01:00:12,575 --> 01:00:13,443
|
|
<i>Das habe ich.</i>
|
|
|
|
830
|
|
01:00:13,509 --> 01:00:14,711
|
|
<i>Wen angerufen?</i>
|
|
|
|
831
|
|
01:00:15,111 --> 01:00:16,179
|
|
<i>Das Auto.</i>
|
|
|
|
832
|
|
01:00:16,279 --> 01:00:18,081
|
|
<i>Es gibt keinen Fahrer.</i>
|
|
|
|
833
|
|
01:00:18,147 --> 01:00:19,215
|
|
<i>Ich weiß.</i>
|
|
|
|
834
|
|
01:00:21,117 --> 01:00:23,853
|
|
<i>Oh mein... Amanda, hör zu.</i>
|
|
|
|
835
|
|
01:00:23,920 --> 01:00:25,555
|
|
<i>Jerry sagt, er hat Angst.</i>
|
|
|
|
836
|
|
01:00:25,622 --> 01:00:26,656
|
|
<i>Das bin ich auch!</i>
|
|
|
|
837
|
|
01:00:26,723 --> 01:00:28,992
|
|
<i>Jetzt geht's los! Kreuzung!</i>
|
|
|
|
838
|
|
01:00:30,460 --> 01:00:32,829
|
|
<i>Das werde ich nie, nie vergessen.</i>
|
|
|
|
839
|
|
01:00:32,996 --> 01:00:33,663
|
|
<i>Niemals!</i>
|
|
|
|
840
|
|
01:00:33,730 --> 01:00:34,831
|
|
<i>Wir biegen ab.</i>
|
|
|
|
841
|
|
01:00:36,099 --> 01:00:37,734
|
|
<i>Ich komme auf ein Auto zu.</i>
|
|
|
|
842
|
|
01:00:38,735 --> 01:00:43,840
|
|
<i>Er hat es besser gemacht... das Auto hat es
|
|
besser gemacht, als wenn jemand gefahren wäre!</i>
|
|
|
|
843
|
|
01:00:43,973 --> 01:00:47,043
|
|
<i>Ihr habt gerade dasselbe gesagt.
|
|
Ihr beide habt das Gleiche gesagt.</i>
|
|
|
|
844
|
|
01:00:47,143 --> 01:00:49,212
|
|
<i>Schaut sie euch an.</i>
|
|
|
|
845
|
|
01:00:51,714 --> 01:00:53,116
|
|
<i>Seht ihn euch an!</i>
|
|
|
|
846
|
|
01:00:53,316 --> 01:00:54,984
|
|
<i>Das war das Highlight des Tages, Amanda.</i>
|
|
|
|
847
|
|
01:00:55,051 --> 01:00:55,952
|
|
<i>Meins auch!</i>
|
|
|
|
848
|
|
01:00:55,985 --> 01:00:57,520
|
|
<i>Ach du meine Güte.</i>
|
|
|
|
849
|
|
01:00:59,255 --> 01:01:00,790
|
|
<i>Gut, das war's.</i>
|
|
|
|
850
|
|
01:01:00,857 --> 01:01:03,893
|
|
<i>Ich danke dir vielmals. Du hast
|
|
ausgezeichnete Arbeit geleistet.</i>
|
|
|
|
851
|
|
01:01:03,993 --> 01:01:06,329
|
|
<i>Ich kann es nicht glauben.</i>
|
|
|
|
852
|
|
01:01:11,034 --> 01:01:12,502
|
|
<i>Es ist weg!</i>
|
|
|
|
853
|
|
01:01:21,244 --> 01:01:23,446
|
|
<i>Und weißt du was?
|
|
Es gibt nur eine Sache...</i>
|
|
|
|
854
|
|
01:01:23,613 --> 01:01:26,182
|
|
<i>Wenn ältere Menschen es sich leisten könnten,</i>
|
|
|
|
855
|
|
01:01:26,249 --> 01:01:27,817
|
|
<i>das wäre gut für uns alte Hasen</i>
|
|
|
|
856
|
|
01:01:27,884 --> 01:01:29,719
|
|
<i>wenn wir unsere Fahrerlaubnis verlieren</i>
|
|
|
|
857
|
|
01:01:29,752 --> 01:01:31,120
|
|
<i>oder auch wenn wir es nicht tun!</i>
|
|
|
|
858
|
|
01:01:34,957 --> 01:01:38,494
|
|
Menschen aus den so
|
|
genannten Jäger-Sammler-Gesellschaften,
|
|
|
|
859
|
|
01:01:38,494 --> 01:01:42,832
|
|
wenn sie wüssten,
|
|
dass wir in diesen
|
|
|
|
860
|
|
01:01:42,999 --> 01:01:45,902
|
|
Metallkästen bleiben und mit
|
|
hoher Geschwindigkeit fahren werden,
|
|
|
|
861
|
|
01:01:45,935 --> 01:01:49,038
|
|
und dann in anderen Boxen leben,
|
|
die Häuser genannt werden und aus Zement sind,
|
|
|
|
862
|
|
01:01:49,105 --> 01:01:52,308
|
|
und wir anderen Menschen vertrauen,
|
|
das Essen für uns zu erschaffen, nicht wahr?
|
|
|
|
863
|
|
01:01:52,308 --> 01:01:55,878
|
|
Wir wissen ja auch nicht, woher die
|
|
Lebensmittel wirklich kommen, wir vertrauen ihnen einfach,
|
|
|
|
864
|
|
01:01:55,912 --> 01:01:57,814
|
|
oder anderen Menschen, um unsere
|
|
Gesundheitsprobleme zu lösen,
|
|
|
|
865
|
|
01:01:57,880 --> 01:02:00,917
|
|
oder mit Menschen aus der ganzen
|
|
Welt über diese kleinen Geräte zu sprechen.
|
|
|
|
866
|
|
01:02:00,983 --> 01:02:04,153
|
|
Sind sie wirklich da?
|
|
Gibt es sie wirklich?
|
|
|
|
867
|
|
01:02:04,220 --> 01:02:05,655
|
|
Wir passen uns an.
|
|
|
|
868
|
|
01:02:05,755 --> 01:02:10,426
|
|
Als Spezies passen wir uns an.
|
|
Das ist vielleicht meine größte ...
|
|
|
|
869
|
|
01:02:10,526 --> 01:02:12,829
|
|
Meine größte ... ähm ... Hoffnung.
|
|
|
|
870
|
|
01:02:12,895 --> 01:02:15,364
|
|
Nennen wir es eine Hoffnung,
|
|
dass wir uns anpassen können.
|
|
|
|
871
|
|
01:02:15,465 --> 01:02:17,967
|
|
Wenn wir die Mittel
|
|
und das Wissen haben,
|
|
|
|
872
|
|
01:02:17,967 --> 01:02:21,871
|
|
und wir Menschen in eine
|
|
gute Richtung lenken können,
|
|
|
|
873
|
|
01:02:22,105 --> 01:02:26,175
|
|
dann wüsste ich nicht, warum wir nicht in der
|
|
Lage sein sollten, eine Gesellschaft zu haben,
|
|
|
|
874
|
|
01:02:26,209 --> 01:02:31,647
|
|
wo die Menschen es für selbstverständlich halten,
|
|
dass es normal ist, den Menschen etwas zu schenken.
|
|
|
|
875
|
|
01:02:31,681 --> 01:02:35,952
|
|
Wir müssen nichts mehr horten,
|
|
und unser Leben wird so sein wie früher,
|
|
|
|
876
|
|
01:02:36,119 --> 01:02:39,789
|
|
unsere Zeit zu maximieren und etwas über
|
|
das Universum und über die Welt zu lernen
|
|
|
|
877
|
|
01:02:39,789 --> 01:02:41,691
|
|
und anderen Menschen
|
|
zu helfen und einfach ...
|
|
|
|
878
|
|
01:02:41,758 --> 01:02:44,060
|
|
du weißt schon,
|
|
nichts tauschen zu wollen.
|
|
|
|
879
|
|
01:02:44,127 --> 01:02:48,831
|
|
Weil stell dir vor, das wäre die Welt,
|
|
in der wir lebten, und jemand würde sagen,
|
|
|
|
880
|
|
01:02:48,831 --> 01:02:52,468
|
|
"Wie wäre es, wenn wir eine Gesellschaft
|
|
erfinden, in der wir mit Dingen handeln?"
|
|
|
|
881
|
|
01:02:52,635 --> 01:02:55,905
|
|
"Das hier, dieses soziale Netzwerk,
|
|
das du gemacht hast, diese Anwendung,"
|
|
|
|
882
|
|
01:02:56,005 --> 01:02:59,442
|
|
"Wie wäre es, wenn du die Daten der Leute auswertest,
|
|
anstatt es ihnen einfach kostenlos zu überlassen!"
|
|
|
|
883
|
|
01:02:59,475 --> 01:03:03,012
|
|
"Ihre Daten zu sammeln und sie ausspionieren?
|
|
Und sie an jemand anderen zu verkaufen!"
|
|
|
|
884
|
|
01:03:03,045 --> 01:03:04,847
|
|
"Und dass jemand anderes
|
|
dir etwas zurückgibt!"
|
|
|
|
885
|
|
01:03:04,881 --> 01:03:06,382
|
|
Sie würden sagen: "Du bist verrückt!"
|
|
|
|
886
|
|
01:03:06,415 --> 01:03:08,017
|
|
"Du bist total verrückt."
|
|
|
|
887
|
|
01:03:08,050 --> 01:03:13,222
|
|
Ich glaube, wir passen uns an, und was wir
|
|
als normal akzeptieren, ändert sich immer.
|
|
|
|
888
|
|
01:03:13,289 --> 01:03:15,558
|
|
Das gibt mir etwas Hoffnung.
|
|
|
|
889
|
|
01:03:16,959 --> 01:03:41,217
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
890
|
|
01:03:41,951 --> 01:03:50,159
|
|
Sasha: Ich finde es überwältigend, dass ich hier
|
|
auf diesem Planeten bin, dem Planeten Erde.
|
|
|
|
891
|
|
01:03:50,927 --> 01:03:58,634
|
|
Planet Erde ist einer von acht Planeten,
|
|
die unseren Stern, die Sonne, umkreisen.
|
|
|
|
892
|
|
01:03:59,468 --> 01:04:07,877
|
|
Unsere Sonne ist einer von Hunderten
|
|
Milliarden von Sternen in unserer Galaxie.
|
|
|
|
893
|
|
01:04:12,248 --> 01:04:16,118
|
|
<i>♪ Es ist ein langer Weg nach Hause ♪</i>
|
|
|
|
894
|
|
01:04:17,320 --> 01:04:20,256
|
|
<i>♪ Heute Abend ♪</i>
|
|
|
|
895
|
|
01:04:21,824 --> 01:04:25,561
|
|
<i>♪ Es ist ein langer Weg nach Hause ♪</i>
|
|
|
|
896
|
|
01:04:26,495 --> 01:04:29,498
|
|
<i>♪ Aber ich bin allein unterwegs ♪</i>
|
|
|
|
897
|
|
01:04:31,400 --> 01:04:33,569
|
|
<i>♪ Heute Abend ♪</i>
|
|
|
|
898
|
|
01:04:33,703 --> 01:04:36,072
|
|
Aaron: Wir sind
|
|
auf diesem Raumschiff
|
|
|
|
899
|
|
01:04:36,138 --> 01:04:40,209
|
|
genannt Planet Erde, und ja,
|
|
schweben im Weltraum.
|
|
|
|
900
|
|
01:04:40,243 --> 01:04:45,615
|
|
Ich meine, das ist außergewöhnlich,
|
|
und das ist etwas, das uns völlig umhaut.
|
|
|
|
901
|
|
01:04:45,715 --> 01:04:50,453
|
|
Und die meisten Menschen haben keine Ahnung
|
|
und sind sich dessen nicht einmal bewusst.
|
|
|
|
902
|
|
01:04:51,087 --> 01:05:16,345
|
|
<i>♪♪♪</i>
|
|
|
|
903
|
|
01:05:17,213 --> 01:05:24,620
|
|
Unsere Galaxie ist eine von über hundert
|
|
Milliarden Galaxien in unserem Universum.
|
|
|
|
904
|
|
01:05:24,954 --> 01:05:32,328
|
|
Stell dir also vor, wie viele
|
|
Sterne und Planeten es da draußen gibt.
|
|
|
|
905
|
|
01:05:32,695 --> 01:05:36,666
|
|
Was mich am Universum
|
|
erstaunt, ist, dass
|
|
|
|
906
|
|
01:05:36,832 --> 01:05:42,171
|
|
es so groß ist, dass man es nicht
|
|
einmal mit dem Kopf erfassen kann.
|
|
|
|
907
|
|
01:05:42,271 --> 01:05:45,207
|
|
Ich meine, es ist, als ob man
|
|
nicht erkennen kann, wie groß es ist.
|
|
|
|
908
|
|
01:05:45,308 --> 01:05:50,279
|
|
Wir sind vielleicht allein im Universum, aber
|
|
wir sind vielleicht auch nicht allein im Universum.
|
|
|
|
909
|
|
01:05:57,586 --> 01:06:03,292
|
|
Und was ich noch unglaublicher
|
|
finde ist, dass all dieses Zeug,
|
|
|
|
910
|
|
01:06:03,492 --> 01:06:07,196
|
|
all diese Sterne,
|
|
all diese Planeten,
|
|
|
|
911
|
|
01:06:07,330 --> 01:06:12,201
|
|
alle Ozeane, alle Felsen,
|
|
alle Bäume und wir alle.
|
|
|
|
912
|
|
01:06:12,368 --> 01:06:17,907
|
|
Wir sind alle aus dem gleichen Grundstoff
|
|
gemacht. Wir sind alle aus Atomen gemacht.
|
|
|
|
913
|
|
01:06:18,040 --> 01:06:22,745
|
|
Es gibt Neutrinos, die jede Sekunde
|
|
durch unseren Körper fliegen.
|
|
|
|
914
|
|
01:06:23,045 --> 01:06:28,684
|
|
Gerade jetzt fliegen Neutrinos durch
|
|
unseren Körper, das ist erstaunlich!
|
|
|
|
915
|
|
01:06:28,851 --> 01:06:33,022
|
|
Und es gibt schwarze Löcher, von
|
|
denen niemand genau weiß, was sie sind.
|
|
|
|
916
|
|
01:06:34,223 --> 01:06:38,160
|
|
Tio: Wenn ich an die
|
|
Lebewesen der Tiefsee denke,
|
|
|
|
917
|
|
01:06:38,227 --> 01:06:45,368
|
|
die Art und Weise, wie sie Energie
|
|
produzieren, wie sie wachsen, wie sie leben.
|
|
|
|
918
|
|
01:06:48,604 --> 01:06:51,707
|
|
Wenn ich an die Sterne
|
|
denke, denke ich manchmal ...
|
|
|
|
919
|
|
01:06:51,774 --> 01:06:55,411
|
|
Ich schaue in die Nacht und sehe
|
|
so viele Sterne und ich stelle mir vor,
|
|
|
|
920
|
|
01:06:55,544 --> 01:06:59,015
|
|
wie viele Lebewesen
|
|
gibt es da draußen?
|
|
|
|
921
|
|
01:07:00,683 --> 01:07:05,287
|
|
Dima: Ich bin sehr fasziniert von
|
|
der Evolution, wie sich alle Arten von
|
|
|
|
922
|
|
01:07:05,421 --> 01:07:10,760
|
|
Organismen entwickelt haben,
|
|
wie sie ihre Probleme gelöst haben,
|
|
|
|
923
|
|
01:07:10,926 --> 01:07:16,232
|
|
mit einer riesigen Zeitspanne, um
|
|
einige Teile des Körpers zu entwickeln,
|
|
|
|
924
|
|
01:07:16,232 --> 01:07:19,835
|
|
die auf die eine oder andere
|
|
Weise zu ihrem Schutz beitragen,
|
|
|
|
925
|
|
01:07:19,902 --> 01:07:25,174
|
|
oder Essen zu finden,
|
|
oder andere Aufgaben zu lösen.
|
|
|
|
926
|
|
01:07:25,174 --> 01:07:27,576
|
|
Es scheint erstaunlich zu sein.
|
|
|
|
927
|
|
01:07:27,610 --> 01:07:31,747
|
|
In unserer kurzen Lebensspanne können
|
|
wir das nicht wirklich wahrnehmen.
|
|
|
|
928
|
|
01:07:31,747 --> 01:07:35,985
|
|
Viele Menschen lehnen die Evolution
|
|
immer noch ab oder glauben nicht an sie,
|
|
|
|
929
|
|
01:07:35,985 --> 01:07:40,289
|
|
weil der Prozess so viel
|
|
Zeit in Anspruch nimmt.
|
|
|
|
930
|
|
01:07:40,656 --> 01:07:46,729
|
|
Ich finde es unglaublich, am Leben zu sein.
|
|
Ich finde Leben etwas unglaublich Besonderes.
|
|
|
|
931
|
|
01:07:46,896 --> 01:07:57,339
|
|
Das Leben ist eine Möglichkeit für das Universum,
|
|
über sich selbst nachzudenken und sich selbst zu verstehen.
|
|
|
|
932
|
|
01:07:57,606 --> 01:08:03,612
|
|
Wir sind also das Universum, das
|
|
über seine eigene Existenz nachdenkt.
|
|
|
|
933
|
|
01:08:04,447 --> 01:08:12,288
|
|
Wie traurig ist es, dass wir eine Gesellschaft geschaffen
|
|
haben, die den Menschen dieses Privileg vorenthält?
|
|
|
|
934
|
|
01:08:35,711 --> 01:08:39,115
|
|
<i>♪ Now this is the
|
|
world we live in ♪</i>
|
|
|
|
935
|
|
01:08:39,415 --> 01:08:43,219
|
|
<i>♪ And these are the
|
|
hands we're given ♪</i>
|
|
|
|
936
|
|
01:08:43,452 --> 01:08:46,789
|
|
<i>♪ Use them and let's
|
|
start trying ♪</i>
|
|
|
|
937
|
|
01:08:47,123 --> 01:08:51,160
|
|
<i>♪ To make it a place
|
|
worth living in ♪</i>
|
|
|
|
938
|
|
01:08:51,293 --> 01:08:54,930
|
|
<i>♪ Now this is the
|
|
world we live in ♪</i>
|
|
|
|
939
|
|
01:08:55,030 --> 01:08:58,934
|
|
<i>♪ And these are the
|
|
hands we're given ♪</i>
|
|
|
|
940
|
|
01:08:59,101 --> 01:09:02,738
|
|
<i>♪ Use them and let's
|
|
start trying ♪</i>
|
|
|
|
941
|
|
01:09:02,905 --> 01:09:06,809
|
|
<i>♪ To make it a place
|
|
worth fighting for ♪</i>
|
|
|
|
942
|
|
01:09:06,942 --> 01:09:10,646
|
|
<i>♪ This is the world
|
|
we live in ♪</i>
|
|
|
|
943
|
|
01:09:10,713 --> 01:09:14,717
|
|
<i>♪ And these are the
|
|
names we're given ♪</i>
|
|
|
|
944
|
|
01:09:14,850 --> 01:09:18,354
|
|
<i>♪ Stand up and let's
|
|
start showing ♪</i>
|
|
|
|
945
|
|
01:09:18,587 --> 01:09:22,791
|
|
<i>♪ Just where our
|
|
lives are going to ♪</i>
|
|
|
|
946
|
|
01:09:40,009 --> 01:09:58,627
|
|
TROM
|
|
www.tromsite.de
|
|
|
|
947
|
|
01:10:02,598 --> 01:10:11,407
|
|
Dieser Dokumentarfilm wurde mit handelsfreier Software erstellt. Video-
|
|
Editor: Kdenlive, Bildbearbeitung: Inkscape + Krita, Betriebssystem: Tromjaro Linux
|