4746 lines
113 KiB
Plaintext
4746 lines
113 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:06.606 --> 00:00:48.281
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
2
|
|
00:00:49.716 --> 00:01:23.383
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
3
|
|
00:01:25.452 --> 00:01:53.813
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
4
|
|
00:01:59.986 --> 00:02:07.360
|
|
Gesellschaft
|
|
|
|
5
|
|
00:02:08.895 --> 00:02:14.934
|
|
Die erste Erfindung, die der
|
|
Mensch nutzte, war das Feuer.
|
|
|
|
6
|
|
00:02:15.335 --> 00:02:18.104
|
|
Und das geschah vor
|
|
etwa 2 Millionen Jahren.
|
|
|
|
7
|
|
00:02:18.104 --> 00:02:22.942
|
|
Das geschah durch eine andere menschliche
|
|
Rasse, die nicht einmal Homo sapiens ist.
|
|
|
|
8
|
|
00:02:23.209 --> 00:02:25.945
|
|
Es gibt Beweise dafür, dass
|
|
der Homo erectus Feuer benutzte.
|
|
|
|
9
|
|
00:02:26.412 --> 00:02:30.116
|
|
Und vor 2 Millionen Jahren gab
|
|
es unsere Spezies noch gar nicht.
|
|
|
|
10
|
|
00:02:30.450 --> 00:02:33.753
|
|
Die meiste Zeit unseres
|
|
Lebens waren wir in Afrika.
|
|
|
|
11
|
|
00:02:33.953 --> 00:02:38.091
|
|
Dann, vor etwa 70.000 Jahren,
|
|
verließen wir Afrika.
|
|
|
|
12
|
|
00:02:38.424 --> 00:02:42.428
|
|
Wir fingen an, uns auf allen
|
|
Kontinenten zu verbreiten.
|
|
|
|
13
|
|
00:02:42.896 --> 00:02:48.101
|
|
Zunächst nach Europa und Asien, dann
|
|
nach Australien und schließlich nach Amerika.
|
|
|
|
14
|
|
00:02:48.501 --> 00:02:52.939
|
|
Überall, wo wir hinkamen, haben wir die
|
|
großen Säugetiere ausgerottet, die es dort gab.
|
|
|
|
15
|
|
00:02:53.206 --> 00:02:56.943
|
|
Aber die meiste Zeit unserer Existenz
|
|
waren wir Jäger und Sammler.
|
|
|
|
16
|
|
00:02:56.943 --> 00:03:02.715
|
|
Wir sammelten alle Arten von Wurzeln,
|
|
Gemüse und Früchten und jagten Tiere.
|
|
|
|
17
|
|
00:03:02.949 --> 00:03:06.786
|
|
Und sie lebten in kleinen Gruppen
|
|
mit vielleicht, ich weiß es nicht...
|
|
|
|
18
|
|
00:03:06.786 --> 00:03:10.590
|
|
je nach Stamm 20, 30, 50
|
|
Personen oder so ähnlich.
|
|
|
|
19
|
|
00:03:10.790 --> 00:03:16.563
|
|
Wir wissen natürlich nicht viel über ihre Gesellschaften,
|
|
denn es ist äußerst schwierig, das damalige Leben zu projizieren.
|
|
|
|
20
|
|
00:03:16.563 --> 00:03:18.598
|
|
Wir haben keine Fotos,
|
|
wir haben auch keine Videos.
|
|
|
|
21
|
|
00:03:18.598 --> 00:03:22.602
|
|
Alles, was wir haben, sind die Überreste
|
|
ihrer Werkzeuge und ihrer Knochen.
|
|
|
|
22
|
|
00:03:22.936 --> 00:03:26.940
|
|
Dann, vor etwa 12.000 Jahren,
|
|
lernten wir etwas Magisches.
|
|
|
|
23
|
|
00:03:26.940 --> 00:03:34.747
|
|
Wenn man ein Samenkorn in den Boden pflanzt und
|
|
etwas Wasser darauf gibt, wird daraus eine Pflanze.
|
|
|
|
24
|
|
00:03:34.948 --> 00:03:38.952
|
|
Als die Menschen das herausfanden,
|
|
fingen sie an, Landwirtschaft zu betreiben.
|
|
|
|
25
|
|
00:03:39.085 --> 00:03:46.125
|
|
Dies war der Beginn des Übergangs von der Jäger- und
|
|
Sammlergesellschaft zu unserer modernen Zivilisation.
|
|
|
|
26
|
|
00:03:46.659 --> 00:03:52.332
|
|
Man kann einige Lebewesen finden, sie töten
|
|
und sie essen, wie Menschen es gemacht haben,
|
|
|
|
27
|
|
00:03:52.332 --> 00:03:54.934
|
|
oder man kann diese
|
|
Lebewesen zähmen.
|
|
|
|
28
|
|
00:03:55.168 --> 00:03:57.770
|
|
Man kann sie zähmen und
|
|
mehr von ihnen züchten.
|
|
|
|
29
|
|
00:03:57.937 --> 00:04:00.740
|
|
Man kann Gemüse
|
|
oder Obst suchen,
|
|
|
|
30
|
|
00:04:00.740 --> 00:04:04.944
|
|
oder man kann Samen pflanzen
|
|
und sein eigenes Obst und Gemüse anbauen.
|
|
|
|
31
|
|
00:04:04.944 --> 00:04:07.814
|
|
Die eigenen Bäume,
|
|
die eigenen Pflanzen.
|
|
|
|
32
|
|
00:04:07.947 --> 00:04:13.620
|
|
Und diese Entdeckung war monumental,
|
|
weil sie Menschen erlaubte, die Natur zu kontrollieren
|
|
|
|
33
|
|
00:04:13.620 --> 00:04:18.925
|
|
für ihre eigenen Zwecke, zu ihrem eigenen
|
|
Vorteil, im Guten wie im Schlechten.
|
|
|
|
34
|
|
00:04:21.194 --> 00:04:27.133
|
|
Und je mehr sie anfingen, die Natur zu
|
|
kontrollieren, desto mehr blieben sie am selben Ort,
|
|
|
|
35
|
|
00:04:27.333 --> 00:04:33.473
|
|
desto mehr gab es von ihnen, weil sie vielleicht
|
|
mehr zu essen hatten, vielleicht hatten sie mehr Zeit,
|
|
|
|
36
|
|
00:04:33.473 --> 00:04:36.943
|
|
vielleicht hatten sie weniger
|
|
Gefahren zu befürchten.
|
|
|
|
37
|
|
00:04:40.947 --> 00:04:46.953
|
|
Der Wechsel von Hunderten zu Tausenden von
|
|
Mitgliedern im selben Cluster hat die Dinge verändert
|
|
|
|
38
|
|
00:04:46.953 --> 00:04:49.055
|
|
in Bezug auf den Umgang
|
|
mit anderen Menschen.
|
|
|
|
39
|
|
00:04:49.055 --> 00:04:55.862
|
|
Denn jetzt wird alles ein bisschen mechanisierter
|
|
oder vielleicht ein bisschen spezialisierter.
|
|
|
|
40
|
|
00:04:56.596 --> 00:04:59.198
|
|
Manche Menschen wissen, wie man
|
|
bestimmte Pflanzen anbaut
|
|
|
|
41
|
|
00:04:59.198 --> 00:05:03.102
|
|
und manche Menschen wissen, wie sie einige
|
|
Tiere für ihren eigenen Verbrauch vermehren können,
|
|
|
|
42
|
|
00:05:03.303 --> 00:05:08.274
|
|
sich um sie kümmern, sie füttern, sie größer
|
|
werden lassen, sie schneiden, sie in Teile zerlegen,
|
|
|
|
43
|
|
00:05:08.274 --> 00:05:13.079
|
|
und geben sie an andere Menschen in
|
|
dieser Gesellschaft, in diesem Stamm, weiter.
|
|
|
|
44
|
|
00:05:13.313 --> 00:05:19.018
|
|
So bauten die einen Weizen an, die anderen
|
|
Gerste, wieder andere hüteten Ziegen,
|
|
|
|
45
|
|
00:05:19.252 --> 00:05:21.954
|
|
und sie wurden gut
|
|
in dem, was sie tun.
|
|
|
|
46
|
|
00:05:21.954 --> 00:05:26.693
|
|
So wurden sie zum Beispiel gut im Anbau von
|
|
Weizen und bauten dann viel mehr davon an als früher.
|
|
|
|
47
|
|
00:05:26.926 --> 00:05:31.030
|
|
Jetzt, wo du Ernten hast,
|
|
musst du sie lagern,
|
|
|
|
48
|
|
00:05:31.030 --> 00:05:35.935
|
|
Du musst sie für das nächste Jahr
|
|
aufheben, du musst sie schützen.
|
|
|
|
49
|
|
00:05:36.135 --> 00:05:40.807
|
|
Du brauchst jemanden, der das alles
|
|
kontrollieren kann, Leute, die das alles schützen,
|
|
|
|
50
|
|
00:05:40.807 --> 00:05:44.377
|
|
Du brauchst Leute, die die
|
|
Sachen ernten und so weiter.
|
|
|
|
51
|
|
00:05:44.944 --> 00:05:53.086
|
|
So entstehen viele verschiedene Berufe
|
|
und eine Vielzahl von Spezialisten.
|
|
|
|
52
|
|
00:05:53.286 --> 00:06:00.226
|
|
Und natürlich waren die Stämme, die die Domestikation
|
|
und den Pflanzenanbau (Landwirtschaft) übernommen haben,
|
|
|
|
53
|
|
00:06:00.226 --> 00:06:03.262
|
|
mächtiger als die anderen Stämme,
|
|
|
|
54
|
|
00:06:03.463 --> 00:06:08.634
|
|
weil sie zum Beispiel eine
|
|
freie Armee haben konnten.
|
|
|
|
55
|
|
00:06:08.634 --> 00:06:13.873
|
|
Wenn es einen Konflikt gibt, konnten
|
|
sie Berufssoldaten schicken, die sich nicht
|
|
|
|
56
|
|
00:06:14.107 --> 00:06:16.843
|
|
um das Essen oder
|
|
ihre Familien kümmern mussten
|
|
|
|
57
|
|
00:06:16.843 --> 00:06:21.881
|
|
Es gab andere Berufe und
|
|
Stammesmitglieder, die das tun konnten.
|
|
|
|
58
|
|
00:06:22.515 --> 00:06:29.055
|
|
Mit der Zeit tauschten sie also diese Art von Fähigkeiten
|
|
und Waren - Waren und Dienstleistungen - aus.
|
|
|
|
59
|
|
00:06:29.522 --> 00:06:32.792
|
|
"Ich weiß, wie man etwas anbaut,
|
|
du weißt, wie man Häuser baut,
|
|
|
|
60
|
|
00:06:32.792 --> 00:06:36.129
|
|
Warum baust du also nicht ein Haus für
|
|
mich und ich baue etwas für dich an?"
|
|
|
|
61
|
|
00:06:36.529 --> 00:06:42.902
|
|
Je mehr Menschen an diesem Austausch von
|
|
Waren und Dienstleistungen beteiligt sind,
|
|
|
|
62
|
|
00:06:42.902 --> 00:06:47.240
|
|
desto besser muss das System sein, das
|
|
du brauchst, um sie im Auge zu behalten.
|
|
|
|
63
|
|
00:06:47.573 --> 00:06:53.379
|
|
Denn vielleicht machst du heute etwas, morgen
|
|
etwas und in ein paar Wochen wieder etwas,
|
|
|
|
64
|
|
00:06:53.379 --> 00:06:58.151
|
|
und du musst all diese Änderungen
|
|
und diesen Austausch im Auge behalten.
|
|
|
|
65
|
|
00:07:10.763 --> 00:07:18.237
|
|
Anfangs benutzten sie vielleicht Gerste als Zahlungsmittel,
|
|
vielleicht auch Muscheln, Münzen oder andere Arten von Zahlungsmitteln.
|
|
|
|
66
|
|
00:07:18.371 --> 00:07:22.008
|
|
Und was sie im Grunde genommen tun
|
|
würden, anstatt direkten Handel zu treiben,
|
|
|
|
67
|
|
00:07:22.008 --> 00:07:26.145
|
|
wie beim Tausch von Gerste gegen Hühner,
|
|
würden sie jetzt Gerste gegen Muscheln eintauschen,
|
|
|
|
68
|
|
00:07:26.145 --> 00:07:29.816
|
|
und dann können sie diese Muscheln
|
|
gegen ein paar Hühner eintauschen.
|
|
|
|
69
|
|
00:07:30.082 --> 00:07:34.520
|
|
Und das war etwas, was vielleicht nur
|
|
die Menschen auf diesem Planeten
|
|
|
|
70
|
|
00:07:34.520 --> 00:07:39.926
|
|
sind oder jemals in der Lage sein werden,
|
|
zu tun. Und das liegt an der Vorstellungskraft.
|
|
|
|
71
|
|
00:07:43.429 --> 00:07:49.135
|
|
Wir können darauf vertrauen, dass diese
|
|
einzigartigen Felsen einen gewissen Wert darstellen
|
|
|
|
72
|
|
00:07:49.135 --> 00:07:54.807
|
|
und dann kann ich in Zukunft ein paar
|
|
Kühe im Austausch für diese Steine haben.
|
|
|
|
73
|
|
00:07:55.041 --> 00:07:59.912
|
|
Du siehst also, es ist die menschliche Vorstellungskraft,
|
|
die es uns ermöglicht hat, dieses Handelssystem zu erfinden.
|
|
|
|
74
|
|
00:08:00.179 --> 00:08:08.287
|
|
Um Handel zu treiben. Um mit Waren und Dienstleistungen
|
|
zu handeln und darüber hinaus eine Währung
|
|
zu verwenden, die die Dinge für uns einfacher macht.
|
|
|
|
75
|
|
00:08:08.521 --> 00:08:15.194
|
|
Auf diese Weise konnten nicht nur Einzelpersonen
|
|
zusammenarbeiten oder andere Personen ausnutzen
|
|
|
|
76
|
|
00:08:15.194 --> 00:08:22.668
|
|
und Waren und Dienstleistungen innerhalb derselben
|
|
Gesellschaft oder desselben Stammes, aber Stämme
|
|
könnten dasselbe mit anderen Stämmen tun.
|
|
|
|
77
|
|
00:08:42.822 --> 00:08:46.125
|
|
Durch die Verwendung von Währungen
|
|
wurde der Handel also wesentlich effizienter.
|
|
|
|
78
|
|
00:08:46.125 --> 00:08:52.732
|
|
Sie ermöglichte es den Menschen auch, Werte
|
|
zu speichern, denn sobald man etwas wie
|
|
Muscheln oder Münzen hat,
|
|
|
|
79
|
|
00:08:52.732 --> 00:08:57.136
|
|
die man gegen etwas anderes eintauschen
|
|
kann, kann man es jetzt aufbewahren.
|
|
|
|
80
|
|
00:08:57.136 --> 00:09:02.208
|
|
So kann man einen Wert speichern, um ihn
|
|
später gegen andere Dinge einzutauschen.
|
|
|
|
81
|
|
00:09:03.109 --> 00:09:09.048
|
|
Mit dieser Entwicklung wurde unsere Gesellschaft immer
|
|
komplexer, weil die Menschen immer mehr Dinge tauschen konnten
|
|
|
|
82
|
|
00:09:09.048 --> 00:09:15.321
|
|
und sie bekamen den Anreiz, immer mehr Dinge zu tauschen,
|
|
weil sie diesen gespeicherten Wert haben wollten.
|
|
|
|
83
|
|
00:09:15.521 --> 00:09:19.325
|
|
Sie wollten alle möglichen Werte,
|
|
damit sie noch mehr bekommen können.
|
|
|
|
84
|
|
00:09:31.237 --> 00:09:36.842
|
|
Diese Währungen wurden sehr viel mächtiger,
|
|
wenn man einen König und eine Armee hat,
|
|
|
|
85
|
|
00:09:36.842 --> 00:09:41.380
|
|
denn dann kannst du andere Stämme erobern
|
|
und sie zwingen, dein System zu übernehmen.
|
|
|
|
86
|
|
00:09:41.747 --> 00:09:47.753
|
|
So haben sie sich in der ganzen Welt verbreitet,
|
|
durch Kriege, durch Not, durch Effizienz.
|
|
|
|
87
|
|
00:09:48.154 --> 00:09:49.956
|
|
<i>Wo ist mein Silber?</i>
|
|
|
|
88
|
|
00:09:50.556 --> 00:09:55.528
|
|
<i>Papier ist das neue Silber.</i>
|
|
|
|
89
|
|
00:10:02.001 --> 00:10:06.339
|
|
<i>Ich danke Euch!
|
|
Sie sind sehr großzügig.</i>
|
|
|
|
90
|
|
00:10:43.709 --> 00:10:49.649
|
|
Ein gutes Beispiel dafür, wie sich dieses
|
|
Handelssystem entwickelt hat, ist die Seidenstraße.
|
|
|
|
91
|
|
00:10:49.949 --> 00:10:59.392
|
|
Die Seidenstraße war eine Art Weg und dieser Weg diente
|
|
dem Transport von Waren und dem Handel mit Dienstleistungen.
|
|
|
|
92
|
|
00:10:59.592 --> 00:11:03.929
|
|
Handel mit Dienstleistungen gegen
|
|
Dienstleistungen, Dienstleistungen gegen Waren,
|
|
Waren gegen Waren, Waren gegen Dienstleistungen.
|
|
|
|
93
|
|
00:11:03.929 --> 00:11:08.200
|
|
Und das war ein sehr wichtiger
|
|
erster Schritt der Globalisierung,
|
|
|
|
94
|
|
00:11:08.200 --> 00:11:12.905
|
|
von Menschen aus verschiedenen
|
|
Stämmen, die versuchen zu kommunizieren,
|
|
|
|
95
|
|
00:11:12.905 --> 00:11:18.844
|
|
nicht nur miteinander zu kommunizieren, sondern auch ihre
|
|
Fähigkeiten, ihre Waren und ihre Dienstleistungen austauschen.
|
|
|
|
96
|
|
00:11:19.011 --> 00:11:25.217
|
|
Denn vielleicht kann man in einigen Teilen Chinas etwas
|
|
herstellen, das man "Seide" nennt, daher der Name Seidenstraße,
|
|
|
|
97
|
|
00:11:25.217 --> 00:11:28.954
|
|
und du kannst einige Kleidungsstücke
|
|
oder alle Arten von Stoffen herstellen.
|
|
|
|
98
|
|
00:11:28.954 --> 00:11:33.926
|
|
Und die andere Seite der Welt
|
|
braucht oder will dieses Material.
|
|
|
|
99
|
|
00:11:34.160 --> 00:11:40.700
|
|
Aber vielleicht haben die Leute aus China nicht
|
|
viel von dieser Art von Essen oder dieser Art von Dienstleistungen
|
|
|
|
100
|
|
00:11:40.700 --> 00:11:44.503
|
|
die auf der anderen Seite der Welt vorhanden
|
|
sind, damit sie diese austauschen können.
|
|
|
|
101
|
|
00:11:44.937 --> 00:11:48.941
|
|
Das war natürlich ein großer
|
|
Vorteil für die Menschen.
|
|
|
|
102
|
|
00:11:52.812 --> 00:11:56.949
|
|
Hier kommt ein weiteres Problem, mit dem sich
|
|
die Menschen auseinandersetzen müssen: VERTRAUEN.
|
|
|
|
103
|
|
00:11:56.949 --> 00:12:02.121
|
|
Wenn du jetzt so viele Waren und
|
|
Dienstleistungen auf der ganzen Welt austauschst,
|
|
|
|
104
|
|
00:12:02.121 --> 00:12:09.695
|
|
musst du der anderen Seite vertrauen, du musst dem Transport
|
|
dieser Waren oder der Erbringung bestimmter Dienstleistungen vertrauen.
|
|
|
|
105
|
|
00:12:09.862 --> 00:12:15.534
|
|
Natürlich sagten einige Leute mit Macht, die
|
|
viele Waffen hatten: "Wir haben viele Waffen.
|
|
|
|
106
|
|
00:12:15.534 --> 00:12:21.941
|
|
und wir können euch Schutz bieten, wenn ihr
|
|
uns etwas von dem Geld gebt, das ihr habt".
|
|
|
|
107
|
|
00:12:22.241 --> 00:12:29.148
|
|
Aber auf diese Weise schafft man auch den Begriff des Eigentums,
|
|
nicht nur des Eigentums an Waren, sondern auch des Eigentums an Land.
|
|
|
|
108
|
|
00:12:29.482 --> 00:12:34.386
|
|
Und dann wirst du sagen: "Das ist mein
|
|
Land und vielleicht kann ich euch Schutz bieten.
|
|
|
|
109
|
|
00:12:34.386 --> 00:12:38.924
|
|
Wir sorgen also dafür, dass eure Waren
|
|
auf sichere Weise geliefert werden."
|
|
|
|
110
|
|
00:12:38.924 --> 00:12:44.063
|
|
Oder ich würde sagen: "Wenn ihr durch mein Land kommt,
|
|
werde ich euch auch 'besteuern', nur weil ihr durch mein Land kommt."
|
|
|
|
111
|
|
00:12:44.063 --> 00:12:47.700
|
|
"Ich werde auch etwas von eurer
|
|
Währung nehmen, nur weil dies mein Land ist.
|
|
|
|
112
|
|
00:12:47.700 --> 00:12:50.936
|
|
Und wenn du nicht mit mir einverstanden
|
|
bist, habe ich Waffen, weißt du.""
|
|
|
|
113
|
|
00:12:51.470 --> 00:12:56.942
|
|
Eines der zu diesem Zweck errichteten Bauwerke
|
|
kann vom Weltraum aus gesehen werden,
|
|
|
|
114
|
|
00:12:56.942 --> 00:13:01.947
|
|
wenn du etwas genauer zur Erde schaust.
|
|
Man nennt sie die Chinesische Mauer.
|
|
|
|
115
|
|
00:13:01.947 --> 00:13:08.954
|
|
Sie wurde speziell für den Schutz von
|
|
Warenlieferungen in die ganze Welt entwickelt.
|
|
|
|
11
|
|
600:13:13.826 --> 00:13:18.664
|
|
Um dir ein Beispiel zu geben,
|
|
wie Eigentum entstanden ist:
|
|
|
|
117
|
|
00:13:18.664 --> 00:13:26.705
|
|
vor etwa 1500 Jahren fast die Hälfte von ganz Europa,
|
|
dieses große Stück Land, das wir Europa nennen,
|
|
|
|
118
|
|
00:13:26.705 --> 00:13:28.607
|
|
war nicht einmal im Besitz von jemandem.
|
|
|
|
119
|
|
00:13:28.607 --> 00:13:32.211
|
|
Es galt also: Wer zuerst
|
|
kommt, mahlt zuerst.
|
|
|
|
120
|
|
00:13:32.645 --> 00:13:37.550
|
|
Sie kamen dorthin, stellten ihre Armee um
|
|
ein Stück Land auf und sagten: "Das gehört mir."
|
|
|
|
121
|
|
00:13:37.583 --> 00:13:45.925
|
|
In diesem Sinne ist Eigentum nicht mehr, als wenn man
|
|
ein Stück Erde umzäunt und sagt, es gehöre einem.
|
|
|
|
122
|
|
00:13:45.925 --> 00:13:53.933
|
|
Und wer auch immer später in dieses Spiel einsteigt, wird
|
|
akzeptieren müssen, dass das deins ist und dass dies denen gehört.
|
|
|
|
123
|
|
00:13:53.933 --> 00:13:59.939
|
|
Und wenn du sie nicht akzeptierst, wirst
|
|
du dazu missbraucht, sie zu akzeptieren.
|
|
|
|
124
|
|
00:13:59.939 --> 00:14:03.576
|
|
So haben die Menschen also
|
|
Gesellschaften aufgebaut.
|
|
|
|
125
|
|
00:14:03.576 --> 00:14:07.546
|
|
Sie missbrauchten andere,
|
|
um ihre eigenen Regeln zu akzeptieren.
|
|
|
|
126
|
|
00:14:07.947 --> 00:14:12.952
|
|
Niemand wird in diese Welt geboren und gefragt,
|
|
ob man an diesem Spiel teilnehmen möchte.
|
|
|
|
127
|
|
00:14:12.952 --> 00:14:14.954
|
|
Es ist, was es ist.
|
|
|
|
128
|
|
00:14:14.954 --> 00:14:19.191
|
|
Entweder du spielst so, wie sie es sagen,
|
|
oder du versuchst, sie herauszufordern,
|
|
|
|
129
|
|
00:14:19.191 --> 00:14:27.633
|
|
aber es ist sehr wahrscheinlich, dass sie sehr stark sind, wenn du zu
|
|
diesem Spiel kommst, weil sie Spieler sind, die lange Zeit gespielt haben.
|
|
|
|
130
|
|
00:14:29.768 --> 00:14:34.306
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
131
|
|
00:14:34.707 --> 00:14:44.550
|
|
So wurde die Bewegung von Waren und Dienstleistungen um den
|
|
Planeten herum immer mehr zu einem Rausch, zu einem verrückten Handelsspiel.
|
|
|
|
132
|
|
00:14:44.550 --> 00:14:49.889
|
|
Es ging um die ganze Welt, und
|
|
es war eine Infektion mit Währungen,
|
|
|
|
133
|
|
00:14:49.889 --> 00:14:55.628
|
|
alle Arten von Währungen und alle Arten von
|
|
Lieferungen, Lieferungen von Waren und Dienstleistungen.
|
|
|
|
134
|
|
00:14:55.794 --> 00:15:00.900
|
|
Wenn irgendein König Arschloch IV.
|
|
ein paar Löwen aus Afrika wollte,
|
|
|
|
135
|
|
00:15:00.900 --> 00:15:05.037
|
|
dieser König könnte jemanden bezahlen und
|
|
einigen Leuten, die etwas anderes brauchten, Geld geben,
|
|
|
|
136
|
|
00:15:05.037 --> 00:15:10.309
|
|
und sie werden die Löwen nach
|
|
China oder nach Nordeuropa bringen.
|
|
|
|
137
|
|
00:15:10.309 --> 00:15:15.080
|
|
Einige Leute hatten also eine Menge Macht,
|
|
um andere Menschen dazu zu bringen, andere Dinge zu tun.
|
|
|
|
138
|
|
00:15:15.447 --> 00:15:22.955
|
|
Und so lieferten sie wirklich alle Arten von exotischen
|
|
Lebewesen aus aller Welt und exotische Früchte und exotische Dinge.
|
|
|
|
139
|
|
00:15:23.589 --> 00:15:36.268
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
140
|
|
00:15:36.769 --> 00:15:40.940
|
|
Die Menschen haben also andere
|
|
Menschen auf dem Planeten umgesiedelt.
|
|
|
|
141
|
|
00:15:40.940 --> 00:15:48.314
|
|
Etwa 12 Millionen Menschen wurden von Afrika in
|
|
andere Teile der Welt, auf andere Kontinente, gebracht.
|
|
|
|
142
|
|
00:15:48.948 --> 00:15:55.888
|
|
Kontinente, die in diesem Handelsspiel viel
|
|
mehr Macht hatten, mehr Währungen, bessere Armeen.
|
|
|
|
143
|
|
00:15:56.221 --> 00:16:03.595
|
|
Diese Menschen wurden zur Arbeit in der
|
|
Kaffee-, Zucker- oder Tabakproduktion eingesetzt,
|
|
|
|
144
|
|
00:16:04.029 --> 00:16:11.136
|
|
Dinge, die für niemanden überlebenswichtig sind,
|
|
aber für dieses Handelsspiel sind sie sehr wichtig.
|
|
|
|
145
|
|
00:16:11.370 --> 00:16:15.207
|
|
Und das ist der wichtige
|
|
Punkt, den ich sagen wollte.
|
|
|
|
146
|
|
00:16:18.944 --> 00:16:23.949
|
|
Diese 12 Millionen Menschen werden
|
|
also in unserer Welt als Sklaven bezeichnet.
|
|
|
|
147
|
|
00:16:23.949 --> 00:16:30.389
|
|
Ein Sklave ist jemand, der gezwungen wird,
|
|
Dinge zu tun, die er nicht tun will.
|
|
|
|
14
|
|
800:16:30.556 --> 00:16:39.031
|
|
Interessanterweise wurden diese 12 Millionen Sklaven in
|
|
der ganzen Welt für die Produktion unnötiger Güter eingesetzt,
|
|
|
|
149
|
|
00:16:39.231 --> 00:16:48.240
|
|
andere Sklaven nahmen ihre eigenen Mitmenschen
|
|
gefangen, um sie im Grunde genommen als Ware zu verkaufen.
|
|
|
|
150
|
|
00:16:48.440 --> 00:16:54.913
|
|
Mitmenschen nehmen also andere Menschen
|
|
gefangen, um sie an den Meistbietenden zu verkaufen.
|
|
|
|
151
|
|
00:16:55.214 --> 00:17:02.554
|
|
Und das ist eine wichtige Lektion, die man aus diesem Handelsrausch
|
|
lernen kann, denn es ging nur um den Handel mit Dingen,
|
|
|
|
152
|
|
00:17:02.554 --> 00:17:10.596
|
|
weniger um Ideale wie Moral und Ethik und
|
|
so weiter, die letztlich keinen Wert haben.
|
|
|
|
153
|
|
00:17:10.796 --> 00:17:14.967
|
|
Es kommt darauf an, wozu das
|
|
Umfeld die Menschen antreibt.
|
|
|
|
154
|
|
00:17:25.077 --> 00:17:31.450
|
|
Denn dieser Handelsrausch hat die
|
|
Menschen in diese besessenen Spieler verwandelt,
|
|
|
|
155
|
|
00:17:31.617 --> 00:17:35.921
|
|
Spieler, die immer mehr für sich selbst
|
|
und immer weniger für die anderen wollten.
|
|
|
|
156
|
|
00:17:36.155 --> 00:17:40.692
|
|
Menschen, die einige exotische Tiere aus
|
|
anderen Teilen der Welt haben wollten,
|
|
|
|
157
|
|
00:17:40.692 --> 00:17:47.066
|
|
Menschen, die alle möglichen großen Strukturen bauen
|
|
wollten, nur weil sie diese großen Strukturen bauen wollten.
|
|
|
|
158
|
|
00:18:02.347 --> 00:18:07.586
|
|
Im Namen des Handels wurden Milliarden
|
|
von Lebewesen getötet und versklavt.
|
|
|
|
159
|
|
00:18:07.686 --> 00:18:17.362
|
|
Große Teile der Umwelt wurden zerstört, Verschmutzung,
|
|
Abfall, menschliches Leid oder das Leid anderer Lebewesen.
|
|
|
|
160
|
|
00:18:18.097 --> 00:18:20.933
|
|
Ungleichheit wurde
|
|
geschaffen und so weiter....
|
|
|
|
161
|
|
00:18:20.933 --> 00:18:26.405
|
|
Je mehr Zeug man in diesem Handelsspiel
|
|
hatte, desto mehr Macht hatte man.
|
|
|
|
162
|
|
00:18:26.939 --> 00:18:32.945
|
|
Der Handel wurde wie eine Droge
|
|
und die Menschen wurden süchtig danach.
|
|
|
|
163
|
|
00:19:31.937 --> 00:19:36.942
|
|
<i>[Dokumentarfilm "The Kingmaker"]</i>
|
|
|
|
164
|
|
00:19:37.643 --> 00:19:41.747
|
|
<i>Ist mein Make-up in Ordnung?
|
|
Kannst du nachsehen? Geh nachsehen.</i>
|
|
|
|
165
|
|
00:19:52.291 --> 00:19:54.560
|
|
<i>Was ist mit meinem Bauch?
|
|
Er sieht nicht groß aus?</i>
|
|
|
|
166
|
|
00:19:54.560 --> 00:19:56.595
|
|
<i>Er ist sichtbar, aber
|
|
nicht offensichtlich.</i>
|
|
|
|
167
|
|
00:20:00.098 --> 00:20:02.134
|
|
<i>Und schaue mich direkt
|
|
in meine Kamera an.</i>
|
|
|
|
168
|
|
00:20:02.134 --> 00:20:03.068
|
|
<i>Ich sehe dich an?</i>
|
|
|
|
169
|
|
00:20:03.068 --> 00:20:04.136
|
|
<i>Sieh mich an!</i>
|
|
|
|
170
|
|
00:20:10.075 --> 00:20:15.948
|
|
<i>Wir waren auf Safari in Kenia, und
|
|
Imelda war fasziniert von den wilden Tieren.</i>
|
|
|
|
171
|
|
00:20:16.114 --> 00:20:18.984
|
|
<i>Ich wurde so neidisch,
|
|
dass wir so etwas nicht hatten.</i>
|
|
|
|
172
|
|
00:20:19.151 --> 00:20:24.923
|
|
<i>Also hat sie sie bestellt. Weißt du, so wie man
|
|
in Paris ein Kleid kauft, bringt man ein Tier aus Afrika mit.</i>
|
|
|
|
173
|
|
00:20:25.290 --> 00:20:33.332
|
|
<i>Dann habe ich gesagt, ich will ein komplettes Paradies für die
|
|
Philippinen, denn wir werden auch die Tiere aus Afrika hier haben.</i>
|
|
|
|
174
|
|
00:20:40.806 --> 00:20:44.810
|
|
<i>Das Geschäft war bereits abgeschlossen, und wir hatten
|
|
bereits eine Menge Tiere in Gefangenschaft bekommen.</i>
|
|
|
|
175
|
|
00:20:45.010 --> 00:20:49.948
|
|
<i>Wir hatten eine Giraffe, ein Burchell-Zebra,
|
|
ein Impala und Wasserböcke gefangen.</i>
|
|
|
|
176
|
|
00:20:50.148 --> 00:20:55.687
|
|
<i>Ich habe keine Ahnung, was es gekostet hat, aber sie
|
|
bekam ihren eigenen kleinen Privatzoo aus Afrika geliefert.</i>
|
|
|
|
177
|
|
00:20:55.954 --> 00:21:01.093
|
|
<i>Als Imeldas Tiere eintrafen, gab es ein Problem
|
|
damit, wohin diese neuen Gäste gehen sollten,</i>
|
|
|
|
178
|
|
00:21:01.093 --> 00:21:03.762
|
|
<i>wenn sie frei herumlaufen
|
|
würden, worauf sie bestand.</i>
|
|
|
|
179
|
|
00:21:03.862 --> 00:21:09.735
|
|
<i>So ließen sie sich schließlich auf dieser kleinen
|
|
Insel nieder, wo sie keine Menschen antreffen würden.</i>
|
|
|
|
180
|
|
00:21:11.270 --> 00:21:16.708
|
|
<i>Es war eine Insel, die nicht von einer
|
|
Gruppe von Menschen bewohnt wurde</i>
|
|
|
|
181
|
|
00:21:16.708 --> 00:21:27.352
|
|
<i>oder sie hatten dort keine Gemeinschaften, außer
|
|
ein paar, denen ich sagen konnte, was sie tun sollten.</i>
|
|
|
|
182
|
|
00:21:31.657 --> 00:21:39.464
|
|
Als ich unsere Gesellschaft betrachtete,
|
|
sah ich, dass dieses Gemälde mehr wert war,
|
|
|
|
183
|
|
00:21:39.464 --> 00:21:45.203
|
|
mehr als tausend dieser Häuser,
|
|
die vollständig ausgestattet sind,
|
|
|
|
184
|
|
00:21:45.203 --> 00:21:48.407
|
|
dann wurde ich nicht nur
|
|
verwirrt, sondern auch wütend.
|
|
|
|
185
|
|
00:21:48.540 --> 00:21:51.510
|
|
Wie kann diese Art von Malerei,
|
|
was auch immer das ist,
|
|
|
|
186
|
|
00:21:51.510 --> 00:21:58.984
|
|
so wertvoll sein wie Tausende von
|
|
Häusern mit allen darin befindlichen Geräten?
|
|
|
|
187
|
|
00:21:59.151 --> 00:22:00.052
|
|
Wie kann das wahr sein?
|
|
|
|
188
|
|
00:22:00.185 --> 00:22:06.792
|
|
Wer sagt, dass dieses Bild mehr wert ist?
|
|
Wer legt Wert auf unsere Sachen, vielleicht auf unser Leben?
|
|
|
|
189
|
|
00:22:06.925 --> 00:22:14.733
|
|
In der Gegenwart geht es nicht mehr darum,
|
|
dass du eine Kuh hast, du kannst Kühe züchten und ...
|
|
|
|
190
|
|
00:22:14.966 --> 00:22:19.271
|
|
Ich brauche Essen... Also kannst du mir das
|
|
geben und ich baue ein Haus für dich?
|
|
|
|
191
|
|
00:22:19.438 --> 00:22:28.180
|
|
Das ist es ganz und gar nicht. Es geht nur darum, dem Geld
|
|
hinterherzujagen, dieser Rakete hinterherzujagen, die die
|
|
Erde verlassen hat, die die Realität verlassen hat.
|
|
|
|
192
|
|
00:22:28.180 --> 00:22:31.717
|
|
Die Menschen jagen dieser
|
|
Rakete hinterher, so ist das nun mal.
|
|
|
|
193
|
|
00:22:31.717 --> 00:22:38.890
|
|
Es ist irgendwie losgelöst, denn wenn du darüber
|
|
nachdenkst: wie messen wir den Dingen heute einen Wert bei?
|
|
|
|
194
|
|
00:22:39.624 --> 00:22:47.466
|
|
Um auf das Gemälde zurückzukommen:
|
|
Warum ist es wertvoller als Tausend dieser großen Häuser?
|
|
|
|
195
|
|
00:22:47.666 --> 00:22:55.841
|
|
Das liegt einfach daran, dass die Menschen völlig von der
|
|
Realität abgekommen sind und die Preise willkürlich festsetzen.
|
|
|
|
196
|
|
00:22:56.341 --> 00:22:59.845
|
|
So ist das nun mal.
|
|
Wie hoch ist der Preis für einen Baum?
|
|
|
|
197
|
|
00:23:00.312 --> 00:23:06.251
|
|
Was ist der Preis der Natur, wenn sie in gutem
|
|
Zustand ist und uns ein besseres Leben ermöglicht?
|
|
|
|
198
|
|
00:23:06.418 --> 00:23:09.621
|
|
Was ist der Preis des Klimawandels?
|
|
Wie hoch ist der Preis eines Flusses?
|
|
|
|
199
|
|
00:23:09.755 --> 00:23:15.327
|
|
Wie hoch ist der Preis für einen Fisch, nicht für einen
|
|
Fisch auf dem Markt, sondern für die Population der Fische?
|
|
|
|
200
|
|
00:23:15.627 --> 00:23:17.429
|
|
Das Überleben einiger Arten...
|
|
|
|
201
|
|
00:23:17.596 --> 00:23:20.799
|
|
Was ist der Preis von Glück?
|
|
Was ist der Preis für eine Familie?
|
|
|
|
202
|
|
00:23:20.799 --> 00:23:24.603
|
|
Was ist der Preis für deine Eltern?
|
|
Was ist der Preis für Dinge, die wichtig sind?
|
|
|
|
203
|
|
00:23:24.603 --> 00:23:28.140
|
|
Wir geben diesen Dingen keinen Preis, wir geben
|
|
nur Dingen Preise, die wir verkaufen können.
|
|
|
|
204
|
|
00:23:28.440 --> 00:23:35.380
|
|
Es kann so lächerlich sein wie das Bild, das wertvoller
|
|
ist als so viele andere wichtige und nützliche Dinge.
|
|
|
|
205
|
|
00:23:35.380 --> 00:23:41.286
|
|
Dieses Bild hat mehr Wert als andere Menschen
|
|
auf dieser Welt, eigentlich viele von ihnen.
|
|
|
|
206
|
|
00:23:41.787 --> 00:23:50.195
|
|
Mit dem Wert dieses Gemäldes kannst du wahrscheinlich Lebensmittel
|
|
kaufen und Millionen von Menschen vor dem Hungertod bewahren.
|
|
|
|
207
|
|
00:23:50.195 --> 00:23:52.664
|
|
So wahnsinnig sind wir geworden.
|
|
|
|
208
|
|
00:23:52.964 --> 00:23:56.968
|
|
Aber um dir ein Beispiel für unsere
|
|
Werte in der heutigen Gesellschaft zu geben,
|
|
|
|
209
|
|
00:23:56.968 --> 00:24:02.841
|
|
von all dem Gold, das wir haben,
|
|
und Gold ist ein sehr nützliches Material,
|
|
|
|
210
|
|
00:24:02.841 --> 00:24:09.014
|
|
Es leitet Elektrizität sehr gut und kann in
|
|
allen Arten von Elektronik verwendet werden und,
|
|
|
|
211
|
|
00:24:09.014 --> 00:24:13.885
|
|
ganz offen gesagt, kann es unsere
|
|
technologische Gesellschaft verbessern.
|
|
|
|
212
|
|
00:24:14.119 --> 00:24:19.424
|
|
Dennoch werden 50 % des gesamten
|
|
Goldes für Schmuck verwendet.
|
|
|
|
213
|
|
00:24:19.591 --> 00:24:26.598
|
|
Stell dir das vor, es wird verwendet, um es auf den Körper
|
|
von Menschen zu bringen und es anderen zu zeigen.
|
|
|
|
214
|
|
00:24:26.765 --> 00:24:31.470
|
|
Oder in ihren Schachteln, kleinen Schachteln,
|
|
um alle Arten von Ornamenten herzustellen.
|
|
|
|
215
|
|
00:24:31.736 --> 00:24:37.909
|
|
Der andere Teil des Goldes, 40%,
|
|
wird für Investitionen verwendet.
|
|
|
|
216
|
|
00:24:38.276 --> 00:24:44.416
|
|
Weißt du, was das bedeutet? Es liegt einfach irgendwo in
|
|
irgendeinem Teil der Welt. Es liegt dort einfach als Investition.
|
|
|
|
217
|
|
00:24:44.416 --> 00:24:50.956
|
|
Es ist lächerlich, ich weiß. Aber so ist es nun mal.
|
|
40 % davon liegen einfach nur da. Es wird nicht
|
|
genutzt, weil es jemandem gehört.
|
|
|
|
218
|
|
00:24:50.956 --> 00:24:55.160
|
|
Und es bleibt einfach für zukünftige
|
|
Handelsmöglichkeiten liegen.
|
|
|
|
219
|
|
00:24:58.563 --> 00:25:02.634
|
|
Also 90 % unseres gesamten Goldes
|
|
|
|
220
|
|
00:25:02.634 --> 00:25:11.443
|
|
wird entweder in Dingen verwendet, die wir an
|
|
uns tragen, um auf die eine oder andere Weise
|
|
auszusehen, oder in unseren Häusern, in unseren Kisten,
|
|
|
|
221
|
|
00:25:11.443 --> 00:25:14.312
|
|
oder liegt nur herum und
|
|
gehört anderen Leuten.
|
|
|
|
222
|
|
00:25:14.312 --> 00:25:18.950
|
|
Nur 10 % davon werden in unserer
|
|
Elektronik verwendet. Denk mal drüber nach.
|
|
|
|
223
|
|
00:25:21.453 --> 00:25:28.927
|
|
Unsere Gesellschaft basiert also auch heute noch auf
|
|
Handelsformen, außer dass sie völlig verrückt geworden sind.
|
|
|
|
224
|
|
00:25:29.494 --> 00:25:35.500
|
|
<i>♪ Die besten Dinge im Leben sind umsonst
|
|
Aber du kannst sie für die Vögel und Bienen behalten ♪</i>
|
|
|
|
225
|
|
00:25:35.500 --> 00:25:41.339
|
|
<i>♪ Ich brauche Geld
|
|
(Das ist was ich will) ♪</i>
|
|
|
|
226
|
|
00:25:41.940 --> 00:25:47.946
|
|
<i>Das sind die 1.000 Dollar, aus 24 Karat
|
|
Gold bestehenden Hähnchenflügel.</i>
|
|
|
|
227
|
|
00:25:50.315 --> 00:25:56.855
|
|
<i>♪ Deine Liebe gibt mir so einen Nervenkitzel
|
|
Aber deine Liebe zahlt meine Rechnungen nicht ♪</i>
|
|
|
|
228
|
|
00:25:56.855 --> 00:26:01.593
|
|
<i>♪ Ich brauche Geld
|
|
(Das ist was ich will) ♪</i>
|
|
|
|
229
|
|
00:26:01.927 --> 00:26:03.929
|
|
<i>Das sind 2 Millionen Dollar.</i>
|
|
|
|
230
|
|
00:26:03.929 --> 00:26:05.764
|
|
<i>Zwei Millionen Dollar?</i>
|
|
|
|
231
|
|
00:26:05.764 --> 00:26:09.534
|
|
<i>Und wie viele Tiere wurden für die Herstellung
|
|
dieses besonderen Mantels verwendet?</i>
|
|
|
|
232
|
|
00:26:11.970 --> 00:26:12.504
|
|
<i>ZEHN!</i>
|
|
|
|
233
|
|
00:26:12.604 --> 00:26:16.274
|
|
<i>Dies ist eine Seite des Raums. Hoffentlich
|
|
bekommt die Kamera die volle 360°-Perspektive.</i>
|
|
|
|
234
|
|
00:26:16.408 --> 00:26:19.945
|
|
<i>Wie viel kostet das?
|
|
2,3 Millionen Dollar. US Dollar.</i>
|
|
|
|
235
|
|
00:26:20.045 --> 00:26:23.181
|
|
<i>Die teuerste Jacke der Welt. Ja.</i>
|
|
|
|
236
|
|
00:26:23.548 --> 00:26:33.124
|
|
<i>400 Millionen, Leonardo Salvator Mundi, verkauft hier bei
|
|
Christie's 400 Millionen Dollar ist das Gebot. Und das Stück ist verkauft.</i>
|
|
|
|
237
|
|
00:26:33.758 --> 00:26:39.931
|
|
<i>♪ Mit Geld kann man nicht alles bekommen, das ist wahr.
|
|
Aber was es nicht bringt, kann ich nicht gebrauchen ♪</i>
|
|
|
|
238
|
|
00:26:40.332 --> 00:26:45.070
|
|
<i>♪ Ich brauche Geld
|
|
(Das ist was ich will) ♪</i>
|
|
|
|
239
|
|
00:26:45.470 --> 00:26:52.177
|
|
<i>So sieht Ruhm aus. So sieht
|
|
Erfolg aus. So sieht Geld aus.</i>
|
|
|
|
240
|
|
00:26:52.510 --> 00:26:54.946
|
|
<i>Ich fühle mich unwohl,
|
|
aber ich sehe gut aus.</i>
|
|
|
|
241
|
|
00:26:55.146 --> 00:26:58.249
|
|
<i>♪ Geld, das ist es, was ich will ♪</i>
|
|
|
|
242
|
|
00:26:58.950 --> 00:27:03.622
|
|
<i>Geld Geld Geld. Ich würde Geld haben,
|
|
das so groß wie dieses Zimmer ist.</i>
|
|
|
|
243
|
|
00:27:03.855 --> 00:27:05.957
|
|
<i>Was willst du mit diesem Geld machen?</i>
|
|
|
|
244
|
|
00:27:06.124 --> 00:27:07.325
|
|
<i>Alles ausgeben!</i>
|
|
|
|
245
|
|
00:27:07.626 --> 00:27:12.831
|
|
<i>Das ist das verrückteste Schlafzimmer,
|
|
das ich je gesehen habe. Du hast ein Aquarium.</i>
|
|
|
|
246
|
|
00:27:13.064 --> 00:27:19.137
|
|
<i>Dies ist ein iPhone 11 Pro in Space
|
|
Grau, das mit 24 Karat Gold überzogen ist.</i>
|
|
|
|
247
|
|
00:27:19.304 --> 00:27:26.344
|
|
<i>Es soll also ein sanfter Einstieg sein, und dann ist man
|
|
drin, und dann drückt man einfach einen Knopf hier.</i>
|
|
|
|
248
|
|
00:27:27.245 --> 00:27:30.148
|
|
<i>Ich kann den Spirit of Ecstasy senken.</i>
|
|
|
|
249
|
|
00:27:30.949 --> 00:27:35.754
|
|
<i>Der neueste große Immobilienmarkt befindet sich
|
|
nicht an malerischen Küsten oder in Großstädten,</i>
|
|
|
|
250
|
|
00:27:35.954 --> 00:27:42.494
|
|
<i>sondern im Metaverse, wo eine wachsende Zahl von Investmentfirmen
|
|
Millionen für den Erwerb von digitalem Eigentum ausgibt.</i>
|
|
|
|
251
|
|
00:27:42.661 --> 00:27:46.765
|
|
<i>Ich bin stolz auf das, was wir bisher aufgebaut haben,
|
|
und freue mich auf das, was noch kommt.</i>
|
|
|
|
252
|
|
00:28:15.927 --> 00:28:21.466
|
|
Wir haben Gesellschaften erschaffen, die immer größer
|
|
wurden. Wir kamen physisch immer näher zusammen
|
|
|
|
253
|
|
00:28:21.466 --> 00:28:29.274
|
|
aber ich denke im Bezug auf Beziehungen
|
|
und Gemeinschaft weiter auseinander.
|
|
|
|
254
|
|
00:28:29.941 --> 00:28:34.012
|
|
Wir schaffen immer mehr Dinge, aber wir
|
|
haben das Gefühl, immer weniger zu haben.
|
|
|
|
255
|
|
00:28:34.279 --> 00:28:42.954
|
|
Wir haben die Möglichkeit, alles in unserer Umgebung zu
|
|
kontrollieren, aber offenbar kontrolliert das Handelsspiel uns.
|
|
|
|
256
|
|
00:28:43.254 --> 00:28:45.190
|
|
Wir produzieren einen Haufen Scheiße,
|
|
|
|
257
|
|
00:28:45.190 --> 00:28:49.594
|
|
aber man könnte denken, oh, das ist so
|
|
außergewöhnlich, weil man so viel hat,
|
|
|
|
258
|
|
00:28:49.594 --> 00:28:53.164
|
|
die Fähigkeit, eine Menge Scheiße
|
|
zu produzieren, so viel Vielfalt.
|
|
|
|
259
|
|
00:28:53.164 --> 00:29:00.638
|
|
In Wahrheit geht es bei dieser Vielfalt um die Verpackung,
|
|
um das Paket. Nicht wirklich um das Produkt selbst.
|
|
|
|
260
|
|
00:29:00.939 --> 00:29:03.641
|
|
Ja, die Menschen haben einige
|
|
Verbesserungen vorgenommen.
|
|
|
|
261
|
|
00:29:03.641 --> 00:29:11.950
|
|
Kameras können bessere Aufnahmen machen. Autos sind
|
|
sicherer und so weiter, aber das sind langsame Verbesserungen.
|
|
|
|
262
|
|
00:29:11.950 --> 00:29:19.357
|
|
Der Rest, den du in unserer Welt siehst, der Rest der Produkte, die
|
|
auf den Markt kommen, sind nur Autos mit einem anderen Anstrich.
|
|
|
|
263
|
|
00:29:19.791 --> 00:29:20.625
|
|
Das ist alles.
|
|
|
|
264
|
|
00:29:20.892 --> 00:29:27.365
|
|
<i>Apple hat gerade das iPhone 13 vorgestellt und in diesem Video vergleichen
|
|
wir es mit dem 12er und gehen auf jeden einzelnen Unterschied ein.</i>
|
|
|
|
265
|
|
00:29:27.699 --> 00:29:30.769
|
|
<i>Das erste, was ich zu kommentieren
|
|
habe, sind diese Linsen.</i>
|
|
|
|
266
|
|
00:29:30.769 --> 00:29:36.174
|
|
<i>Ihr könnt sehen, dass sie jetzt horizontal statt
|
|
vertikal sind, aber schaut, wie viel größer sie sind.</i>
|
|
|
|
267
|
|
00:29:36.341 --> 00:29:40.845
|
|
<i>Und wenn wir es von der Seite betrachten,
|
|
sticht der Kamerabuckel noch viel mehr hervor.</i>
|
|
|
|
268
|
|
00:29:40.845 --> 00:29:46.484
|
|
<i>Sieh dir diese Farbe an, das ist das Starlight,
|
|
aber die Rückseite ist super sauber. Es sieht weiß aus.</i>
|
|
|
|
269
|
|
00:29:46.484 --> 00:29:48.486
|
|
<i>Sie sind so gut wie identisch.</i>
|
|
|
|
270
|
|
00:29:48.653 --> 00:29:55.527
|
|
<i>Die Form ist dieselbe, die Bildschirmgröße ist dieselbe, aber Apple hat
|
|
eine weitere Änderung vorgenommen und alle Tasten nach unten versetzt.</i>
|
|
|
|
271
|
|
00:29:55.693 --> 00:30:02.433
|
|
<i>Wir konnten sehen, dass der größte Unterschied die Kerbe ist.
|
|
Zum ersten Mal, seit die Kerbe herauskam, hat Apple sie verändert.</i>
|
|
|
|
272
|
|
00:30:02.667 --> 00:30:09.374
|
|
<i>Es ist jetzt ein bisschen weniger breit. Apple sagt,
|
|
es sei 20 % kleiner, aber es ist tatsächlich etwas höher.</i>
|
|
|
|
273
|
|
00:30:09.541 --> 00:30:13.578
|
|
<i>Die Kamera wurde neu positioniert.
|
|
Ansonsten sind sie genau gleich.</i>
|
|
|
|
274
|
|
00:30:13.578 --> 00:30:18.149
|
|
<i>Wir haben denselben Kontrast und dieselbe
|
|
Helligkeit, wenn du HDR-Videos anschaust,</i>
|
|
|
|
275
|
|
00:30:18.283 --> 00:30:21.953
|
|
<i>Blickwinkel, Farbgenauigkeit,
|
|
alles andere ist identisch.</i>
|
|
|
|
276
|
|
00:30:22.253 --> 00:30:28.226
|
|
<i>Es ist absolut wert, die zusätzlichen 100 Dollar für das iPhone 13
|
|
zu kaufen. Es gibt keinen Weg, dass ich das 12 kaufen würde.</i>
|
|
|
|
277
|
|
00:30:28.393 --> 00:30:31.429
|
|
<i>Herzlich willkommen zurück, liebe
|
|
Leser. Heute vergleiche ich vier Toaster.</i>
|
|
|
|
278
|
|
00:30:31.596 --> 00:30:35.066
|
|
<i>Wenn man sich die Vorderseite des Toasters
|
|
anschaut, sieht dieser Toaster sehr attraktiv aus.</i>
|
|
|
|
279
|
|
00:30:35.066 --> 00:30:38.336
|
|
<i>Und es ist alles nur ein Touchscreen.
|
|
Es gibt keine anderen Bedienelemente.</i>
|
|
|
|
280
|
|
00:30:38.503 --> 00:30:42.941
|
|
<i>Die Standardeinstellung ist Brot, frisch und Nummer vier,
|
|
aber du kannst die verschiedenen Farbtöne auswählen</i>
|
|
|
|
281
|
|
00:30:42.941 --> 00:30:45.877
|
|
<i>und zeigt dir ungefähr,
|
|
wie der Toast aussehen soll.</i>
|
|
|
|
282
|
|
00:30:45.977 --> 00:30:49.848
|
|
<i>Hier gibt es sogar ein kleines
|
|
Getriebe für andere Funktionen.</i>
|
|
|
|
283
|
|
00:30:49.848 --> 00:30:54.452
|
|
<i>Ich werde es ganz nach unten auf die
|
|
Nummer eins legen, die so aussehen soll.</i>
|
|
|
|
284
|
|
00:30:54.552 --> 00:30:55.687
|
|
<i>Sei beeindruckt!</i>
|
|
|
|
285
|
|
00:30:56.588 --> 00:30:59.624
|
|
<i>Oh, es senkt sich von selbst ab.
|
|
Ich mag diese Funktion.</i>
|
|
|
|
286
|
|
00:31:00.692 --> 00:31:05.129
|
|
<i>Oh! Es spielte ein nettes kleines Glockenspiel
|
|
und hob sich ganz langsam von selbst an.</i>
|
|
|
|
287
|
|
00:31:05.330 --> 00:31:09.667
|
|
<i>Das ist in etwa so, wie die
|
|
Nummer eins aussehen sollte.</i>
|
|
|
|
288
|
|
00:31:11.803 --> 00:31:14.606
|
|
<i>Das sind alle Scheiben, die an der
|
|
Außenseite des Toasters zu sehen sind.</i>
|
|
|
|
289
|
|
00:31:14.606 --> 00:31:18.142
|
|
<i>Schau also, wie konsistent diese sind, oder
|
|
inkonsistent. Das hier ist nicht wirklich konsistent.</i>
|
|
|
|
290
|
|
00:31:18.142 --> 00:31:21.479
|
|
<i>Dieser hier hat Linien und dieser nicht. Aber lass mich
|
|
diese alle umdrehen und du kannst sehen, wie diese...</i>
|
|
|
|
291
|
|
00:31:21.713 --> 00:31:25.550
|
|
Tio: Also ist es derselbe Scheiß in verschiedenen
|
|
Tüten. Das ist alles, was es ist, weißt du.
|
|
|
|
292
|
|
00:31:25.550 --> 00:31:28.353
|
|
Hunderte von Schokoladensorten.
|
|
Irgendwie das Gleiche.
|
|
|
|
293
|
|
00:31:28.353 --> 00:31:34.959
|
|
Wahrscheinlich Tausende von Getränkesorten, von zuckerhaltigen
|
|
Getränken. Genau wie Wasser, sprudelndes Wasser mit Zucker.
|
|
|
|
294
|
|
00:31:34.993 --> 00:31:37.962
|
|
Aber hey, wir haben es anders benannt
|
|
und ein bisschen anders gefärbt.
|
|
|
|
295
|
|
00:31:37.962 --> 00:31:42.400
|
|
Sie schmecken irgendwie gleich.
|
|
Irgendwie... fast identischer Geschmack.
|
|
|
|
296
|
|
00:31:43.001 --> 00:31:51.409
|
|
Ja, die Menschen glauben, dass sie die Wahl
|
|
zwischen Schokolade und Autos haben.
|
|
|
|
297
|
|
00:31:51.843 --> 00:31:53.978
|
|
Tatsächlich gibt es nur
|
|
sehr wenige Möglichkeiten.
|
|
|
|
298
|
|
00:31:53.978 --> 00:31:59.717
|
|
Sie sind einfach fasziniert von dem Marketing, das um
|
|
diese Produkte herum betrieben wird, um sie zu verkaufen.
|
|
|
|
299
|
|
00:31:59.951 --> 00:32:05.323
|
|
<i>Wir werden jedes einzelne Wasser testen,
|
|
das wir im Supermarkt gekauft haben.</i>
|
|
|
|
300
|
|
00:32:05.323 --> 00:32:10.128
|
|
<i>Wir haben jede einzelne Marke gekauft.
|
|
Das hat ungefähr sechzig Dollar gekostet.</i>
|
|
|
|
301
|
|
00:32:10.228 --> 00:32:14.933
|
|
<i>Natürliches hergestelltes Wasser.
|
|
Oh, von den Inseln der Fidschi-Inseln. Wahnsinn!</i>
|
|
|
|
302
|
|
00:32:15.166 --> 00:32:21.639
|
|
<i>Es ist also tatsächlich von den Fidschi-Inseln. Also gut.
|
|
Unberührt von Menschenhand, bis man den Deckel aufdreht. Nun denn.</i>
|
|
|
|
303
|
|
00:32:21.639 --> 00:32:24.809
|
|
<i>Seit über 30 Jahren bei den US Open.</i>
|
|
|
|
304
|
|
00:32:24.809 --> 00:32:25.610
|
|
<i>Das gefällt mir nicht.</i>
|
|
|
|
305
|
|
00:32:25.610 --> 00:32:29.213
|
|
<i>Aus den französischen Alpen. Ja, ich glaube nicht,
|
|
dass ich das mag, es hat einen komischen Geschmack.</i>
|
|
|
|
306
|
|
00:32:29.213 --> 00:32:31.916
|
|
<i>Ich glaube, die normale hat besser
|
|
geschmeckt. Es hat nach nichts geschmeckt.</i>
|
|
|
|
307
|
|
00:32:31.916 --> 00:32:32.884
|
|
<i>Ja, es war in Ordnung.</i>
|
|
|
|
308
|
|
00:32:32.951 --> 00:32:34.686
|
|
<i>Es ist ein unverwechselbarer
|
|
Geschmack. Also ...</i>
|
|
|
|
309
|
|
00:32:35.053 --> 00:32:37.188
|
|
<i>Dieses hier heißt einfach
|
|
Vita Nourish Wasser.</i>
|
|
|
|
310
|
|
00:32:37.188 --> 00:32:42.860
|
|
<i>Es enthält Vitamin C, B3, B1, B5, B6...
|
|
Wow, da sind so viele Vitamine drin.</i>
|
|
|
|
311
|
|
00:32:42.860 --> 00:32:46.264
|
|
<i>Als ob es nur Wasser wäre, aber sie wollen
|
|
schick sein und andere Sachen drin haben.</i>
|
|
|
|
312
|
|
00:32:46.264 --> 00:32:49.934
|
|
<i>Es enthält also Elektrolyte und hat
|
|
einen pH-Wert von neun. Wahnsinn!</i>
|
|
|
|
313
|
|
00:32:50.835 --> 00:32:58.943
|
|
<i>Sie ist Verbraucherforscherin und ehemalige
|
|
Werbefachfrau, die in den 80er Jahren bei der Einführung
|
|
von abgefülltem Wasser in Kanada geholfen hat.</i>
|
|
|
|
314
|
|
00:32:59.210 --> 00:33:01.646
|
|
<i>Jetzt, da sie das getan haben:
|
|
Was halten Sie davon?</i>
|
|
|
|
315
|
|
00:33:01.713 --> 00:33:06.751
|
|
<i>Ich denke, wenn wir damals gewusst hätten, was wir heute wissen,
|
|
wären wir nicht so begeistert gewesen, an dem Produkt zu arbeiten.</i>
|
|
|
|
316
|
|
00:33:06.851 --> 00:33:07.952
|
|
<i>Was bedeutet das nun?</i>
|
|
|
|
317
|
|
00:33:08.086 --> 00:33:11.122
|
|
<i>Nun, da wir uns in einem
|
|
anderen Klima befinden...</i>
|
|
|
|
318
|
|
00:33:11.122 --> 00:33:16.928
|
|
<i>Ich glaube nicht, dass heute Wasser in Flaschen auf
|
|
den Markt kommen würde. Ich kann mir vorstellen,
|
|
dass das Treffen dort so sein würde, wie...</i>
|
|
|
|
319
|
|
00:33:17.095 --> 00:33:20.932
|
|
<i>"Was wäre, wenn wir Leitungswasser
|
|
in Flaschen abfüllen würden?</i>
|
|
|
|
320
|
|
00:33:24.068 --> 00:33:33.478
|
|
Wenn ich über die Zivilisation von uns
|
|
Menschen nachdenke, ist es im Grunde das,
|
|
was wir unser ganzes Leben lang tun.
|
|
|
|
321
|
|
00:33:34.012 --> 00:33:41.753
|
|
Wir tauschen unsere Zeit, unsere Energie, unsere
|
|
Fähigkeiten usw. in einem Job ein, weil wir
|
|
dadurch Geld verdienen können,
|
|
|
|
322
|
|
00:33:41.953 --> 00:33:45.156
|
|
und mit diesem Geld können wir kaufen,
|
|
was wir brauchen und wollen.
|
|
|
|
323
|
|
00:33:45.723 --> 00:33:46.924
|
|
Spring, spring, spring!
|
|
|
|
324
|
|
00:33:51.929 --> 00:33:52.930
|
|
Danke.
|
|
|
|
325
|
|
00:33:55.066 --> 00:33:57.368
|
|
Wartet, wartet...
|
|
Ihr zwei da drüben.
|
|
|
|
326
|
|
00:33:58.870 --> 00:34:02.940
|
|
<i>♪ Es ist verrückt, wie schnell die Zeit vergeht, du schaust
|
|
auf, drehst dich um, und ein weiteres Jahr ist vergangen. ♪</i>
|
|
|
|
327
|
|
00:34:03.141 --> 00:34:04.409
|
|
Das ist ein Video ...
|
|
|
|
328
|
|
00:34:05.276 --> 00:34:08.379
|
|
<i>♪ ... ? Ich wache auf jeden Morgen
|
|
mit weiteren Fragen. ♪</i>
|
|
|
|
329
|
|
00:34:09.113 --> 00:34:10.915
|
|
Dmitry, Bassgitarrist.
|
|
|
|
330
|
|
00:34:12.650 --> 00:34:17.555
|
|
<i>♪ Hat jemand eine Pille gegen die Angst? Wenn du
|
|
eine Idee hast, höre ich zu, ich bin ganz Ohr. ♪</i>
|
|
|
|
331
|
|
00:34:17.722 --> 00:34:22.126
|
|
<i>♪ Früher war es mir wichtig, was andere Leute über
|
|
mich dachten. Ich ging in den Raum und spürte, wie
|
|
mich die Wände anstarrten. ♪</i>
|
|
|
|
<i>♪ Aber jetzt, wo ich mir das von der Seele geredet habe,
|
|
bin ich mein wahres Ich, und ich werde nie wieder zurückgehen. ♪</i>
|
|
|
|
333
|
|
00:34:26.764 --> 00:34:34.105
|
|
<i>♪ Du rennst besser weg von mir, denn ich
|
|
verglühe. Und ich komme nicht runter. ♪</i>
|
|
|
|
334
|
|
00:34:35.907 --> 00:34:41.212
|
|
<i>♪ Hast du keinen anderen Ort,
|
|
wo du sein kannst, weil ich verglühe? ♪</i>
|
|
|
|
335
|
|
00:34:41.212 --> 00:34:44.182
|
|
<i>♪ Und ich komme
|
|
nicht mit. Nein, nein. ♪</i>
|
|
|
|
336
|
|
00:34:45.416 --> 00:34:51.322
|
|
Mama/Papa, ich hoffe, dass das
|
|
der letzte Tag der UNI ist.
|
|
|
|
337
|
|
00:34:51.923 --> 00:35:00.364
|
|
Ich habe gerade meine letzte Prüfung geschrieben.
|
|
Es lief nicht so gut... aber ich hoffe, es ist gut genug.
|
|
|
|
338
|
|
00:35:07.271 --> 00:35:09.874
|
|
Wie schön!
|
|
|
|
339
|
|
00:35:17.048 --> 00:35:21.352
|
|
So verging die Zeit und
|
|
wir haben uns verändert.
|
|
|
|
340
|
|
00:35:21.352 --> 00:35:24.021
|
|
Wir mussten erwachsen werden.
|
|
|
|
341
|
|
00:35:24.021 --> 00:35:29.060
|
|
Ich musste mich also auf das College
|
|
vorbereiten, und mich für eines entscheiden.
|
|
|
|
342
|
|
00:35:29.060 --> 00:35:31.095
|
|
Wie wähle ich also eins aus?
|
|
|
|
343
|
|
00:35:31.095 --> 00:35:33.431
|
|
Soll ich meiner Leidenschaft folgen?
|
|
|
|
344
|
|
00:35:33.431 --> 00:35:35.500
|
|
Nun, so funktioniert das nicht.
|
|
|
|
345
|
|
00:35:35.500 --> 00:35:43.841
|
|
Alle meine Kollegen und Freunde haben ihre Hochschule
|
|
nicht gewählt, weil sie eine Leidenschaft für etwas hatten.
|
|
|
|
346
|
|
00:35:43.908 --> 00:35:51.749
|
|
Sie haben ihre Hochschule gewählt, weil sie den besten Job
|
|
aller Zeiten oder den bestbezahlten Job aller Zeiten haben wollten.
|
|
|
|
347
|
|
00:35:52.116 --> 00:35:55.686
|
|
Das Ziel der Schule ist es, dich
|
|
auf ein Studium vorzubereiten.
|
|
|
|
348
|
|
00:35:55.686 --> 00:35:59.557
|
|
Das Ziel der Universität ist es,
|
|
dich auf einen Arbeitsplatz vorzubereiten.
|
|
|
|
349
|
|
00:35:59.957 --> 00:36:05.129
|
|
Dima: Ich habe studiert, an der Universität,
|
|
aber nicht, weil ich es wirklich wollte,
|
|
|
|
350
|
|
00:36:05.129 --> 00:36:10.535
|
|
sondern weil meine Eltern wirklich wollten,
|
|
dass ich eine höhere Ausbildung mache.
|
|
|
|
351
|
|
00:36:10.535 --> 00:36:17.441
|
|
Für sie war es wie ein heiliger Gral, dass unser
|
|
Sohn eine höhere Ausbildung haben musste.
|
|
|
|
352
|
|
00:36:17.708 --> 00:36:21.946
|
|
Wahrscheinlich, weil sie es nie hatten
|
|
und es für ihre Kinder haben wollten,
|
|
|
|
353
|
|
00:36:21.946 --> 00:36:24.949
|
|
Sie haben mich
|
|
also wirklich gedrängt.
|
|
|
|
354
|
|
00:36:25.149 --> 00:36:31.189
|
|
Sasha: Eine der frühesten Erinnerungen, an die ich mich als
|
|
kleines Mädchen erinnere, ist, dass ich mich gefragt habe,
|
|
|
|
355
|
|
00:36:31.289 --> 00:36:34.158
|
|
was gibt es auf diesem Planeten?
|
|
|
|
356
|
|
00:36:34.325 --> 00:36:37.228
|
|
Und ist es möglich, einfach hinzugehen
|
|
und es zu sehen, einfach zu erkunden,
|
|
|
|
357
|
|
00:36:37.228 --> 00:36:41.933
|
|
all diese Lebewesen zu sehen, diese Berge
|
|
zu besteigen, diese Wasserfälle zu besuchen,
|
|
|
|
358
|
|
00:36:41.999 --> 00:36:48.406
|
|
in den Ozean zu fahren und einfach zu erforschen und
|
|
mit anderen Menschen auf diesem Planeten zu sprechen,
|
|
|
|
359
|
|
00:36:48.539 --> 00:36:53.778
|
|
um zu sehen, was sie tun, was sie
|
|
denken, wie ihr Leben aussieht?
|
|
|
|
360
|
|
00:36:54.111 --> 00:37:00.718
|
|
Leider schienen die Erwachsenen, die um mich
|
|
herum lebten, daran nicht sehr interessiert zu sein.
|
|
|
|
361
|
|
00:37:00.952 --> 00:37:03.854
|
|
Was sie wirklich interessierte,
|
|
waren Arbeitsplätze.
|
|
|
|
362
|
|
00:37:03.921 --> 00:37:09.260
|
|
Sie sagten mir, das Wichtigste im
|
|
Leben sei es, "jemand zu sein",
|
|
|
|
363
|
|
00:37:09.360 --> 00:37:12.029
|
|
als ob man jemand anderes
|
|
als ein Mensch sein könnte.
|
|
|
|
364
|
|
00:37:12.230 --> 00:37:17.168
|
|
Ich habe drei verschiedene Universitäten
|
|
abgebrochen und eine abgeschlossen.
|
|
|
|
365
|
|
00:37:20.037 --> 00:37:25.843
|
|
Meine Eltern wollten anfangs nur,
|
|
dass ich auf die Universität gehe.
|
|
|
|
366
|
|
00:37:25.843 --> 00:37:30.348
|
|
Ich habe das eine Woche lang gemacht, dann aufgegeben,
|
|
dann habe ich es zwei Semester lang gemacht, dann wieder aufgegeben,
|
|
|
|
367
|
|
00:37:30.348 --> 00:37:36.654
|
|
Das habe ich noch ein Semester lang gemacht, dann habe ich wieder
|
|
aufgehört und bin an die University of Sydney in Australien gegangen,
|
|
|
|
368
|
|
00:37:36.921 --> 00:37:41.926
|
|
Dort habe ich noch ein paar Semester studiert, dann
|
|
habe ich wieder aufgehört und bin auf Reisen gegangen,
|
|
|
|
369
|
|
00:37:41.926 --> 00:37:47.665
|
|
Ich hatte also ständig damit zu kämpfen,
|
|
zur Universität zu gehen und dann zu reisen,
|
|
|
|
370
|
|
00:37:47.665 --> 00:37:49.700
|
|
zur Universität zu gehen
|
|
und dann zu reisen.
|
|
|
|
371
|
|
00:37:49.700 --> 00:37:57.475
|
|
Als ich mit dem Studium fertig war, ließen
|
|
mich meine Eltern im Grunde genommen in Ruhe.
|
|
|
|
372
|
|
00:37:58.342 --> 00:38:00.778
|
|
Mama/Papa, ich
|
|
danke euch für alles.
|
|
|
|
373
|
|
00:38:04.682 --> 00:38:09.654
|
|
Das war's, ich bin fertig.
|
|
Heute ist der letzte Tag des Unterrichts.
|
|
|
|
374
|
|
00:38:16.394 --> 00:38:20.431
|
|
Und ich muss nie wieder in meinem
|
|
Leben hierher zurückkommen!
|
|
|
|
375
|
|
00:38:20.798 --> 00:38:27.171
|
|
Ich habe mich mit meinen Eltern zusammengesetzt
|
|
und wir haben überlegt, was ich wählen soll?
|
|
|
|
376
|
|
00:38:27.171 --> 00:38:32.109
|
|
Denn mein Traum, Tänzerin zu werden,
|
|
war natürlich längst ausgeträumt.
|
|
|
|
377
|
|
00:38:32.677 --> 00:38:37.481
|
|
Ich musste mich also für etwas entscheiden,
|
|
mit dem ich mehr Geld verdienen konnte.
|
|
|
|
378
|
|
00:38:38.449 --> 00:38:44.855
|
|
Also sprach ich mit meinen Eltern und
|
|
wir beschlossen, dass ich Zahnärztin werden sollte.
|
|
|
|
379
|
|
00:38:45.089 --> 00:38:48.693
|
|
Zahnärztin in Rumänien zu sein,
|
|
ist eine wirklich coole Sache.
|
|
|
|
380
|
|
00:38:48.693 --> 00:38:52.363
|
|
Ich meine, man kann
|
|
eine Menge Geld verdienen.
|
|
|
|
381
|
|
00:38:52.596 --> 00:38:58.269
|
|
Also fing ich an, privaten
|
|
Chemieunterricht zu nehmen.
|
|
|
|
382
|
|
00:38:58.536 --> 00:39:02.440
|
|
Und das gefiel mir
|
|
natürlich nicht besonders.
|
|
|
|
383
|
|
00:39:02.606 --> 00:39:07.311
|
|
Ich mochte es nicht.
|
|
Also habe ich schließlich damit aufgehört.
|
|
|
|
384
|
|
00:39:07.311 --> 00:39:11.949
|
|
Und ich beschloss,
|
|
Physiotherapeutin zu werden.
|
|
|
|
385
|
|
00:39:25.696 --> 00:39:33.104
|
|
Da ich mich für Musik interessierte, blieb mir nichts
|
|
anderes übrig, als etwas zu suchen, das mit Musik zu tun hat.
|
|
|
|
386
|
|
00:39:58.329 --> 00:40:03.667
|
|
Ich fing an, an der Universität
|
|
zu studieren. Was mir dort klar wurde:
|
|
|
|
387
|
|
00:40:04.001 --> 00:40:08.272
|
|
Das ganze Programm war auf den Bereich
|
|
der Kunst und der Kreativität ausgerichtet,
|
|
|
|
388
|
|
00:40:08.272 --> 00:40:15.713
|
|
aber das einzige Ziel und der einzige Zweck dieses Kurses
|
|
war es, einem beizubringen, wie man Kunst verkauft.
|
|
|
|
389
|
|
00:40:16.013 --> 00:40:20.751
|
|
Wie man kreative Dinge verkauft, wie man
|
|
Songs verkauft, wie man Ausstellungen verkauft.
|
|
|
|
390
|
|
00:40:20.918 --> 00:40:24.655
|
|
Es ging immer nur um Verkaufen,
|
|
Verkaufen, Verkaufen und Profit machen.
|
|
|
|
391
|
|
00:40:24.822 --> 00:40:26.357
|
|
Und das war mir nicht bewusst.
|
|
|
|
392
|
|
00:40:26.457 --> 00:40:34.932
|
|
Und als ich das verstand, hatte ich das Gefühl, dass ich
|
|
ausgetrickst wurde, denn in ihren Werbebroschüren schrieben sie:
|
|
|
|
393
|
|
00:40:34.932 --> 00:40:40.104
|
|
"Okay, du wirst ein Musiker sein. Du wirst ein Studio
|
|
haben, du kannst üben, du kannst dies und das machen."
|
|
|
|
394
|
|
00:40:40.237 --> 00:40:45.276
|
|
Aber in Wirklichkeit ging es nur darum, Sachen
|
|
zu verkaufen. Darüber war ich wirklich angewidert.
|
|
|
|
395
|
|
00:40:45.509 --> 00:40:52.049
|
|
Und ich habe mir damals gesagt: Nein, ich
|
|
will keine Kunst verkaufen. Ich will Kunst schaffen.
|
|
|
|
396
|
|
00:40:52.149 --> 00:40:59.457
|
|
Sie wollten keinen Künstler aus dir machen.
|
|
Sie haben dir beigebracht, wie man berühmte Künstler kopiert.
|
|
|
|
397
|
|
00:40:59.623 --> 00:41:08.332
|
|
Und das war das genaue Gegenteil
|
|
der Idee des kreativen Denkens, der Kunst.
|
|
|
|
398
|
|
00:41:08.499 --> 00:41:15.206
|
|
Denn Kunst kann nicht kopiert werden. Man kann seine Kunst auf
|
|
etwas aufbauen oder man kann auf der Grundlage von etwas kreativ sein,
|
|
|
|
399
|
|
00:41:15.206 --> 00:41:18.909
|
|
aber wenn du kopierst, bist
|
|
du nur eine Kopiermaschine.
|
|
|
|
400
|
|
00:41:19.109 --> 00:41:24.415
|
|
Ich hatte also wirklich schlechte Noten, weil ich es hasse,
|
|
abzuschreiben, ich habe immer meine Sachen gemacht.
|
|
|
|
401
|
|
00:41:24.648 --> 00:41:28.018
|
|
Nach einer Weile war ich sehr
|
|
enttäuscht und habe dann aufgehört.
|
|
|
|
402
|
|
00:41:29.019 --> 00:41:55.012
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
403
|
|
00:41:56.113 --> 00:42:08.893
|
|
Im dritten Jahr meines Studiums musste ich mir einen Job suchen, weil meine
|
|
Eltern so große Schwierigkeiten hatten, unsere Miete und alles andere zu bezahlen.
|
|
|
|
404
|
|
00:42:08.893 --> 00:42:17.268
|
|
weil ich in Bukarest zur Universität gehen musste.
|
|
Ich musste also Miete zahlen. Also hatte ich einen Job.
|
|
|
|
405
|
|
00:42:17.601 --> 00:42:24.008
|
|
Ich habe in einem Schönheitssalon gearbeitet.
|
|
Ich habe Massagen gemacht. Ich war dort ein Sklave.
|
|
|
|
406
|
|
00:42:24.141 --> 00:42:28.412
|
|
Es war so anstrengend,
|
|
extrem anstrengend.
|
|
|
|
407
|
|
00:42:28.546 --> 00:42:35.019
|
|
Ich kam immer um 11 oder
|
|
sogar 12 Uhr nachts nach Hause,
|
|
|
|
408
|
|
00:42:35.452 --> 00:42:41.525
|
|
Abendessen kochen, essen und dann
|
|
einfach eingeschlafen, weil ich so müde war.
|
|
|
|
409
|
|
00:42:41.892 --> 00:42:44.295
|
|
Damals hatte ich also
|
|
im Grunde kein Leben.
|
|
|
|
410
|
|
00:42:44.361 --> 00:42:50.534
|
|
Ich arbeitete 10 Stunden am Tag, 6 Tage
|
|
die Woche, für nur vielleicht 300 Euro im Monat.
|
|
|
|
411
|
|
00:42:50.768 --> 00:43:00.945
|
|
Es reichte nicht aus, um ein gutes Leben zu führen. Ich konnte kaum meine
|
|
Miete bezahlen und für Essen und die Rechnungen, Strom und Wasser aufkommen.
|
|
|
|
412
|
|
00:43:01.378 --> 00:43:10.721
|
|
Und das war's auch schon. Vielleicht hat es nicht einmal
|
|
dafür gereicht, denn meine Eltern haben mir immer sehr geholfen.
|
|
|
|
413
|
|
00:43:20.197 --> 00:43:26.537
|
|
Hey, ich will euch nur zeigen, dass ich jetzt gerade
|
|
einen Stuhl, auf den man liegen kann, abschleife.
|
|
|
|
414
|
|
00:43:26.937 --> 00:43:31.942
|
|
Und wie ihr sehen könnt, ist es ein ziemlich
|
|
alter. Es ist etwa 120 Jahre alt oder so.
|
|
|
|
415
|
|
00:43:32.076 --> 00:43:36.947
|
|
Ich hatte viele verschiedene Jobs. In Australien
|
|
habe ich zum Beispiel als Kellner gearbeitet.
|
|
|
|
416
|
|
00:43:36.947 --> 00:43:41.151
|
|
Ich habe anderen Menschen Essen serviert.
|
|
Ich habe in einem medizinischen Unternehmen gearbeitet.
|
|
|
|
417
|
|
00:43:41.151 --> 00:43:44.955
|
|
Sie stellten OP-Maschinen her.
|
|
|
|
418
|
|
00:43:44.955 --> 00:43:48.392
|
|
Ich war Snowboard-Lehrerin,
|
|
Tauchlehrerin und Wanderführerin,
|
|
|
|
419
|
|
00:43:48.392 --> 00:43:53.163
|
|
Ich habe in vielen verschiedenen Bars
|
|
und Restaurants, in Cafés und Eisdielen gearbeitet,
|
|
|
|
420
|
|
00:43:53.330 --> 00:43:57.201
|
|
Ich habe als Handelsvertreterin gearbeitet.
|
|
Ich habe in einer Billardhalle gearbeitet.
|
|
|
|
421
|
|
00:43:58.002 --> 00:44:07.044
|
|
Ich habe als Schneeschauflerin in Skigebieten und an allen möglichen
|
|
anderen Orten gearbeitet. Ich hatte ungefähr 25 Jobs.
|
|
|
|
422
|
|
00:44:07.144 --> 00:44:12.349
|
|
Aber ich hatte noch nie mehr als einen
|
|
Vollzeitjob, der länger als sieben Monate dauerte.
|
|
|
|
423
|
|
00:44:12.616 --> 00:44:15.953
|
|
Das war die längste Zeit,
|
|
in der ich je gearbeitet habe.
|
|
|
|
424
|
|
00:44:27.698 --> 00:44:33.137
|
|
Niemand in dieser Welt sieht dich als menschliches
|
|
Wesen. Man sieht dich als ein Werkzeug.
|
|
|
|
425
|
|
00:44:33.537 --> 00:44:38.876
|
|
Du bist ein Feuerwehrmann. Du bist ein Arzt.
|
|
Du bist Maschinenbauingenieurin.
|
|
|
|
426
|
|
00:44:39.043 --> 00:44:45.949
|
|
Du bist eine Computertechnikerin. Du bist
|
|
jemand, der Dinge reinigt oder irgendwas macht.
|
|
|
|
427
|
|
00:44:45.949 --> 00:44:50.654
|
|
Es scheint, dass wir uns selbst durch die Dinge,
|
|
die wir tun, durch diese Berufe bezeichnen.
|
|
|
|
428
|
|
00:44:50.654 --> 00:44:52.823
|
|
Diese Idee von Jobs, Jobs, Jobs.
|
|
|
|
429
|
|
00:44:55.926 --> 00:45:04.301
|
|
Ich denke, die meisten Menschen hassen ihre Arbeit,
|
|
und ich glaube auch, dass die meisten Jobs zur
|
|
Zerstörung unseres Planeten beitragen.
|
|
|
|
430
|
|
00:45:04.401 --> 00:45:09.973
|
|
weil die meisten Jobs darauf basieren,
|
|
etwas zu verkaufen oder für etwas zu werben.
|
|
|
|
431
|
|
00:45:10.107 --> 00:45:16.513
|
|
Ich finde es nicht gut, wenn man
|
|
Menschen dazu zwingt, eine Arbeit zu haben.
|
|
|
|
432
|
|
00:45:17.114 --> 00:45:21.151
|
|
Ich finde es nicht gut, wenn Menschen
|
|
zur Arbeit gezwungen werden.
|
|
|
|
433
|
|
00:45:50.914 --> 00:45:58.522
|
|
In dieser Gesellschaft wird man auf diesem Planeten
|
|
geboren und hat keine andere Wahl als zu arbeiten.
|
|
|
|
434
|
|
00:45:58.756 --> 00:46:06.730
|
|
Du willst Essen, Wasser, ein Dach über dem Kopf, eine medizinische
|
|
Versorgung, jemanden, der sich um deine Gesundheit kümmert?
|
|
|
|
435
|
|
00:46:06.730 --> 00:46:10.601
|
|
Du willst deine Grundbedürfnisse
|
|
befriedigen? Du willst überleben?
|
|
|
|
436
|
|
00:46:10.801 --> 00:46:14.772
|
|
Dann musst du arbeiten. Du
|
|
musst einen Job haben.
|
|
|
|
437
|
|
00:46:15.005 --> 00:46:21.712
|
|
Wenn du als Außerirdischer auf diesen Planeten kommen,
|
|
wirst du nichts tun können. Gar nichts. Überhaupt nichts.
|
|
|
|
438
|
|
00:46:21.712 --> 00:46:29.453
|
|
Es sei denn, du handelst, du tauschst deine Energie, deine Fähigkeiten,
|
|
irgendetwas, um auch nur die grundlegendsten Dinge zum Überleben zu bekommen.
|
|
|
|
439
|
|
00:46:29.720 --> 00:46:35.259
|
|
Niemand gibt dir Nahrung, niemand gibt dir
|
|
Wasser, niemand gibt dir, was du zum Überleben brauchst.
|
|
|
|
440
|
|
00:46:35.659 --> 00:46:38.028
|
|
Es sei denn, du tauschst irgendetwas dafür ein.
|
|
|
|
441
|
|
00:46:38.328 --> 00:46:41.932
|
|
Und ich denke, das ist eine Form der Versklavung.
|
|
|
|
442
|
|
00:46:42.032 --> 00:46:46.069
|
|
Viele sehen das nicht als Sklaverei an,
|
|
aber ich denke, wenn man gezwungen wird,
|
|
|
|
443
|
|
00:46:46.436 --> 00:46:50.073
|
|
man keine andere Wahl hat, man keine
|
|
andere Möglichkeit hat, Nahrung zu bekommen,
|
|
|
|
444
|
|
00:46:50.073 --> 00:46:52.910
|
|
man keine andere Möglichkeit hat,
|
|
ein Dach über dem Kopf zu bekommen,
|
|
|
|
445
|
|
00:46:53.143 --> 00:47:00.951
|
|
außer da rauszugehen und irgendeine Art von Arbeit zu
|
|
verrichten oder etwas in einen Computer zu tippen oder was
|
|
auch immer zu tun...
|
|
|
|
446
|
|
00:47:01.251 --> 00:47:04.955
|
|
Wenn man keine andere Wahl hat,
|
|
als das zu tun, dann ist das Sklaverei.
|
|
|
|
447
|
|
00:47:05.656 --> 00:47:10.194
|
|
<i>Sir, lassen Sie mich Ihnen sagen,
|
|
dass mich niemand ausnutzt.</i>
|
|
|
|
448
|
|
00:47:10.227 --> 00:47:13.030
|
|
<i>Ich habe Kredite aufgenommen,
|
|
um hier arbeiten zu können.
|
|
[Dokumentarfilm "Machines"]</i>
|
|
|
|
449
|
|
00:47:13.030 --> 00:47:17.034
|
|
<i>Für meine eigenen Bedürfnisse,
|
|
um meine Kinder zu erziehen.
|
|
[Dokumentarfilm "Machines"]</i>
|
|
|
|
450
|
|
00:47:17.668 --> 00:47:23.674
|
|
<i>Ausbeutung würde bedeuten, dass
|
|
ich gezwungen werde, hier zu arbeiten.</i>
|
|
|
|
451
|
|
00:47:23.874 --> 00:47:25.409
|
|
<i>Oder etwa nicht?</i>
|
|
|
|
452
|
|
00:47:25.442 --> 00:47:29.847
|
|
<i>Ich bin von weit her gekommen.
|
|
Ich habe 1600 km zurückgelegt</i>
|
|
|
|
453
|
|
00:47:29.880 --> 00:47:32.816
|
|
<i>damit ich hier arbeiten kann.</i>
|
|
|
|
454
|
|
00:47:33.650 --> 00:47:36.753
|
|
<i>Aus freiem Willen.
|
|
Niemand setzt mich unter Druck.</i>
|
|
|
|
455
|
|
00:47:36.787 --> 00:47:41.258
|
|
<i>Wir alle kommen hierher, um
|
|
zu arbeiten, denn wir sind verschuldet.</i>
|
|
|
|
456
|
|
00:47:42.593 --> 00:47:45.028
|
|
<i>Es gibt Tausende wie mich.</i>
|
|
|
|
457
|
|
00:47:45.295 --> 00:47:50.033
|
|
<i>Der Zug, in dem ich reise, hat vier
|
|
Waggons, aber es gibt keinen
|
|
Zentimeter freien Platz.</i>
|
|
|
|
458
|
|
00:47:50.033 --> 00:47:53.503
|
|
<i>Man kann sich nicht hinsetzen,
|
|
man muss 36 Stunden lang stehen.</i>
|
|
|
|
459
|
|
00:47:54.538 --> 00:48:00.577
|
|
<i>Es gibt weder Wasser noch Essen.
|
|
Ich habe geröstete Kichererbsen dabei.</i>
|
|
|
|
460
|
|
00:48:00.711 --> 00:48:03.046
|
|
<i>36 Stunden lang
|
|
gibt es nichts zu essen.</i>
|
|
|
|
461
|
|
00:48:03.814 --> 00:48:06.717
|
|
<i>Woher sollen die Wohlhabenden
|
|
die Probleme der Armen kennen?</i>
|
|
|
|
462
|
|
00:48:06.950 --> 00:48:10.854
|
|
<i>Was mache ich überhaupt hier,
|
|
wenn ich zu Hause alles habe?</i>
|
|
|
|
463
|
|
00:48:10.854 --> 00:48:12.656
|
|
<i>Aber es ist die Armut</i>
|
|
|
|
464
|
|
00:48:13.123 --> 00:48:17.661
|
|
<i>die einen armen Mann dazu bringt, Kredite
|
|
aufzunehmen, um hierher zu kommen und zu arbeiten.</i>
|
|
|
|
465
|
|
00:48:18.762 --> 00:48:23.834
|
|
<i>Wenn ich nicht das Geld habe, um hierher
|
|
zu kommen, leihe ich mir etwas zu 10 % Zinsen.</i>
|
|
|
|
466
|
|
00:48:23.834 --> 00:48:25.903
|
|
<i>Ich verdiene durch harte Arbeit, Sir.</i>
|
|
|
|
467
|
|
00:48:26.103 --> 00:48:28.272
|
|
<i>Es ist eine 12-Stunden-Schicht hier.</i>
|
|
|
|
468
|
|
00:48:29.373 --> 00:48:33.577
|
|
<i>Man kommt um 8 Uhr morgens
|
|
und geht um 8 Uhr abends.</i>
|
|
|
|
469
|
|
00:48:34.077 --> 00:48:38.115
|
|
<i>Sobald ich zurück bin,
|
|
koche und esse ich.</i>
|
|
|
|
470
|
|
00:48:38.148 --> 00:48:43.954
|
|
<i>Nach einer Stunde Pause komme ich
|
|
dann um 21 Uhr zur zweiten Schicht.</i>
|
|
|
|
471
|
|
00:48:46.857 --> 00:48:48.825
|
|
<i>Es gibt keine anderen Möglichkeiten.</i>
|
|
|
|
472
|
|
00:48:48.926 --> 00:48:50.360
|
|
<i>Aber was ist Armut überhaupt?</i>
|
|
|
|
473
|
|
00:48:52.095 --> 00:48:54.298
|
|
<i>Armut ist Schikanierung, Sir.</i>
|
|
|
|
474
|
|
00:48:54.831 --> 00:49:00.070
|
|
<i>Man muss seine Kinder, Frau und Eltern
|
|
aufgeben, um hierher zu kommen.</i>
|
|
|
|
475
|
|
00:49:02.639 --> 00:49:05.409
|
|
<i>Man kann nichts tun,
|
|
es gibt keine Heilung.</i>
|
|
|
|
476
|
|
00:49:08.779 --> 00:49:15.285
|
|
Die Menschen haben also herausgefunden, dass es
|
|
einfacher und profitabler ist, die Sklaven nicht direkt zu besitzen,
|
|
|
|
477
|
|
00:49:15.285 --> 00:49:21.191
|
|
sondern ihnen einfach genug Geld zu geben, damit
|
|
sie sich selbst um Essen und Unterkunft kümmern können.
|
|
|
|
478
|
|
00:49:21.191 --> 00:49:26.029
|
|
Auf diese Weise muss man nicht so viel Geld
|
|
ausgeben, um die Sklaven am Leben zu erhalten.
|
|
|
|
479
|
|
00:49:26.029 --> 00:49:32.936
|
|
Man zahlt ihnen gerade so viel, dass sie
|
|
weiterhin für einen schuften können.
|
|
|
|
480
|
|
00:49:33.503 --> 00:49:35.939
|
|
Und diese Menschen sind austauschbar.
|
|
|
|
481
|
|
00:49:36.373 --> 00:49:40.711
|
|
Wenn sie alt sind, wenn sie krank sind,
|
|
wenn sie die Arbeit nicht mehr machen können,
|
|
|
|
482
|
|
00:49:40.711 --> 00:49:45.015
|
|
muss man nicht mehr für ihr Essen,
|
|
ihre Unterkunft oder andere Dinge bezahlen.
|
|
|
|
483
|
|
00:49:45.015 --> 00:49:47.384
|
|
Man hat keine Verantwortung mehr für sie.
|
|
|
|
484
|
|
00:49:48.118 --> 00:49:50.387
|
|
Man findet andere Sklaven,
|
|
die die Arbeit erledigen.
|
|
|
|
485
|
|
00:49:57.894 --> 00:50:24.955
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
486
|
|
00:50:25.589 --> 00:50:36.833
|
|
Ich finde es verrückt, dass die Menschen so viel Zeit mit nutzlosen
|
|
Tätigkeiten verbringen müssen, die leicht automatisiert werden können,
|
|
|
|
487
|
|
00:50:36.833 --> 00:50:44.674
|
|
nur weil sie etwas tun müssen, um etwas Geld zu bekommen,
|
|
damit sie im Grunde genommen in dieser Welt überleben können.
|
|
|
|
488
|
|
00:50:45.275 --> 00:52:21.104
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
489
|
|
00:52:22.606 --> 00:52:31.014
|
|
Natürlich können wir so ziemlich jede Art von
|
|
langweiliger, unnötiger und monotoner Arbeit automatisieren
|
|
|
|
490
|
|
00:52:31.014 --> 00:52:38.421
|
|
und den Menschen freie Zeit lassen,
|
|
um kreativ zu sein und Probleme zu erforschen,
|
|
|
|
491
|
|
00:52:38.421 --> 00:52:42.993
|
|
in die Wissenschaft zu gehen und mehr über
|
|
diesen Planeten und unsere Beziehung zu ihm zu erfahren.
|
|
|
|
492
|
|
00:52:45.829 --> 00:52:52.135
|
|
<i>Man nehme einen einfachen Fast-Food-Burger. Er kann aus Rindfleisch gemacht
|
|
sein aus Brasilien, eingewickelt in Papier aus vietnamesischem Holz,</i>
|
|
|
|
493
|
|
00:52:52.135 --> 00:52:54.337
|
|
<i>in einer indonesischen
|
|
Anlage verarbeitet.</i>
|
|
|
|
494
|
|
00:52:54.337 --> 00:53:01.077
|
|
<i>Die Pommes werden vielleicht in Palmöl aus Westafrika
|
|
gekocht und mit Salz aus Chile und Ketchup aus China gewürzt.</i>
|
|
|
|
495
|
|
00:53:02.212 --> 00:53:07.951
|
|
<i>Jeden Tag ist unser aller Leben auf eine Art und Weise mit dem
|
|
globalen Handelssystem verbunden, an die wir gar nicht denken.</i>
|
|
|
|
496
|
|
00:53:09.119 --> 00:53:13.924
|
|
In unserer Welt ist "kosteneffizient"
|
|
wahrscheinlich der wichtigste Aspekt.
|
|
|
|
497
|
|
00:53:13.924 --> 00:53:18.595
|
|
Das heißt, die Menschen interessieren
|
|
sich hauptsächlich für Geld.
|
|
|
|
498
|
|
00:53:18.595 --> 00:53:22.232
|
|
Wenn es weniger Geld kostet... Am Besten.
|
|
|
|
499
|
|
00:53:22.232 --> 00:53:25.268
|
|
Es spielt keine Rolle, ob es mehr
|
|
Ressourcen kostet, es ist uns egal.
|
|
|
|
500
|
|
00:53:25.368 --> 00:53:33.009
|
|
Wenn es billiger ist, wenn diese Menschen in einigen
|
|
Teilen der Welt weniger Geld kosten, um sie zu beschäftigen,
|
|
|
|
501
|
|
00:53:33.009 --> 00:53:37.447
|
|
und man zerstört die Umwelt und was auch
|
|
immer man dabei tun, dann ist das völlig in Ordnung.
|
|
|
|
502
|
|
00:53:37.447 --> 00:53:38.715
|
|
Man wird es so machen.
|
|
|
|
503
|
|
00:53:38.715 --> 00:53:45.789
|
|
97 % aller Kleidungsstücke, die in den USA hergestellt werden,
|
|
und dieser Stamm ist vielleicht der größte Markt der Welt,
|
|
|
|
504
|
|
00:53:45.789 --> 00:53:49.426
|
|
das heißt, sie handeln mehr mit
|
|
Scheiße als vielleicht jeder andere Stamm,
|
|
|
|
505
|
|
00:53:50.093 --> 00:53:57.734
|
|
97 % dieser Kleidungsstücke werden nicht dort hergestellt,
|
|
sondern woanders, und dann in die USA transportiert.
|
|
|
|
506
|
|
00:53:58.168 --> 00:53:59.769
|
|
So verrückt ist das.
|
|
|
|
507
|
|
00:53:59.803 --> 00:54:07.611
|
|
Wir haben eine Gesellschaft geschaffen, in der ich
|
|
eine Tomate esse, die von der anderen Seite der Welt kommt,
|
|
|
|
508
|
|
00:54:07.844 --> 00:54:11.548
|
|
nur weil das in Bezug auf die
|
|
Währung effizienter ist.
|
|
|
|
509
|
|
00:54:11.548 --> 00:54:17.854
|
|
Nicht im Hinblick auf Energie, nicht im Hinblick auf Menschenleben,
|
|
nicht im Hinblick auf irgendetwas anderes oder auf Ressourcen.
|
|
|
|
510
|
|
00:54:18.021 --> 00:54:23.593
|
|
Nein, nur wegen der Währung. Siehst du,
|
|
wie wir uns von der Realität entfernt haben?
|
|
|
|
511
|
|
00:54:30.900 --> 00:54:33.503
|
|
Das ist so gefährlich,
|
|
wenn du darüber nachdenkst.
|
|
|
|
512
|
|
00:54:33.737 --> 00:54:43.013
|
|
Wenn wir unsere Gesellschaft nur auf der Grundlage dessen führen, was
|
|
für die Währung selbst, für den Handel, besser ist, dann sind wir am Arsch.
|
|
|
|
513
|
|
00:54:43.013 --> 00:54:48.551
|
|
Wir sind buchstäblich am Arsch, denn
|
|
was hält uns davon ab, du weißt schon,
|
|
|
|
514
|
|
00:54:48.652 --> 00:54:54.758
|
|
unsere Umwelt vollständig zu zerstören,
|
|
nur weil es kosteneffizienter ist, dies zu tun?
|
|
|
|
515
|
|
00:55:05.935 --> 00:55:11.708
|
|
Am Anfang hatte ich Geldprobleme, also
|
|
musste ich in ein paar miesen Jobs arbeiten.
|
|
|
|
516
|
|
00:55:11.708 --> 00:55:17.047
|
|
Ich arbeitete als Küchenportier, also
|
|
als Tellerwäscher in einem Restaurant.
|
|
|
|
517
|
|
00:55:17.047 --> 00:55:25.889
|
|
Und das hat mich angewidert. Ich habe nur gedacht, wie können
|
|
Menschen ihr ganzes Leben damit verbringen, so etwas zu tun?
|
|
|
|
518
|
|
00:55:26.289 --> 00:55:30.193
|
|
Es war ein wirklich harter Job
|
|
und ein stressiges Umfeld, also
|
|
|
|
519
|
|
00:55:30.193 --> 00:55:34.331
|
|
wurde ich gekündigt.
|
|
Ich war eine Zeit lang obdachlos.
|
|
|
|
520
|
|
00:55:34.798 --> 00:55:40.337
|
|
Und ich war in London. Ich hatte keinen
|
|
einen Platz zum Bleiben. Ich hatte kein Geld.
|
|
|
|
521
|
|
00:55:40.737 --> 00:55:48.712
|
|
Das Einzige, was mir einfiel, war: Okay, ich gehe
|
|
auf die Straßen von London und spiele einfach Musik.
|
|
|
|
522
|
|
00:55:48.945 --> 00:55:51.014
|
|
Und werde versuchen,
|
|
etwas Geld zu verdienen.
|
|
|
|
523
|
|
00:55:51.181 --> 00:56:23.079
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
524
|
|
00:56:25.014 --> 00:56:29.819
|
|
So haben wir einige Freunde
|
|
kennengelernt, die in besetzten Häusern lebten.
|
|
|
|
525
|
|
00:56:30.086 --> 00:56:37.260
|
|
Hausbesetzungen sind verlassene Häuser.
|
|
Im Grunde ist es ein Haus, in dem niemand wohnt.
|
|
|
|
526
|
|
00:56:37.327 --> 00:56:44.334
|
|
Wenn also niemand dort wohnt und du es schaffst, hineinzukommen,
|
|
kannst du dort so lange leben, bis die Polizei dich rauswirft.
|
|
|
|
527
|
|
00:56:44.467 --> 00:56:48.238
|
|
Also gingen wir dorthin, und es
|
|
war sozusagen das perfekte Leben.
|
|
|
|
528
|
|
00:57:05.255 --> 00:57:10.093
|
|
Ich hatte gar kein Geld. So gut wie keins.
|
|
Ich hatte nichts, weder mich noch meine Frau.
|
|
|
|
529
|
|
00:57:10.360 --> 00:57:13.496
|
|
Doch wir waren in einer
|
|
Gemeinschaft von Gleichgesinnten.
|
|
|
|
530
|
|
00:57:13.596 --> 00:57:18.268
|
|
Dort waren Künstler:innen,
|
|
Filmemacher:innen und Fotograf:innen,
|
|
|
|
531
|
|
00:57:18.268 --> 00:57:22.939
|
|
Musiker:innen und alle möglichen kreativen Menschen,
|
|
die ebenfalls mit Geldproblemen zu kämpfen hatten,
|
|
|
|
532
|
|
00:57:22.939 --> 00:57:27.944
|
|
und sie waren in besetzten Häusern,
|
|
weil sie an ihren eigenen Projekten arbeiteten.
|
|
|
|
533
|
|
00:57:28.178 --> 00:57:31.514
|
|
Sie müssen also nicht für die
|
|
Miete aufkommen und nicht arbeiten.
|
|
|
|
534
|
|
00:57:31.581 --> 00:57:34.851
|
|
So haben sie Zeit, an ihren
|
|
Projekten zu arbeiten.
|
|
|
|
535
|
|
00:57:34.984 --> 00:57:36.986
|
|
Und das war einfach unglaublich.
|
|
|
|
536
|
|
00:57:36.986 --> 00:57:40.757
|
|
Und da niemand Geld hatte,
|
|
halfen sich alle gegenseitig.
|
|
|
|
537
|
|
00:57:40.757 --> 00:57:46.029
|
|
Und ich habe festgestellt, dass, wenn man in ein
|
|
solches Umfeld kommt, in dem die Leute kein Geld haben,
|
|
|
|
538
|
|
00:57:46.029 --> 00:57:51.100
|
|
helfen sie sich gegenseitig viel
|
|
mehr. Und niemand fragt danach.
|
|
|
|
539
|
|
00:57:51.601 --> 00:57:57.106
|
|
Dort ist es ganz normal, sich gegenseitig zu helfen,
|
|
denn man kann nicht um Geld oder um etwas bitten.
|
|
|
|
540
|
|
00:57:57.106 --> 00:58:00.610
|
|
Wenn du jemandem
|
|
hilfst, hilft dir jemand.
|
|
|
|
541
|
|
00:58:01.344 --> 00:58:02.812
|
|
Es war dort Normalität.
|
|
|
|
542
|
|
00:58:02.946 --> 00:58:05.782
|
|
Außerdem haben wir
|
|
nicht für das Essen bezahlt.
|
|
|
|
543
|
|
00:58:06.015 --> 00:58:12.322
|
|
Jeden Abend gingen wir zu den Supermärkten,
|
|
wo viele Lebensmittel weggeworfen werden,
|
|
|
|
544
|
|
00:58:12.689 --> 00:58:19.028
|
|
und das hat mich schockiert. Wenn man den Container öffnet
|
|
und er voll mit frischen und guten Lebensmitteln ist.
|
|
|
|
545
|
|
00:58:19.229 --> 00:58:24.934
|
|
Tatsächlich waren alle unsere Schränke
|
|
und Kühlschränke voll mit Lebensmitteln.
|
|
|
|
546
|
|
00:58:25.001 --> 00:58:29.105
|
|
Und niemand hat einen Cent
|
|
für dieses Essen bezahlt.
|
|
|
|
547
|
|
00:58:29.339 --> 00:58:36.045
|
|
Das Essen war überhaupt kein Problem. Und ich
|
|
war wirklich schockiert darüber, wie viel wir verschwenden!
|
|
|
|
548
|
|
00:58:38.348 --> 00:58:44.521
|
|
Im Supermarkt sagen sie dir Dinge wie:
|
|
"Schau dir diese Bananen an, sie kosten nur 1,99 €."
|
|
|
|
549
|
|
00:58:44.521 --> 00:58:49.325
|
|
"Oder schau dir diese
|
|
Orangen für nur 2,99 Dollar an."
|
|
|
|
550
|
|
00:58:49.626 --> 00:58:53.596
|
|
Aber was sie tun, ist
|
|
eigentlich nur dich verarschen.
|
|
|
|
551
|
|
00:58:53.596 --> 00:58:59.536
|
|
Weil wir Lebensmittel im Überfluss haben.
|
|
Und wenn du das nicht glaubst, schau dir das an.
|
|
|
|
552
|
|
00:58:59.836 --> 00:59:05.875
|
|
Das ist etwas, das ich gerade von einem Supermarkt
|
|
gesammelt habe, weil sie es wegwerfen würden.
|
|
|
|
553
|
|
00:59:06.476 --> 00:59:09.946
|
|
Und genau das ist das,
|
|
was ich mit Handel meine.
|
|
|
|
554
|
|
00:59:09.946 --> 00:59:14.284
|
|
Wir haben so viele Dinge im
|
|
Überfluss, so viele Lebensmittel,
|
|
|
|
555
|
|
00:59:14.284 --> 00:59:19.956
|
|
aber wir werfen sie weg, weil es für die Supermärkte
|
|
nicht rentabel ist, sie einfach umsonst abzugeben.
|
|
|
|
556
|
|
00:59:20.924 --> 00:59:26.663
|
|
Die Supermärkte versuchen, irgendwelchen Blödsinn zu machen.
|
|
Sie wollen verhindern, dass die Leute es umsonst bekommen,
|
|
|
|
557
|
|
00:59:26.663 --> 00:59:34.070
|
|
deshalb wird manchmal Farbe in die
|
|
Tüten mit den Lebensmitteln gegeben.
|
|
|
|
558
|
|
00:59:34.103 --> 00:59:40.777
|
|
Wenn man also den Beutel mit den Lebensmitteln
|
|
öffnet, wird man mit der Farbe beschmutzt.
|
|
|
|
559
|
|
00:59:40.777 --> 00:59:45.214
|
|
Manchmal legen sie auch was stinkendes rein.
|
|
|
|
560
|
|
00:59:45.214 --> 00:59:48.084
|
|
Manchmal werden auch Schlösser
|
|
an den Mülleimern angebracht usw.
|
|
|
|
561
|
|
00:59:48.084 --> 00:59:49.752
|
|
Und es war so pervers.
|
|
|
|
562
|
|
00:59:49.953 --> 00:59:57.727
|
|
<i>Wir waren im Walmart, um Brasso für die
|
|
Uhrmacher zu kaufen... Uhrenputz- und Polierarbeiter... </i>
|
|
|
|
563
|
|
00:59:57.727 --> 01:00:01.831
|
|
<i>Also beschlossen wir, hinten herumzufahren
|
|
und den Walmart-Müllcontainer zu überprüfen.</i>
|
|
|
|
564
|
|
01:00:01.931 --> 01:00:09.305
|
|
<i>Es gibt eine ganze Reihe von Schachteln mit
|
|
Toasterstrudel. Ich habe einen Haufen DiGiorno-Pizzen.</i>
|
|
|
|
565
|
|
01:00:09.739 --> 01:00:14.577
|
|
<i>Polaner, Alle Früchte. Kernlose Brombeere.
|
|
Ich liebe meine All-Fruit-Aufstriche!</i>
|
|
|
|
566
|
|
01:00:14.944 --> 01:00:17.380
|
|
<i>Containertauchen bei Aldi.
|
|
Schauen wir es uns an.</i>
|
|
|
|
567
|
|
01:00:17.380 --> 01:00:23.019
|
|
<i>Oh, sieh mal, wir haben einen Haufen Blaubeeren!
|
|
Oh, wir haben ein paar Pilze! Wir haben ein paar grüne Bohnen!</i>
|
|
|
|
568
|
|
01:00:23.119 --> 01:00:27.957
|
|
<i>Die sind wirklich schön.
|
|
Wow! Oh, Blumenkohl!</i>
|
|
|
|
569
|
|
01:00:28.458 --> 01:00:31.794
|
|
<i>Das ist der schönste Blumenkohl,
|
|
den ich hier je gesehen habe.</i>
|
|
|
|
570
|
|
01:00:32.061 --> 01:00:41.304
|
|
<i>Wow! Seht euch diese riesigen Packungen Cornfleakes an!
|
|
Heilige Scheiße. Seht euch das an: M&Ms,</i>
|
|
|
|
571
|
|
01:00:41.471 --> 01:00:46.442
|
|
<i>Chips Ahoi, mehr M&Ms. Wow.</i>
|
|
|
|
572
|
|
01:00:53.950 --> 01:00:58.488
|
|
Sasha: Wir werfen vielleicht
|
|
30 bis 50 % unserer Lebensmittel weg.
|
|
|
|
573
|
|
01:00:58.521 --> 01:01:04.694
|
|
Aaron: Theoretisch könnten wir mehr als 10
|
|
Milliarden Menschen auf diesem Planeten ernähren.
|
|
|
|
574
|
|
01:01:05.228 --> 01:01:11.434
|
|
Aber immer noch hungern Millionen von Menschen
|
|
und haben nicht genug zu essen, um zu überleben.
|
|
|
|
575
|
|
01:01:11.934 --> 01:01:16.706
|
|
Tio: Jedes Jahr sterben etwa 8 Millionen
|
|
Menschen, weil sie nichts zu essen haben. Nichts.
|
|
|
|
576
|
|
01:01:16.706 --> 01:01:21.744
|
|
Und 800 bis 900 Millionen
|
|
Menschen hungern.
|
|
|
|
577
|
|
01:01:23.946 --> 01:01:25.181
|
|
<i>Könnt ihr das alles sehen?</i>
|
|
|
|
578
|
|
01:01:25.615 --> 01:01:27.583
|
|
<i>Mal sehen, wie das
|
|
aussieht, Leute.</i>
|
|
|
|
579
|
|
01:01:27.583 --> 01:01:29.419
|
|
<i>Es ist immer noch kalt!</i>
|
|
|
|
580
|
|
01:01:29.419 --> 01:01:30.553
|
|
<i>Niemals.</i>
|
|
|
|
581
|
|
01:01:30.953 --> 01:01:36.459
|
|
<i>Das ist alles noch gefroren und es ist gut
|
|
und es ist nichts daran auszusetzen... Oh mein Gott!</i>
|
|
|
|
582
|
|
01:01:36.592 --> 01:01:40.163
|
|
<i>Ich zittere buchstäblich,
|
|
weil ich einfach so... wow.</i>
|
|
|
|
583
|
|
01:01:40.930 --> 01:01:43.199
|
|
<i>Das ist zu viel!</i>
|
|
|
|
584
|
|
01:01:45.935 --> 01:01:51.007
|
|
<i>Ich sage euch, die Sachen, die sie wegwerfen, sehen
|
|
frischer aus als die, die man im Laden kaufen kann.</i>
|
|
|
|
585
|
|
01:01:51.007 --> 01:01:52.175
|
|
<i>Ich verstehe das nicht.</i>
|
|
|
|
586
|
|
01:01:52.675 --> 01:01:56.546
|
|
<i>Hallo. Wie geht es Ihnen? Ich
|
|
bin David von CBC Marketplace.</i>
|
|
|
|
587
|
|
01:01:56.546 --> 01:01:59.949
|
|
<i>Wir sind hier, weil wir schon mehrmals,
|
|
ja mehr als ein Dutzend Mal, hier waren,</i>
|
|
|
|
588
|
|
01:01:59.949 --> 01:02:04.420
|
|
<i>Wir sind tatsächlich zu den Mülltonnen hinter diesem Laden
|
|
gegangen und haben dort gute Lebensmittel gefunden.</i>
|
|
|
|
589
|
|
01:02:04.420 --> 01:02:07.757
|
|
<i>Warum werden scheinbar gute
|
|
Lebensmittel im Müll entsorgt?</i>
|
|
|
|
590
|
|
01:02:07.857 --> 01:02:12.195
|
|
<i>Ich werde in meinem Büro anrufen.
|
|
Wenn Sie mir nur ein paar Minuten Zeit geben...</i>
|
|
|
|
591
|
|
01:02:13.129 --> 01:02:20.903
|
|
40-50 % aller Lebensmittel werden verschwendet,
|
|
während JEDES JAHR 8 Millionen Menschen an Hunger sterben.
|
|
|
|
592
|
|
01:02:21.270 --> 01:02:28.244
|
|
So habe ich vielleicht zwei Jahre lang gelebt. Während
|
|
dieser Zeit zogen wir von einem Haus zum anderen,
|
|
|
|
593
|
|
01:02:28.244 --> 01:02:30.680
|
|
weil man dort nicht
|
|
wirklich lange leben kann.
|
|
|
|
594
|
|
01:02:30.880 --> 01:02:36.085
|
|
Am letzten Tag fand dann ein Gerichtstermin statt,
|
|
bei dem wir einen Räumungsbescheid erhielten.
|
|
|
|
595
|
|
01:02:36.085 --> 01:02:38.354
|
|
"An diesem Tag müsst
|
|
ihr das Haus verlassen."
|
|
|
|
596
|
|
01:02:38.354 --> 01:02:40.556
|
|
Die Polizei kam
|
|
und wir fragten sie:
|
|
|
|
597
|
|
01:02:40.556 --> 01:02:44.627
|
|
"Okay, ihr werft uns gerade weg,
|
|
was wird dann aus dem Haus?"
|
|
|
|
598
|
|
01:02:44.627 --> 01:02:49.932
|
|
Und sie sagten: "Oh, wir werden es wieder
|
|
aufbauen und es wird für die Obdachlosen sein."
|
|
|
|
599
|
|
01:02:50.767 --> 01:02:56.239
|
|
Und wir dachten... Was? Ihr habt gerade
|
|
einen Haufen Obdachlose erschaffen!
|
|
|
|
600
|
|
01:02:56.239 --> 01:02:58.307
|
|
Im Moment sind wir obdachlos.
|
|
|
|
601
|
|
01:02:58.841 --> 01:03:06.783
|
|
Man wirft Obdachlose raus, um es neu zu
|
|
streichen und andere Obdachlose unterzubringen...
|
|
|
|
602
|
|
01:03:06.783 --> 01:03:08.551
|
|
... Wie funktioniert das?!
|
|
|
|
603
|
|
01:03:08.551 --> 01:03:15.925
|
|
Ich verstehe, wie pervers dieses System ist, dass es über
|
|
nichts wirklich nachdenkt. Es gibt keine Logik darin.
|
|
|
|
604
|
|
01:03:15.925 --> 01:03:23.399
|
|
Und als ich in den besetzten Häusern ohne Geld lebte, lernte ich
|
|
eine sehr wichtige Lektion, die ich bis heute nicht vergessen habe:
|
|
|
|
605
|
|
01:03:23.533 --> 01:03:27.170
|
|
Dass Geld ein Mittel zur
|
|
Begrenzung ist und nichts weiter.
|
|
|
|
606
|
|
01:03:49.125 --> 01:03:57.867
|
|
Damals war ich sehr, ich weiß nicht, vielleicht an diese
|
|
Gesellschaft angepasst. Ich wusste nicht viel über diese Gesellschaft,
|
|
|
|
607
|
|
01:03:58.367 --> 01:04:04.841
|
|
also habe ich mich nicht gefragt, warum wir zur Arbeit
|
|
gehen müssen... um Jobs zu haben, um zu arbeiten.
|
|
|
|
608
|
|
01:04:04.941 --> 01:04:10.847
|
|
Ich erinnere mich, dass mein einziger Traum damals
|
|
darin bestand, vielleicht einen besseren Job zu bekommen,
|
|
|
|
609
|
|
01:04:10.847 --> 01:04:16.252
|
|
mehr Geld zu verdienen, damit ich vielleicht
|
|
eine Wohnung oder ein Haus kaufen kann.
|
|
|
|
610
|
|
01:04:16.519 --> 01:04:18.554
|
|
Ich war also normal.
|
|
|
|
611
|
|
01:04:29.765 --> 01:04:37.139
|
|
Um für uns sorgen zu können, mussten meine Eltern einige
|
|
Kredite aufnehmen, die sie natürlich nicht bezahlen konnten,
|
|
|
|
612
|
|
01:04:37.139 --> 01:04:41.344
|
|
Wir waren also kurz davor,
|
|
unser Haus zu verlieren.
|
|
|
|
613
|
|
01:04:42.445 --> 01:04:48.885
|
|
Sie hatten keine Arbeit, also mussten sie das
|
|
Land verlassen und in einem anderen Land arbeiten.
|
|
|
|
614
|
|
01:04:48.885 --> 01:04:55.157
|
|
damit sie mehr Geld verdienen können,
|
|
damit wir in dieser Welt überleben können.
|
|
|
|
615
|
|
01:04:56.158 --> 01:05:05.167
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
616
|
|
01:05:06.269 --> 01:05:11.774
|
|
Nach sechs Jahren in Bukarest habe ich
|
|
beschlossen, zu meinen Eltern nach Spanien zu ziehen.
|
|
|
|
617
|
|
01:05:11.774 --> 01:05:17.346
|
|
um dort zu arbeiten, damit sie
|
|
unsere Kredite abbezahlen können.
|
|
|
|
618
|
|
01:05:22.551 --> 01:05:28.124
|
|
In Spanien habe ich in der Reinigung gearbeitet. Ich
|
|
habe Häuser und Wohnungen für Touristen gereinigt.
|
|
|
|
619
|
|
01:05:28.424 --> 01:05:37.900
|
|
Ich lebe in einer touristischen Gegend, in die Menschen aus der
|
|
ganzen Welt kommen, um hier eine Woche oder zwei Wochen zu verbringen.
|
|
|
|
620
|
|
01:06:07.863 --> 01:06:13.636
|
|
Sie mieten Häuser oder Wohnungen
|
|
und bleiben einfach hier, um Spaß zu haben.
|
|
|
|
621
|
|
01:06:13.636 --> 01:06:16.138
|
|
Und natürlich putzen sie ihre
|
|
Häuser und Wohnungen nicht,
|
|
|
|
622
|
|
01:06:16.138 --> 01:06:21.143
|
|
Es muss also jemand da sein, der sauber macht,
|
|
wenn sie weg sind, weil andere Touristen kommen.
|
|
|
|
623
|
|
01:06:21.143 --> 01:06:24.780
|
|
Die meiste Zeit des Jahres ist diese
|
|
Stadt leer, sie ist wie eine Geisterstadt.
|
|
|
|
624
|
|
01:06:24.780 --> 01:06:32.221
|
|
Es ist voll von leeren Wohnungen, leeren
|
|
Häusern, leeren Booten, die niemand benutzt.
|
|
|
|
625
|
|
01:06:32.588 --> 01:06:40.529
|
|
Denn Touristen kommen nur vielleicht
|
|
sechs Monate im Jahr, im Sommer, hierher,
|
|
|
|
626
|
|
01:06:40.529 --> 01:06:44.200
|
|
und den Rest des Jahres
|
|
ist hier alles leer.
|
|
|
|
627
|
|
01:06:44.333 --> 01:06:51.574
|
|
<i>♪ Sieht man hier niemanden
|
|
mehr? Alle Fenster sind Türen ♪</i>
|
|
|
|
628
|
|
01:06:52.008 --> 01:06:54.710
|
|
<i>♪ Es ist eine Geisterstadt ♪</i>
|
|
|
|
629
|
|
01:06:58.247 --> 01:07:05.087
|
|
<i>♪ Weißt du noch, wie gern wir lachten?
|
|
Die Welt, die wir mal hatten ♪</i>
|
|
|
|
630
|
|
01:07:05.454 --> 01:07:08.157
|
|
<i>♪ Jetzt ist es eine Geisterstadt ♪</i>
|
|
|
|
631
|
|
01:07:11.494 --> 01:07:14.296
|
|
Tio: Das ist also die
|
|
Stadt, in der ich wohne,
|
|
|
|
632
|
|
01:07:14.296 --> 01:07:20.002
|
|
und, wie ihr sehen können, stehen
|
|
alle diese Gebäude leer, völlig leer.
|
|
|
|
633
|
|
01:07:20.169 --> 01:07:24.540
|
|
Schaut nur, wie groß
|
|
dieses Gebäude ist.
|
|
|
|
634
|
|
01:07:27.009 --> 01:07:28.978
|
|
Mehr noch.
|
|
|
|
635
|
|
01:07:30.379 --> 01:07:35.951
|
|
Und das ist das Gebäude, in dem ich wohne.
|
|
Es ist kleiner als die anderen, aber ich habe keine Nachbarn.
|
|
|
|
636
|
|
01:07:36.085 --> 01:07:46.662
|
|
Ich glaube, nur ein Nachbar für acht oder
|
|
so Monate, dann ist es zu 20 % belegt.
|
|
|
|
637
|
|
01:07:46.929 --> 01:07:48.564
|
|
Es ist wie eine Geisterstadt.
|
|
|
|
638
|
|
01:07:49.865 --> 01:07:53.302
|
|
Man würde erwarten, hier
|
|
und da ein paar Zombies zu sehen.
|
|
|
|
639
|
|
01:07:53.536 --> 01:07:55.171
|
|
Es ist wie ausgestorben.
|
|
|
|
640
|
|
01:07:55.171 --> 01:07:59.708
|
|
Und wenn man auf die andere Straßenseite schaut, ist da
|
|
niemand, niemand, der auf der anderen Straßenseite wohnt.
|
|
|
|
641
|
|
01:07:59.708 --> 01:08:02.578
|
|
Wiederum für etwa
|
|
acht Monate im Jahr.
|
|
|
|
642
|
|
01:08:03.245 --> 01:08:10.619
|
|
Es ist so leer, dass du mit dem Fahrrad fahren
|
|
könntest, wenn du willst, oder mit dem Skateboard.
|
|
|
|
643
|
|
01:08:11.120 --> 01:08:14.924
|
|
in diesen Gebäuden und es wird niemanden
|
|
interessieren, weil niemand hier ist.
|
|
|
|
644
|
|
01:08:15.257 --> 01:08:19.261
|
|
<i>♪ Weg von dieser Geisterstadt ♪</i>
|
|
|
|
645
|
|
01:08:19.862 --> 01:08:24.633
|
|
Das ist natürlich verrückt, denn wenn
|
|
man hier eine Wohnung mieten will,
|
|
|
|
646
|
|
01:08:24.633 --> 01:08:29.238
|
|
Ich sage nicht, hier umsonst leben
|
|
zu wollen, weil das nicht geht,
|
|
|
|
647
|
|
01:08:29.305 --> 01:08:33.209
|
|
aber wenn man hier eine Wohnung
|
|
mieten wollen, um das ganze Jahr zu leben,
|
|
|
|
648
|
|
01:08:33.375 --> 01:08:42.284
|
|
kann man das nicht wirklich machen, weil die Eigentümer es
|
|
bevorzugen die Wohnung vielleicht ein paar Mal im Sommer zu vermieten
|
|
|
|
649
|
|
01:08:42.284 --> 01:08:49.225
|
|
weil sie mehr Geld dafür bekommen,
|
|
als wenn du es für ein Jahr mieten würdest.
|
|
|
|
650
|
|
01:08:57.600 --> 01:09:00.836
|
|
Alle diese Tausende von Wohnungen,
|
|
die vollständig ausgestattet sind,
|
|
|
|
651
|
|
01:09:00.836 --> 01:09:04.940
|
|
Sie haben Betten und eine Küche, sie
|
|
haben Elektronik und alles andere,
|
|
|
|
652
|
|
01:09:04.940 --> 01:09:07.076
|
|
sind völlig leer.
|
|
|
|
653
|
|
01:09:07.076 --> 01:09:10.145
|
|
Und zur gleichen Zeit sind
|
|
Millionen von Menschen obdachlos,
|
|
|
|
654
|
|
01:09:10.145 --> 01:09:15.818
|
|
und Milliarden von Menschen müssen ihr ganzes
|
|
Leben eintauschen, um in einer dieser Boxen zu sitzen.
|
|
|
|
655
|
|
01:09:15.818 --> 01:09:18.787
|
|
Das macht mich wütend, verdammt wütend.
|
|
|
|
656
|
|
01:09:19.955 --> 01:09:25.995
|
|
Siehst du die Boote dort? Hunderte von Booten. Es ist
|
|
die gleiche Geschichte, sie werden überhaupt nicht benutzt.
|
|
|
|
657
|
|
01:09:27.163 --> 01:09:31.734
|
|
<i>♪ Weg von dieser Geisterstadt ♪</i>
|
|
|
|
658
|
|
01:09:31.934 --> 01:09:44.446
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
659
|
|
01:09:53.355 --> 01:09:59.595
|
|
Tio: Meine Familie war gestresst, weil sie kein Geld hatte,
|
|
und ich war gestresst, weil niemand fragte, was Geld ist.
|
|
|
|
660
|
|
01:09:59.695 --> 01:10:08.170
|
|
Also mussten sie unseren Stamm verlassen und zu einem anderen
|
|
Stamm gehen, um dort zu arbeiten und mehr von dem Geld zu verdienen.
|
|
|
|
661
|
|
01:10:08.337 --> 01:10:14.577
|
|
Und es war eine schwierige Zeit, aber eine,
|
|
die mich extrem wütend auf die Welt gemacht hat.
|
|
|
|
662
|
|
01:10:14.777 --> 01:10:23.285
|
|
Und ich beschloss, nicht einfach zu bleiben und mich zu
|
|
fragen, was die Welt ist, und mich über die Welt aufzuregen,
|
|
|
|
663
|
|
01:10:23.285 --> 01:10:26.088
|
|
sondern auch etwas dagegen zu tun.
|
|
Mich auszudrücken.
|
|
|
|
664
|
|
01:10:26.355 --> 01:10:30.593
|
|
Und ich habe angefangen, Videos zu machen,
|
|
ich habe angefangen, Sachen zu schreiben und so weiter.
|
|
|
|
665
|
|
01:10:30.593 --> 01:10:36.899
|
|
Und dann habe ich die nächsten
|
|
10-15 Jahre angefangen, bis zu diesem Moment,
|
|
|
|
666
|
|
01:10:36.899 --> 01:10:42.471
|
|
Ich habe angefangen, nicht nur viel mehr über die Welt,
|
|
zu lernen, sondern mich ausdrücken und allen davon erzählen
|
|
|
|
667
|
|
01:10:42.471 --> 01:10:45.941
|
|
wegen des Internets,
|
|
wegen dieses Computers.
|
|
|
|
668
|
|
01:10:46.008 --> 01:10:48.711
|
|
Wegen dieses Fensters, das ich kontrollieren
|
|
konnte und das ich erreichen konnte,
|
|
|
|
669
|
|
01:10:48.711 --> 01:10:53.949
|
|
fast wie eine große Hand, ein großer Arm, den man
|
|
in andere Teile der Welt strecken kann und sagen:
|
|
|
|
670
|
|
01:10:53.949 --> 01:10:56.785
|
|
"Hey, hey, kannst du
|
|
mir zuhören? Hey!"
|
|
|
|
671
|
|
01:10:57.119 --> 01:10:58.654
|
|
Und genau das habe ich getan.
|
|
|
|
672
|
|
01:11:10.933 --> 01:11:19.942
|
|
Was auch immer du siehst: Fernsehen, Religion, Wissenschaft,
|
|
Freunde, Filme, Familie usw. liefern die Antwort....
|
|
|
|
673
|
|
01:11:20.542 --> 01:11:24.947
|
|
Wir sind live. Lasst mich das überprüfen.
|
|
Ich glaube, es funktioniert jetzt mit Hangouts.
|
|
|
|
674
|
|
01:11:27.049 --> 01:11:31.954
|
|
Ich war auf dem College und die
|
|
Situation war für mich sehr beschissen.
|
|
|
|
675
|
|
01:11:31.954 --> 01:11:38.927
|
|
Also habe ich mir gesagt, dass ich etwas tun muss,
|
|
um die Probleme, die ich sehe, lautstark zu bekämpfen.
|
|
|
|
676
|
|
01:11:38.927 --> 01:11:42.898
|
|
Also habe ich gesagt, dass ich eine
|
|
Reihe von Videos machen werde.
|
|
|
|
677
|
|
01:11:42.965 --> 01:11:45.467
|
|
Ich dachte nicht, dass es ein
|
|
Dokumentarfilm werden würde.
|
|
|
|
678
|
|
01:11:45.834 --> 01:11:54.043
|
|
Und ich sagte, dass ich das Studium aufgeben und mich auf
|
|
dieses Projekt konzentrieren werde, weil ich es für sehr wichtig hielt.
|
|
|
|
679
|
|
01:11:54.043 --> 01:11:56.879
|
|
Also erstellte ich die
|
|
Website und alles andere.
|
|
|
|
680
|
|
01:11:56.945 --> 01:12:00.282
|
|
Und ich habe nicht viel
|
|
erwartet, aber ich habe es online gestellt.
|
|
|
|
681
|
|
01:12:00.549 --> 01:12:09.391
|
|
Und am nächsten Tag hatte ich etwa 5 oder 6.000
|
|
Zuschauer, und das war für die damalige Zeit enorm.
|
|
|
|
682
|
|
01:12:09.491 --> 01:12:11.527
|
|
Und die Website stürzte ab.
|
|
|
|
683
|
|
01:12:11.627 --> 01:12:18.701
|
|
Viele Leute haben sich bei mir gemeldet. Ich denke,
|
|
ich bekam 20, 30, 50 E-Mails pro Tag, ohne zu übertreiben.
|
|
|
|
684
|
|
01:12:18.934 --> 01:12:24.273
|
|
Ich wusste nicht, was passiert war, weil mich
|
|
Menschen aus der ganzen Welt kontaktierten.
|
|
|
|
685
|
|
01:12:24.440 --> 01:12:26.542
|
|
Und es war ein bisschen verrückt.
|
|
|
|
686
|
|
01:12:26.608 --> 01:12:32.281
|
|
Und von da an hat sich das Ganze
|
|
zu dem entwickelt, was es jetzt ist.
|
|
|
|
687
|
|
01:12:32.348 --> 01:12:37.219
|
|
Wir haben Bücher, wir haben Videobücher,
|
|
wir haben alle Arten von Tools.
|
|
|
|
688
|
|
01:12:37.319 --> 01:12:42.791
|
|
Und wir sind sehr aktiv und
|
|
halten dieses Projekt am Leben.
|
|
|
|
689
|
|
01:12:43.559 --> 01:12:47.296
|
|
Und im Laufe der Jahre habe ich mit vielen,
|
|
vielen Menschen zusammengearbeitet.
|
|
|
|
690
|
|
01:12:48.330 --> 01:12:53.902
|
|
Wir haben ein Buch. Wir haben gerade ein Buch über
|
|
dieses Thema veröffentlicht. Es wurde von Dima geschrieben.
|
|
|
|
691
|
|
01:12:56.705 --> 01:13:02.044
|
|
Und ich werde ihm die Gelegenheit
|
|
geben, um alles darüber zu erklären.
|
|
|
|
692
|
|
01:13:02.344 --> 01:13:08.283
|
|
Und wir haben auch Sasha, die in den
|
|
letzten mehr als 10 Jahren um die Welt gereist ist.
|
|
|
|
693
|
|
01:13:08.283 --> 01:13:13.222
|
|
Aber sie reist auf eine Art und Weise, die sich sehr von der Art
|
|
und Weise unterscheidet, wie die meisten Menschen reisen.
|
|
|
|
694
|
|
01:13:13.422 --> 01:13:20.295
|
|
Ich denke, wir können viel von ihr lernen, und wir werden
|
|
auch von ihr hören, denn sie hat auch zu diesem Buch beigetragen.
|
|
|
|
695
|
|
01:13:20.796 --> 01:13:29.538
|
|
Es ist ziemlich lächerlich zu sehen, wie bestimmte Dinge,
|
|
lächerliche Videos Hunderte von Millionen von Klicks und Ansichten erhalten.
|
|
|
|
696
|
|
01:13:29.805 --> 01:13:32.474
|
|
Ja, diese Gesellschaft ermöglicht das.
|
|
|
|
697
|
|
01:13:32.941 --> 01:13:37.479
|
|
Und ich erinnere mich an ein Gespräch
|
|
mit einem Mann über die Urknalltheorie.
|
|
|
|
698
|
|
01:13:37.479 --> 01:13:41.950
|
|
Und er wurde richtig wütend auf
|
|
mich, weil er nicht an so etwas glaubt.
|
|
|
|
699
|
|
01:13:42.851 --> 01:13:50.926
|
|
Der Hauptdruck liegt hier also in der
|
|
traditionellen Familie, im traditionellen Lebensstil.
|
|
|
|
700
|
|
01:13:50.926 --> 01:13:58.400
|
|
Worauf die Menschen ihr Urteil stützen, z. B. über andere
|
|
Menschen in Bezug darauf, ob sie Gutes tun oder nicht,
|
|
|
|
701
|
|
01:13:58.400 --> 01:14:04.173
|
|
ist einfach immer oberflächlicher geworden. Wenn es also nicht darum
|
|
geht, ob sie eine Wohnung haben, dann geht es darum, was sie anhaben,
|
|
|
|
702
|
|
01:14:04.173 --> 01:14:06.442
|
|
oder ob sie die richtigen
|
|
Worte sagen oder...
|
|
|
|
703
|
|
01:14:06.942 --> 01:14:14.383
|
|
Wir haben Yoav und
|
|
Aaron und Georgi und Seb...
|
|
|
|
704
|
|
01:14:14.583 --> 01:14:22.925
|
|
Ich war immer auf der Suche nach etwas wie TROM,
|
|
denn wie gesagt, ich habe dieses System immer in Frage gestellt.
|
|
|
|
705
|
|
01:14:22.925 --> 01:14:27.296
|
|
Und ich passte nie in dieses System,
|
|
in das Handelssystem.
|
|
|
|
706
|
|
01:14:27.663 --> 01:14:31.934
|
|
Ich hatte das Gefühl, dass wir nicht so
|
|
weitermachen können, wie wir es jetzt tun.
|
|
|
|
707
|
|
01:14:32.000 --> 01:14:36.004
|
|
Wenn deine Eltern im Grunde genommen Scheiße
|
|
gebaut haben und sie arm sind und so weiter,
|
|
|
|
708
|
|
01:14:36.004 --> 01:14:39.308
|
|
dann ist man automatisch von einer
|
|
guten Ausbildung ausgeschlossen.
|
|
|
|
709
|
|
01:14:39.441 --> 01:14:43.479
|
|
Du hast Mastodon erfunden,
|
|
du hast es erschaffen.
|
|
|
|
710
|
|
01:14:43.612 --> 01:14:48.951
|
|
Was ist dieses Mastodon, für diejenigen, die keine
|
|
Ahnung haben, was es ist, und warum hast du es erschaffen...
|
|
|
|
711
|
|
01:14:49.117 --> 01:14:51.954
|
|
Ich bin auch Akademiker am
|
|
University College London.
|
|
|
|
712
|
|
01:14:51.954 --> 01:14:59.127
|
|
Du hast mich eingeladen, weil ich mich seit langem
|
|
insbesondere für Psychopharmaka interessiere.
|
|
|
|
713
|
|
01:14:59.561 --> 01:15:02.931
|
|
Mit wem kann man besser über das
|
|
Internet sprechen als mit Cory Doctorow?
|
|
|
|
714
|
|
01:15:02.931 --> 01:15:07.369
|
|
Und Cory, danke, dass du
|
|
meine Einladung angenommen hast.
|
|
|
|
715
|
|
01:15:07.603 --> 01:15:10.939
|
|
Es ist mir ein Vergnügen.
|
|
Danke für die Einladung.
|
|
Danke, dass ich dabei sein durfte.
|
|
|
|
716
|
|
01:15:16.278 --> 01:15:22.618
|
|
Meine Neugierde und Wissbegierde gelangte
|
|
durch die Internetpipelines in die Köpfe anderer Leute.
|
|
|
|
717
|
|
01:15:22.751 --> 01:15:25.354
|
|
Und mir wurde klar,
|
|
dass ich nicht der Einzige bin.
|
|
|
|
718
|
|
01:15:25.354 --> 01:15:29.258
|
|
Es gibt viele Menschen da draußen,
|
|
die ähnlich denken wie ich.
|
|
|
|
719
|
|
01:15:29.424 --> 01:15:35.697
|
|
Ich fing an, diese Art von Denkweise zu entwickeln und die
|
|
Struktur unserer Gesellschaft noch mehr zu hinterfragen.
|
|
|
|
720
|
|
01:15:35.831 --> 01:15:42.538
|
|
Und was ich entdeckt habe, ist nicht
|
|
nur schockierend, sondern auch dumm.
|
|
|
|
721
|
|
01:15:42.671 --> 01:15:49.912
|
|
Es ist dumm und schwachsinnig und lächerlich, und es ist
|
|
frustrierend, dass man es anderen Menschen nicht erklären kann.
|
|
|
|
722
|
|
01:15:50.045 --> 01:15:56.752
|
|
Die meisten menschlichen Wesen haben Ohren, die
|
|
meisten menschlichen Wesen haben Augen, die meisten
|
|
menschlichen Wesen haben Arme und Beine und einen Mund.
|
|
|
|
723
|
|
01:15:56.952 --> 01:16:00.355
|
|
Aber sie können diese einfachen
|
|
Botschaften nicht begreifen.
|
|
|
|
724
|
|
01:16:00.956 --> 01:16:07.129
|
|
Was ich zu erklären versuche, ist, dass
|
|
Menschen eine Welt der Phantasie geschaffen haben.
|
|
|
|
725
|
|
01:16:15.304 --> 01:16:17.205
|
|
Sie fingen an,
|
|
sich Dinge vorzustellen.
|
|
|
|
726
|
|
01:16:17.205 --> 01:16:20.075
|
|
So wie sie sich Gott vorgestellt haben,
|
|
haben sie sich auch Arbeitsplätze vorgestellt.
|
|
|
|
727
|
|
01:16:20.075 --> 01:16:23.712
|
|
Genauso wie sie sich Arbeitsplätze vorstellen, stellen
|
|
sie sich Eigentum vor, die Tatsache, dass sie etwas besitzen.
|
|
|
|
728
|
|
01:16:23.712 --> 01:16:25.881
|
|
Sie denken, das ist meins
|
|
und das ist deins.
|
|
|
|
729
|
|
01:16:25.948 --> 01:16:30.352
|
|
Und sie haben alle möglichen Papiere,
|
|
um dir zu beweisen, dass es dir gehört.
|
|
|
|
730
|
|
01:16:32.754 --> 01:16:35.123
|
|
Das ist die finale
|
|
Unterschrift. Erledigt.
|
|
|
|
731
|
|
01:16:37.125 --> 01:16:41.763
|
|
Und du fragst sie: "Das ist doch nur
|
|
ein Stück Papier, warum ist das so wichtig?"
|
|
|
|
732
|
|
01:16:41.930 --> 01:16:45.133
|
|
Und sie sagen: "Nur weil es ein Stück
|
|
Papier ist und es beweist, dass es mir gehört".
|
|
|
|
733
|
|
01:16:45.133 --> 01:16:49.237
|
|
Genauso, wie man sagt: "Das ist nur
|
|
ein Buch. Man nennt es die Bibel."
|
|
|
|
734
|
|
01:16:49.237 --> 01:16:53.141
|
|
"Es ist das Wort Gottes." Das ist der Grund,
|
|
warum Religion existiert - weil es Papier gibt.
|
|
|
|
735
|
|
01:16:53.141 --> 01:16:57.145
|
|
Weil Papier und Sprache, weil Papier und
|
|
Worte, weil Papier und Gedanken.
|
|
|
|
736
|
|
01:16:57.579 --> 01:17:00.749
|
|
Das ist eine blödsinnige Idee.
|
|
Es ist wie ein Spiel.
|
|
|
|
737
|
|
01:17:00.949 --> 01:17:04.353
|
|
Und wir alle spielen
|
|
dieses Spiel mit.
|
|
|
|
738
|
|
01:17:04.353 --> 01:17:10.792
|
|
Und ich bin überrascht, wie viele Leute das nicht
|
|
wirklich beachten oder gar in Frage stellen.
|
|
|
|
739
|
|
01:17:10.926 --> 01:17:15.530
|
|
Es ist eine Art Märchen,
|
|
an das jeder glaubt.
|
|
|
|
740
|
|
01:17:15.797 --> 01:17:17.532
|
|
Es hat keinen Wert.
|
|
|
|
741
|
|
01:17:17.599 --> 01:17:21.036
|
|
Wenn wir eines Tages einfach aufhören, daran
|
|
zu glauben, wird das Geld verschwinden. Das war's.
|
|
|
|
742
|
|
01:17:21.236 --> 01:17:26.174
|
|
All diese Ideen, die die Menschen in
|
|
ihrer Vorstellung von Wirtschaft haben,
|
|
|
|
743
|
|
01:17:26.174 --> 01:17:31.380
|
|
Ismen, Kapitalismus, Kommunismus,
|
|
Imperialismus, Könige und Königinnen,
|
|
|
|
744
|
|
01:17:31.380 --> 01:17:34.116
|
|
und Länder und alle
|
|
Arten von Regeln und Gesetzen.
|
|
|
|
745
|
|
01:17:34.383 --> 01:17:37.953
|
|
All diese Dinge sind nichts
|
|
anderes als reiner Handel.
|
|
|
|
746
|
|
01:17:38.053 --> 01:17:40.589
|
|
Handel mit Dingen von
|
|
einem Ort zum anderen.
|
|
|
|
747
|
|
01:17:40.722 --> 01:17:47.529
|
|
So mutierte diese Handelsidee in unserer Welt in
|
|
einer Weise, die für alle völlig verwirrend wurde.
|
|
|
|
748
|
|
01:17:47.763 --> 01:17:51.366
|
|
Und niemand scheint es
|
|
mehr zu verstehen.
|
|
|
|
749
|
|
01:17:51.733 --> 01:17:55.937
|
|
Nur weil sie sich zu sehr auf Geld, Geld, Geld
|
|
oder irgendeine andere Währung konzentrieren.
|
|
|
|
750
|
|
01:17:56.204 --> 01:18:00.042
|
|
Aber in Wahrheit ist in
|
|
unserer Welt alles ein Handel.
|
|
|
|
751
|
|
01:18:00.275 --> 01:18:03.345
|
|
Alles. So ziemlich alles.
|
|
|
|
752
|
|
01:18:22.397 --> 01:18:24.533
|
|
Ein Handel ist irgendeine
|
|
Art von Austausch.
|
|
|
|
753
|
|
01:18:24.533 --> 01:18:30.305
|
|
Ich habe also etwas, und ich gebe es dir
|
|
nur, wenn du mir etwas zurückgibst.
|
|
|
|
754
|
|
01:18:30.305 --> 01:18:36.912
|
|
Darauf basiert unser System, denn um
|
|
irgendetwas zu bekommen, was ich brauche,
|
|
|
|
755
|
|
01:18:36.912 --> 01:18:41.950
|
|
einschließlich Nahrung, einschließlich
|
|
Unterkunft, muss ich etwas tauschen.
|
|
|
|
756
|
|
01:18:42.050 --> 01:18:48.323
|
|
Wenn ich eine beliebte Social-Media-
|
|
Plattform wie z. B. Facebook nutzen möchte,
|
|
|
|
757
|
|
01:18:48.523 --> 01:18:53.061
|
|
kann ich die Plattform nicht
|
|
einfach handelsfrei nutzen.
|
|
|
|
758
|
|
01:18:53.261 --> 01:18:59.367
|
|
Wenn ich diese Plattform nutze, muss ich meine
|
|
persönlichen Informationen, meine Daten, tauschen.
|
|
|
|
759
|
|
01:19:03.205 --> 01:19:08.310
|
|
Aaron: Diese Vorstellung von "kostenlos" in der
|
|
Online-Welt ist wahrscheinlich das größte Missverständnis.
|
|
|
|
760
|
|
01:19:08.610 --> 01:19:16.585
|
|
Die Leute denken, dass die Google-Suche oder Google Maps
|
|
oder Gmail und Facebook, diese Plattformen kostenlos sind.
|
|
|
|
761
|
|
01:19:16.585 --> 01:19:23.558
|
|
Aber in Wirklichkeit sind sie nicht kostenlos, weil man seine Daten und seine
|
|
Aufmerksamkeit eintauschen muss, um Zugang zu diesen Dingen zu erhalten.
|
|
|
|
762
|
|
01:19:23.558 --> 01:19:26.094
|
|
Und das ist etwas, dessen sich
|
|
die Menschen nicht bewusst sind.
|
|
|
|
763
|
|
01:19:26.328 --> 01:19:31.366
|
|
Sie denken: "Facebook ist kostenlos, Instagram ist
|
|
kostenlos, Google ist kostenlos", aber das stimmt nicht.
|
|
|
|
764
|
|
01:19:31.533 --> 01:19:38.440
|
|
Wir können mehr direkte Geschäfte machen, wie zum
|
|
Beispiel diese Sache namens Influencer Marketing,
|
|
|
|
765
|
|
01:19:38.573 --> 01:19:42.310
|
|
Du kannst also ein "Influencer" auf
|
|
einer Social-Media-Plattform sein.
|
|
|
|
766
|
|
01:19:42.944 --> 01:19:50.085
|
|
Du erstellst also Anzeigen, und die Unternehmen
|
|
können dir entweder Geld oder Produkte schicken.
|
|
|
|
767
|
|
01:19:50.185 --> 01:19:52.921
|
|
So kannst du zum Beispiel
|
|
Werbung über eine Kamera machen.
|
|
|
|
768
|
|
01:19:52.954 --> 01:19:59.427
|
|
Hey Leute, ich bin Justine und heute habe ich eine brandneue Sony
|
|
Vlogging-Kamera, die ich eigentlich unboxen wollte, aber ich habe sie schon unboxed...
|
|
|
|
769
|
|
01:19:59.594 --> 01:20:05.500
|
|
Sasha: Und wenn du genug Follower hast, kann das
|
|
Unternehmen dir die Kamera schicken und du darfst sie behalten.
|
|
|
|
770
|
|
01:20:05.600 --> 01:20:12.841
|
|
Handel kann also auch so funktionieren. Menschen bekommen einige
|
|
Produkte als Gegenleistung, wenn sie Werbung für bestimmte Marken machen.
|
|
|
|
771
|
|
01:20:12.974 --> 01:20:18.380
|
|
Sie bekommen vielleicht ein paar "Likes"
|
|
oder etwas "Instafame" und so funktioniert es auch.
|
|
|
|
772
|
|
01:20:18.480 --> 01:20:21.950
|
|
Es geht also nicht nur um Währungen.
|
|
Man kann natürlich auch ohne Währungen handeln.
|
|
|
|
773
|
|
01:20:22.717 --> 01:20:27.956
|
|
Hallo, ich bin Dmitry Lisenko und heute werde ich
|
|
euch eine Geschichte über meine Bassgitarre erzählen.
|
|
|
|
774
|
|
01:20:27.956 --> 01:20:34.062
|
|
Das ist also ein Akustikbass, Alien von Warwick,
|
|
und er ist speziell für meine Bedürfnisse angepasst.
|
|
|
|
775
|
|
01:20:34.529 --> 01:20:41.169
|
|
Ich bin seit fast 20 Jahren in der
|
|
Musikindustrie tätig, würde ich sagen.
|
|
|
|
776
|
|
01:20:41.937 --> 01:20:52.781
|
|
Ich hatte zu kämpfen, ich war in fast allen Ebenen und
|
|
Aspekten der Musikindustrie und auch der
|
|
Unterhaltungsindustrie im Allgemeinen.
|
|
|
|
777
|
|
01:20:52.981 --> 01:21:00.355
|
|
Ich weiß also eine ganze Menge darüber, wie sie
|
|
funktioniert und wie sie die Menschen beeinflusst.
|
|
|
|
778
|
|
01:21:16.404 --> 01:21:20.642
|
|
Die gesamte Unterhaltungsindustrie
|
|
ist im Grunde eine einzige große Werbung,
|
|
|
|
779
|
|
01:21:20.642 --> 01:21:24.446
|
|
und Aufmerksamkeit ist in der
|
|
heutigen Welt zu einer Währung geworden.
|
|
|
|
780
|
|
01:21:24.446 --> 01:21:28.884
|
|
Ich meine, das war auch früher so,
|
|
aber heute ist es noch ausgefeilter.
|
|
|
|
781
|
|
01:21:28.984 --> 01:21:35.090
|
|
Künstler:innen und Kreative haben es auch deshalb
|
|
sehr schwer, weil sie sich an die Regeln anpassen müssen.
|
|
|
|
782
|
|
01:21:35.223 --> 01:21:39.127
|
|
Oft muss man darüber
|
|
nachdenken...
|
|
|
|
783
|
|
01:21:39.361 --> 01:21:44.866
|
|
nicht darum, wie man etwas Wertvolles, etwas
|
|
Sinnvolles oder etwas Hilfreiches erschafft,
|
|
|
|
784
|
|
01:21:44.866 --> 01:21:48.236
|
|
sondern wie man etwas erschafft,
|
|
das sich verkaufen lässt,
|
|
|
|
785
|
|
01:21:48.236 --> 01:21:54.509
|
|
wie man etwas erschafft, das die
|
|
Aufmerksamkeit auf das lenkt, was man tut.
|
|
|
|
786
|
|
01:21:55.043 --> 01:22:08.023
|
|
♪</i> ♪
|
|
|
|
787
|
|
01:22:08.189 --> 01:22:12.594
|
|
Ich wurde etwas
|
|
berühmt auf YouTube,
|
|
|
|
788
|
|
01:22:13.161 --> 01:22:18.733
|
|
Eines meiner Videos erreichte mehr als eine
|
|
Million Aufrufe und plötzlich bekam ich viel Aufmerksamkeit.
|
|
|
|
789
|
|
01:22:18.800 --> 01:22:23.672
|
|
Zuerst dachte ich, wow, ich habe es
|
|
geschafft, ich war wirklich glücklich darüber.
|
|
|
|
790
|
|
01:22:23.939 --> 01:22:31.313
|
|
Verschiedene Hersteller, wie z.B. Bassgitarrenhersteller, haben
|
|
sich bei mir gemeldet und gefragt, ob ich ihre Instrumente spielen möchte.
|
|
|
|
791
|
|
01:22:31.313 --> 01:22:33.548
|
|
Und ich dachte: "Wow,
|
|
das ist so cool, okay!
|
|
|
|
792
|
|
01:22:33.648 --> 01:22:43.792
|
|
Es war sehr stilvoll und sehr respektabel, wenn einige Marken
|
|
an dich glauben, damit du diese Marke repräsentieren kannst.
|
|
|
|
793
|
|
01:22:45.093 --> 01:22:51.299
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
794
|
|
01:22:51.733 --> 01:22:57.005
|
|
Einige Unternehmen haben mich kontaktiert und mich
|
|
gebeten, Videos zu drehen, wofür sie Geld bezahlt haben.
|
|
|
|
795
|
|
01:22:57.072 --> 01:23:01.776
|
|
Andere Unternehmen haben sich an mich
|
|
gewandt und mir einfach eine Menge Sachen geschenkt.
|
|
|
|
796
|
|
01:23:01.943 --> 01:23:04.679
|
|
Und ich wurde von diesen
|
|
Unternehmen bombardiert
|
|
|
|
797
|
|
01:23:04.746 --> 01:23:09.951
|
|
und ich war überrascht, denn ich hatte
|
|
erwartet, dass mein Video jetzt beliebt ist,
|
|
|
|
798
|
|
01:23:09.951 --> 01:23:12.721
|
|
Jetzt werden mich alle
|
|
zu Konzerten einladen!
|
|
|
|
799
|
|
01:23:12.721 --> 01:23:20.695
|
|
Aber tatsächlich wurde ich zu keinem einzigen
|
|
Auftritt eingeladen, seitdem mein Video bekannt wurde.
|
|
|
|
800
|
|
01:23:20.862 --> 01:23:27.335
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
801
|
|
01:23:27.502 --> 01:23:31.773
|
|
Seit ich für diese Marken werbe,
|
|
verschiebt sich meine Aufmerksamkeit.
|
|
|
|
802
|
|
01:23:31.773 --> 01:23:36.911
|
|
Ich fange an, darüber nachzudenken, wie ich das Instrument
|
|
ein bisschen besser darstellen kann, damit es besser aussieht,
|
|
|
|
803
|
|
01:23:37.078 --> 01:23:38.680
|
|
wie man es ein bisschen
|
|
besser klingen lassen kann.
|
|
|
|
804
|
|
01:23:38.680 --> 01:23:43.918
|
|
Es klingt nicht so gut, aber okay, ich kann etwas sehr Cooles
|
|
spielen und ich kann es optimieren, damit es toll aussieht.
|
|
|
|
805
|
|
01:23:43.952 --> 01:23:49.691
|
|
Und das habe ich ein paar Mal gemacht, und
|
|
dann war ich sehr enttäuscht darüber und mir wurde klar,
|
|
|
|
806
|
|
01:23:49.724 --> 01:23:53.161
|
|
dass es meine Aufmerksamkeit wirklich
|
|
verschoben hat und ich das nicht tun möchte.
|
|
|
|
807
|
|
01:23:53.261 --> 01:23:59.801
|
|
Also fing ich an, diese Angebote abzulehnen. Sie boten
|
|
mir sogar an, für irgendeine Art von Kleidung zu werben.
|
|
|
|
808
|
|
01:23:59.934 --> 01:24:04.572
|
|
Und nach einer Weile, als ich damit
|
|
aufhörte, haben mich alle vergessen.
|
|
|
|
809
|
|
01:24:04.672 --> 01:24:05.540
|
|
So funktioniert es.
|
|
|
|
810
|
|
01:24:06.508 --> 01:24:44.546
|
|
<i>♪ ♪</i>
|
|
|
|
811
|
|
01:24:45.447 --> 01:24:54.656
|
|
Bei YouTube zum Beispiel gehören 99 % der Aufrufe
|
|
nur 1 % der Videos und natürlich den Videoerstellern.
|
|
|
|
812
|
|
01:24:54.789 --> 01:25:04.365
|
|
Du kannst also sehen, dass dies einen sehr schlechten Einfluss auf die Content
|
|
Creators hat, weil sie sich nicht auf das konzentrieren, was sie wirklich tun wollen,
|
|
|
|
813
|
|
01:25:04.365 --> 01:25:09.170
|
|
sondern eher das, womit sie am meisten
|
|
Geld verdienen, und das ist sehr schlecht.
|
|
|
|
814
|
|
01:25:09.404 --> 01:25:13.875
|
|
<i>Die Kamera selbst ist ziemlich toll. Sie nimmt in
|
|
5,7K auf, also mit einer super hohen Auflösung.</i>
|
|
|
|
815
|
|
01:25:13.875 --> 01:25:17.812
|
|
<i>Sie ist wasserdicht. Sie fühlt sich gut an.
|
|
Sie hat einen hochauflösenden Bildschirm.</i>
|
|
|
|
816
|
|
01:25:17.812 --> 01:25:22.951
|
|
<i>Wenn ihr mehr über die technischen Daten erfahren
|
|
möchtet, empfehle ich euch das Video von Marques Brownie.</i>
|
|
|
|
817
|
|
01:25:22.951 --> 01:25:29.357
|
|
<i>Insta360 bat darum, als Sponsor aufzutreten für ihre neueste,
|
|
hochwertigste Version mit dem bisher größten Funktionsumfang. Dies ist das X3.</i>
|
|
|
|
818
|
|
01:25:29.457 --> 01:25:33.728
|
|
<i>Dyson hat sich mit mir zusammengetan, um
|
|
einen ihrer brandneuen Staubsauger zu entpacken!</i>
|
|
|
|
819
|
|
01:25:33.728 --> 01:25:36.898
|
|
<i>Dies ist der Dyson
|
|
Cyclone V10 absolute.</i>
|
|
|
|
820
|
|
01:25:36.965 --> 01:25:43.638
|
|
<i>Wenn du zu den Menschen gehörest, die das Neueste und
|
|
Beste lieben, dann ist dies der Staubsauger, den du dir wünschst.</i>
|
|
|
|
821
|
|
01:25:43.638 --> 01:25:48.543
|
|
<i>Sie haben uns also den
|
|
brandneuen Dyson Cyclone V10 geschickt.</i>
|
|
|
|
822
|
|
01:25:48.543 --> 01:25:53.114
|
|
<i>... ist der Dyson Cyclone V10.</i>
|
|
|
|
823
|
|
01:25:56.651 --> 01:25:59.821
|
|
<i>Ich weiß nicht, warum mich
|
|
ein Staubsauger so befriedigt ...</i>
|
|
|
|
824
|
|
01:26:00.321 --> 01:26:06.294
|
|
Die Qualität der Medien, egal ob Bücher,
|
|
Musik oder Videos, es spielt keine Rolle,
|
|
|
|
825
|
|
01:26:06.594 --> 01:26:12.500
|
|
sinkt immer weiter, je mehr man sich auf
|
|
diese Handelsformen einlässt. Das ist normal.
|
|
|
|
826
|
|
01:26:12.634 --> 01:26:17.071
|
|
Wenn ich weiß, dass ich mehr Geld
|
|
bekomme, wenn ich mehr Aufrufe habe,
|
|
|
|
827
|
|
01:26:17.305 --> 01:26:17.939
|
|
Was dann?
|
|
|
|
828
|
|
01:26:18.006 --> 01:26:20.375
|
|
Ich werde versuchen, mehr Aufrufe
|
|
zu bekommen. So einfach ist das.
|
|
|
|
829
|
|
01:26:20.441 --> 01:26:28.216
|
|
Wenn ich weiß, dass sich mein Buch besser verkauft,
|
|
wenn ich über ein bestimmtes Thema oder auf eine
|
|
bestimmte Art und Weise spreche, werde ich das tun.
|
|
|
|
830
|
|
01:26:28.283 --> 01:26:34.489
|
|
Die Menschen sind also bis ins Mark von dieser
|
|
handelsbasierten Gesellschaft beeinflusst, bis ins Mark.
|
|
|
|
831
|
|
01:26:34.722 --> 01:26:36.958
|
|
Fast nichts entgeht diesem Einfluss.
|
|
|
|
832
|
|
01:26:37.125 --> 01:26:41.930
|
|
Diese handelsbasierte Gesellschaft ist deshalb so schlecht,
|
|
weil sie dazu führt, dass man immer mehr und mehr will.
|
|
|
|
833
|
|
01:26:41.930 --> 01:26:43.731
|
|
Es macht Lust, mehr zu konsumieren.
|
|
|
|
834
|
|
01:26:43.731 --> 01:26:50.271
|
|
Das führt dazu, dass man alle paar Monate ein neues iPhone
|
|
oder alle paar Wochen neue Kleidung haben will,
|
|
|
|
835
|
|
01:26:50.271 --> 01:26:52.273
|
|
auch wenn man das nicht braucht.
|
|
|
|
836
|
|
01:26:52.273 --> 01:26:55.777
|
|
Es ist verrückt, weil es so
|
|
viel Verschwendung gibt.
|
|
|
|
837
|
|
01:26:55.777 --> 01:27:00.715
|
|
Und es führt dazu, dass man nicht über das
|
|
Problem nachdenkt, das dadurchentsteht.
|
|
|
|
838
|
|
01:27:00.949 --> 01:27:04.319
|
|
Man will einfach nur konsumieren,
|
|
konsumieren, konsumieren.
|
|
|
|
839
|
|
01:27:25.607 --> 01:27:31.613
|
|
Also dein Betriebssystem, dein
|
|
Browser selbst, die Suchmaschine,
|
|
|
|
840
|
|
01:27:31.613 --> 01:27:35.550
|
|
die Website, die du besuchst, und sogar die
|
|
Schaltflächen, die sich auf dieser Website befinden,
|
|
|
|
841
|
|
01:27:35.550 --> 01:27:37.485
|
|
Sie alle verfolgen dich überall hin.
|
|
|
|
842
|
|
01:27:37.485 --> 01:27:41.656
|
|
Sie wissen, wo du bist wie alt du bist, wahrscheinlich,
|
|
|
|
843
|
|
01:27:41.889 --> 01:27:45.460
|
|
was deine Wünsche sind,
|
|
was deine Ängste sind.
|
|
|
|
844
|
|
01:27:46.628 --> 01:27:53.167
|
|
Weil sie so viel in diese Sache investieren:
|
|
intelligente Ingenieure, intelligente KI-Entwickler...
|
|
|
|
845
|
|
01:27:53.401 --> 01:27:58.239
|
|
Ihr einziger Zweck ist es, dich dazu zu bringen,
|
|
mehr Mist zu kaufen. Das ist alles, was es ist.
|
|
|
|
846
|
|
01:27:58.339 --> 01:28:03.144
|
|
Sie prüfen nicht, ob du für bestimmte Krankheiten
|
|
anfälliger bist oder in irgendeiner Weise gefährdet bist,
|
|
|
|
847
|
|
01:28:03.144 --> 01:28:06.180
|
|
oder vielleicht neigst du dazu, ein
|
|
großer Wissenschaftler zu werden
|
|
|
|
848
|
|
01:28:06.180 --> 01:28:09.050
|
|
und dann sollten sie dir ein paar
|
|
tolle Bücher empfehlen
|
|
|
|
849
|
|
01:28:09.050 --> 01:28:13.454
|
|
damit du immer klüger wirst und
|
|
vielleicht derjenige bist, der Krebs heilt.
|
|
|
|
850
|
|
01:28:13.521 --> 01:28:21.696
|
|
Ach nein... Scheiß auf diesen Mist.
|
|
Alles, was sie brauchen, sind Daten, um dir
|
|
Scheiße zu verkaufen. Das ist alles, was es ist.
|
|
|
|
851
|
|
01:28:39.647 --> 01:28:45.553
|
|
Es gibt noch einen weiteren Trend, der anfängt, sich
|
|
wie ein Schimmelpilz auf feuchten Flächen auszubreiten.
|
|
|
|
852
|
|
01:28:45.720 --> 01:28:47.689
|
|
Man nennt es das
|
|
Internet der Dinge,
|
|
|
|
853
|
|
01:28:47.822 --> 01:28:54.495
|
|
und wie diese digitale Welt der
|
|
Verfolgung und des Konsums und des Handels
|
|
|
|
854
|
|
01:28:54.696 --> 01:28:59.500
|
|
in die Geräte selbst infiziert wird.
|
|
|
|
855
|
|
01:28:59.600 --> 01:29:03.071
|
|
Die Unternehmen beginnen mit der
|
|
Einführung dieser "intelligenten Geräte".
|
|
|
|
856
|
|
01:29:03.171 --> 01:29:09.610
|
|
Die Tür kann also geöffnet werden, indem man sich der Tür
|
|
nähert, denn die Tür weiß, wer du bist, sie weiß, wo du bist.
|
|
|
|
857
|
|
01:29:09.944 --> 01:29:14.215
|
|
Das Bett weiß, wann du schläfst
|
|
und mit wem und wie lange.
|
|
|
|
858
|
|
01:29:14.716 --> 01:29:18.786
|
|
Deine Küche weiß, was du isst, dein Kühlschrank
|
|
weiß, wie viele Lebensmittel du kaufst,
|
|
|
|
859
|
|
01:29:18.920 --> 01:29:21.456
|
|
Deine Toilette weiß vielleicht
|
|
welche Krankheiten du hast.
|
|
|
|
860
|
|
01:29:21.656 --> 01:29:23.925
|
|
Dein Spiegel kennt
|
|
dein Gesicht sehr gut.
|
|
|
|
861
|
|
01:29:24.092 --> 01:29:30.798
|
|
Im Grunde alles, denk nur an den Toaster,
|
|
die Dusche, das Licht in deinem Zimmer,
|
|
|
|
862
|
|
01:29:31.032 --> 01:29:42.677
|
|
und das ist einfach verrückt, denn es dringt in die
|
|
Privatsphäre der Menschen überall auf der Welt ein.
|
|
|
|
863
|
|
01:29:44.445 --> 01:29:48.282
|
|
<i>Dieses Konzept für ein Haus wurde von
|
|
Video Marketing Company auf Unruly erstellt,</i>
|
|
|
|
864
|
|
01:29:48.416 --> 01:29:53.855
|
|
<i>um Unternehmen zu zeigen, wie sie verschiedene
|
|
Technologien nutzen können, um mit den Verbrauchern
|
|
in ihren Wohnungen in Kontakt zu treten.</i>
|
|
|
|
865
|
|
01:29:54.322 --> 01:29:58.393
|
|
<i>Hier ist alles miteinander verbunden und
|
|
soll uns das Leben leichter machen,</i>
|
|
|
|
866
|
|
01:29:58.393 --> 01:30:02.964
|
|
<i>von interaktiven intelligenten Spiegeln bis
|
|
hin zu einer intelligenten Kaffeemaschine.</i>
|
|
|
|
867
|
|
01:30:03.598 --> 01:30:07.168
|
|
<i>Das ist also das Schlafzimmer,
|
|
wir haben hier die Nokia-Schlafunterlage</i>
|
|
|
|
868
|
|
01:30:07.168 --> 01:30:11.572
|
|
<i>die unter die Matratze kommt, pneumatisch
|
|
ist und alles über Ihren Schlaf weiß,</i>
|
|
|
|
869
|
|
01:30:11.606 --> 01:30:15.042
|
|
<i>Wenn Sie also aufwachen, wird
|
|
automatisch der Kaffee eingeschaltet.</i>
|
|
|
|
870
|
|
01:30:15.109 --> 01:30:19.847
|
|
<i>Und wenn sie weiß, dass du eine sehr schlechte
|
|
Nacht hattest, macht sie dir vielleicht einen stärkeren Kaffee.</i>
|
|
|
|
871
|
|
01:30:19.947 --> 01:30:23.618
|
|
<i>Hier haben wir also die Waschmaschine.
|
|
Sie ist eigentlich superschlau.</i>
|
|
|
|
872
|
|
01:30:23.718 --> 01:30:29.056
|
|
<i>Stellen Sie sich vor, dass in Zukunft Ihre gesamte
|
|
Garderobe mit kleinen RFID-Tags ausgestattet ist.</i>
|
|
|
|
873
|
|
01:30:29.056 --> 01:30:31.592
|
|
<i>damit die Waschmaschine
|
|
weiß, was hineingehört.</i>
|
|
|
|
874
|
|
01:30:31.692 --> 01:30:36.130
|
|
<i>Natürlich ist sie auch verbunden, so dass man sich
|
|
vorstellen kann, wenn man sich im Spiegel betrachtet,</i>
|
|
|
|
875
|
|
01:30:36.130 --> 01:30:38.900
|
|
<i>den Tag plant, den Kalender
|
|
durchgeht, das Wetter anschaut,</i>
|
|
|
|
876
|
|
01:30:39.000 --> 01:30:43.304
|
|
<i>wird sie dir nicht raten, etwas zu tragen,
|
|
von dem sie weiß, dass es in der Wäsche ist.</i>
|
|
|
|
877
|
|
01:30:43.571 --> 01:30:46.941
|
|
All diese Dinge werden also
|
|
genutzt, um zu handeln.
|
|
|
|
878
|
|
01:30:47.074 --> 01:30:52.380
|
|
Ich kann mir eine Zukunft vorstellen, in der
|
|
Geld, oder irgendeine Art von Währung,
|
|
|
|
879
|
|
01:30:52.547 --> 01:30:56.784
|
|
nicht einmal mehr relevant ist, weil
|
|
nur Daten von dir gesammelt werden.
|
|
|
|
880
|
|
01:30:56.951 --> 01:31:01.722
|
|
<i>Das Verbraucherverhalten in den eigenen vier Wänden
|
|
zu verstehen und die Frage, wie die Marken daran teilhaben können,</i>
|
|
|
|
881
|
|
01:31:01.956 --> 01:31:06.928
|
|
<i>ist sehr wichtig und muss auf eine sehr
|
|
respektvolle und höfliche Art und Weise erfolgen.</i>
|
|
|
|
882
|
|
01:31:07.161 --> 01:31:12.934
|
|
In Zukunft werden die Unternehmen also einfach
|
|
einige Geräte herstellen, die in Bezug auf Währung "frei" sind,
|
|
|
|
883
|
|
01:31:13.167 --> 01:31:16.637
|
|
und du kannst sie in deinem Haus
|
|
verwenden, weil sie deine Daten wollen.
|
|
|
|
884
|
|
01:31:17.004 --> 01:31:20.241
|
|
Und diese Dinge sind für
|
|
Menschen ziemlich unsichtbar.
|
|
|
|
885
|
|
01:31:20.475 --> 01:31:25.446
|
|
<i>Möglicherweise können Sie sogar einen
|
|
Teil Ihrer Daten gegen Zahlungen eintauschen.</i>
|
|
|
|
886
|
|
01:31:25.513 --> 01:31:31.285
|
|
<i>Wenn also eine Shampoo-Firma wissen wollte, wie
|
|
oft ich mein Haar wasche, würde ich vielleicht sagen: Ja, nur zu.</i>
|
|
|
|
887
|
|
01:31:31.385 --> 01:31:34.856
|
|
<i>Vielleicht ist es also in unserem eigenen Interesse,
|
|
aber irgendwann wird es einfacher werden.</i>
|
|
|
|
888
|
|
01:31:35.022 --> 01:31:39.026
|
|
<i>Ich denke, wir sollten uns
|
|
vielleicht langsam daran gewöhnen.</i>
|
|
|
|
889
|
|
01:31:39.560 --> 01:31:42.463
|
|
Nun, nach all diesem
|
|
verdammten Durcheinander,
|
|
|
|
890
|
|
01:31:42.463 --> 01:31:48.169
|
|
dachten einige Menschen: "Was ist,
|
|
wenn wir unseren Bürgern Punkte geben?
|
|
|
|
891
|
|
01:31:48.402 --> 01:31:51.472
|
|
Wenn man also unsere Gesetze respektiert,
|
|
|
|
892
|
|
01:31:51.606 --> 01:32:00.248
|
|
Wenn man unsere Normen und die Dinge, die wir von
|
|
einem erwarten, respektiert, dann hat man eine gewisse Punktzahl.
|
|
|
|
893
|
|
01:32:00.448 --> 01:32:03.484
|
|
Wenn man gegen die Gesetze
|
|
verstößt, zum Beispiel nackt geht,
|
|
|
|
894
|
|
01:32:03.484 --> 01:32:07.889
|
|
oder mehr Kinder als eins hat,
|
|
oder heiratet die gleiche Art von Genitalien heiratet,
|
|
|
|
895
|
|
01:32:08.122 --> 01:32:11.893
|
|
Werden einem einfach Punkte
|
|
abgezogen, von seinem sozialen Kredit.
|
|
|
|
896
|
|
01:32:12.093 --> 01:32:19.300
|
|
<i>Die chinesische Regierung kündigte 2014 offiziell den Plan an,
|
|
ein landesweit koordiniertes Sozialkreditsystem einzurichten.</i>
|
|
|
|
897
|
|
01:32:19.433 --> 01:32:27.441
|
|
<i>Im Jahr 2015 startete die Alibaba-Tochtergesellschaft
|
|
Sesame Credit, ein privates Kreditsystem.</i>
|
|
|
|
898
|
|
01:32:27.575 --> 01:32:34.282
|
|
<i>Alle eure Einkaufsgewohnheiten, eure Kontoauszüge und ob ihr
|
|
eure Rechnungen pünktlich bezahlt, wirken sich auf euren Sesame-Kredit aus.</i>
|
|
|
|
899
|
|
01:32:34.448 --> 01:32:41.122
|
|
<i>Mein Sesame-Kredit beträgt zum Beispiel 745,
|
|
deshalb kann ich das Fahrrad ohne Kaution mieten.</i>
|
|
|
|
900
|
|
01:32:41.355 --> 01:32:46.127
|
|
In China muss man seine Freiheit im Grunde genommen
|
|
gegen eine soziale Kreditwürdigkeit eintauschen.
|
|
|
|
901
|
|
01:32:46.127 --> 01:32:50.498
|
|
Man muss sich also auf eine bestimmte Weise verhalten,
|
|
man muss vielleicht bestimmte Überzeugungen haben und
|
|
|
|
902
|
|
01:32:50.698 --> 01:32:53.367
|
|
nicht bestimmte Dinge über
|
|
die Regierung sagen, sagen wir mal.
|
|
|
|
903
|
|
01:32:53.734 --> 01:32:58.606
|
|
<i>Ja! Es heißt, dass 700
|
|
Sesam-Kredit funktioniert!</i>
|
|
|
|
904
|
|
01:32:58.706 --> 01:33:01.642
|
|
<i>Ich kann mit diesem Auto fahren,
|
|
ohne eine Kaution zu hinterlegen.</i>
|
|
|
|
905
|
|
01:33:01.642 --> 01:33:03.945
|
|
<i>Ansonsten müsste ich
|
|
700 Yen bezahlen.</i>
|
|
|
|
906
|
|
01:33:04.178 --> 01:33:06.747
|
|
Aaron: Und abhängig von
|
|
diesen Kreditpunkten,
|
|
|
|
907
|
|
01:33:06.747 --> 01:33:09.216
|
|
dürfen sie bestimmte
|
|
Dinge tun oder auch nicht.
|
|
|
|
908
|
|
01:33:09.283 --> 01:33:13.421
|
|
Wenn sie vielleicht einen schlechten
|
|
Punktestand bei den Sozialkrediten haben,
|
|
|
|
909
|
|
01:33:13.521 --> 01:33:18.159
|
|
dürfen sie z. B. nicht mit der Bahn
|
|
fahren oder in andere Länder reisen.
|
|
|
|
910
|
|
01:33:18.292 --> 01:33:20.428
|
|
Das sind also natürlich
|
|
auch Formen von Handel.
|
|
|
|
911
|
|
01:33:20.428 --> 01:33:27.201
|
|
<i>Mehr als 30 Millionen Menschen sind in einer Liste von unehrlichen Personen
|
|
aufgeführt, die unter Vorbehalt der Vollstreckung von diesem Gericht stehen.</i>
|
|
|
|
912
|
|
01:33:27.268 --> 01:33:29.270
|
|
<i>Sie können nicht mit
|
|
Flugzeugen reisen,</i>
|
|
|
|
913
|
|
01:33:29.337 --> 01:33:31.772
|
|
<i>sie können nicht mit
|
|
Hochgeschwindigkeitszügen reisen,</i>
|
|
|
|
914
|
|
01:33:31.872 --> 01:33:36.310
|
|
<i>Sie können weder in Luxusrestaurants,
|
|
noch auf Golfplätze gehen.</i>
|
|
|
|
915
|
|
01:33:36.377 --> 01:33:40.448
|
|
<i>Sie sind nicht in der Lage, eine Versicherung
|
|
abzuschließen und können nicht einmal ein Haus mieten.</i>
|
|
|
|
916
|
|
01:33:40.548 --> 01:33:45.386
|
|
<i>Wenn das Vertrauen an einem Ort gebrochen ist,
|
|
werden überall Einschränkungen auferlegt.</i>
|
|
|
|
917
|
|
01:33:45.686 --> 01:33:51.492
|
|
Wenn man zum Beispiel in Spanien eine so genannte
|
|
"kostenlose Gesundheitsversorgung" hat,
|
|
|
|
918
|
|
01:33:51.826 --> 01:33:56.597
|
|
ist es nicht wirklich kostenlos, weil man
|
|
einen spanischen Wohnsitz haben muss.
|
|
|
|
919
|
|
01:33:56.597 --> 01:33:58.899
|
|
Man muss die spanische
|
|
Staatsbürgerschaft besitzen.
|
|
|
|
920
|
|
01:33:58.899 --> 01:34:07.408
|
|
Das bedeutet, dass man die Regeln und Gesetze dieses
|
|
Stammes respektieren muss, um Zugang zu dieser
|
|
"kostenlosen Gesundheitsversorgung" zu erhalten.
|
|
|
|
921
|
|
01:34:07.475 --> 01:34:11.579
|
|
<i>Das Personal Scoring System gibt
|
|
es im Westen schon seit Jahrzehnten.</i>
|
|
|
|
922
|
|
01:34:11.646 --> 01:34:16.450
|
|
<i>So gibt es bei eBay beispielsweise ein
|
|
Bewertungssystem für Versandzeiten und Kommunikation.</i>
|
|
|
|
923
|
|
01:34:16.550 --> 01:34:19.720
|
|
<i>Uber-Fahrgäste und -Fahrer
|
|
bewerten sich gegenseitig.</i>
|
|
|
|
924
|
|
01:34:19.854 --> 01:34:26.427
|
|
<i>Und viele Unternehmen in den USA verwenden
|
|
FICO-Scores, um viele finanzielle Entscheidungen zu treffen.</i>
|
|
|
|
925
|
|
01:34:26.527 --> 01:34:33.234
|
|
<i>Das chinesische Sozialkreditsystem
|
|
dehnt diese Idee auf alle Lebensbereiche aus.</i>
|
|
|
|
926
|
|
01:34:50.184 --> 01:34:53.587
|
|
Tauschen kann bedeuten, dass ich dir
|
|
diese Lebensmittel für diese Schuhe gebe,
|
|
|
|
927
|
|
01:34:53.688 --> 01:34:57.391
|
|
oder es kann bedeuten, dass ich dir meine
|
|
Daten gebe, um auf einige Videos zuzugreifen,
|
|
|
|
928
|
|
01:34:57.491 --> 01:35:03.264
|
|
oder ich schenke dir meine Aufmerksamkeit (Werbung), um einige
|
|
Zeitungen online oder einige Bücher zu lesen.
|
|
|
|
929
|
|
01:35:03.464 --> 01:35:08.102
|
|
Oder ich gebe dir meine Freiheit, damit
|
|
ich mich so verhalte, wie du es von mir verlangst.
|
|
|
|
930
|
|
01:35:08.169 --> 01:35:11.539
|
|
und du lässt mich auf einige Dinge
|
|
zugreifen, auf die ich zugreifen möchte.
|
|
|
|
931
|
|
01:35:11.605 --> 01:35:18.245
|
|
Es kann mit Geld dargestellt werden, und zwar mit
|
|
allen möglichen Arten von Geld, wie Euro, Pfund und Dollar,
|
|
|
|
932
|
|
01:35:18.245 --> 01:35:23.017
|
|
es kann Bitcoin sein, und Ethereum,
|
|
und Monero und andere Kryptowährungen.
|
|
|
|
933
|
|
01:35:23.084 --> 01:35:25.486
|
|
Es können Token
|
|
oder Sozialkredite sein.
|
|
|
|
934
|
|
01:35:45.106 --> 01:35:48.576
|
|
Also in dieser nahen
|
|
Zukunft, die ich sehe,
|
|
|
|
935
|
|
01:35:48.576 --> 01:35:54.181
|
|
diese dystopische Zukunft, die meiner
|
|
Meinung nach zum Teil schon Realität ist,
|
|
|
|
936
|
|
01:35:54.181 --> 01:35:55.950
|
|
wird dich alles verfolgen.
|
|
|
|
937
|
|
01:35:56.016 --> 01:36:00.788
|
|
Du wirst so sehr zur Konsument:in, dass du
|
|
nicht mehr erkennst, was kostenlos ist und was nicht,
|
|
|
|
938
|
|
01:36:00.788 --> 01:36:07.695
|
|
was ein Handel ist, was nicht, was eine Währung
|
|
ist, was Werbung ist und was keine Werbung ist.
|
|
|
|
939
|
|
01:36:40.928 --> 01:36:43.597
|
|
<i>Hallo Emilio. Was
|
|
kann ich für dich tun?</i>
|
|
|
|
940
|
|
01:36:43.998 --> 01:36:47.935
|
|
<i>Wie geht es weiter?
|
|
Sind meine Punkte sicher?</i>
|
|
|
|
941
|
|
01:36:47.935 --> 01:36:51.539
|
|
<i>Keine Sorge, deine Punkte
|
|
sind bei mir sicher.</i>
|
|
|
|
942
|
|
01:36:51.772 --> 01:36:55.442
|
|
<i>Kann ich dir sonst noch
|
|
irgendwie helfen, Emilio?</i>
|
|
|
|
943
|
|
01:36:59.180 --> 01:37:06.687
|
|
Du wachst also morgens auf und gehst los, um deine
|
|
Fähigkeiten, deine Energie in einem Job einzutauschen.
|
|
|
|
944
|
|
01:37:07.021 --> 01:37:10.925
|
|
Das ist das, was die meisten
|
|
Menschen tun, aber das ist nicht alles.
|
|
|
|
945
|
|
01:37:32.713 --> 01:37:36.784
|
|
Du gehörst zu einem Stamm, der auch will,
|
|
dass du dich auf eine bestimmte Weise verhältst.
|
|
|
|
946
|
|
01:37:36.784 --> 01:37:38.085
|
|
Du tauschst also deine Freiheit ein.
|
|
|
|
947
|
|
01:37:38.085 --> 01:37:42.189
|
|
Du hast deine Zeit, deine Energie
|
|
und deine Fähigkeiten gegeben,
|
|
|
|
948
|
|
01:37:42.189 --> 01:37:44.525
|
|
und jetzt gibst
|
|
du deine Freiheit weg.
|
|
|
|
949
|
|
01:37:44.692 --> 01:37:46.193
|
|
Und so startest du deinen Tag.
|
|
|
|
950
|
|
01:37:46.193 --> 01:37:48.495
|
|
Und dann, im Laufe des Tages,
|
|
|
|
951
|
|
01:37:48.562 --> 01:37:53.300
|
|
wirst du dein Smartphone und alle anderen
|
|
Geräte, die du benutzt, und dein Auto benutzen...
|
|
|
|
952
|
|
01:37:53.367 --> 01:37:56.704
|
|
und alle diese Unternehmen sammeln
|
|
Daten. Du gibst also deine Daten weg
|
|
|
|
953
|
|
01:37:56.770 --> 01:38:01.442
|
|
an all diese Geräte. Und deine
|
|
Aufmerksamkeit, weil du Werbung siehst.
|
|
|
|
954
|
|
01:38:04.245 --> 01:38:06.780
|
|
<i>Ich beende gerade die
|
|
letzte Staffel von 'This is Us'</i>
|
|
|
|
955
|
|
01:38:06.780 --> 01:38:10.050
|
|
<i>und ich werde eine neue Show brauchen,
|
|
sobald ich mit der hier fertig bin.</i>
|
|
|
|
956
|
|
01:38:10.351 --> 01:38:13.153
|
|
Tio: Also ist es fast so,
|
|
als ob du gemolken wirst.
|
|
|
|
957
|
|
01:38:13.287 --> 01:38:18.659
|
|
Deine Energie wird von dir weggesaugt.
|
|
Alles wird von dir weggesaugt.
|
|
|
|
958
|
|
01:38:22.696 --> 01:38:26.400
|
|
Du gibst ihnen im Gegenzug für
|
|
andere Dinge, wie Lebensmittel,
|
|
|
|
959
|
|
01:38:26.433 --> 01:38:30.237
|
|
und etwas Komfort, etwas
|
|
Sicherheit, Zugang zu einigen Dingen.
|
|
|
|
960
|
|
01:38:30.304 --> 01:38:31.639
|
|
Das ist alles, was es ist.
|
|
|
|
961
|
|
01:38:31.739 --> 01:38:37.311
|
|
Und es ist diese riesige Menge an
|
|
Handelsformen, die dich umgeben.
|
|
|
|
962
|
|
01:38:37.645 --> 01:38:39.647
|
|
Fast wie eine Blase,
|
|
die dich umgibt.
|
|
|
|
963
|
|
01:38:39.713 --> 01:38:45.286
|
|
Jeden Tag auf alle möglichen Arten,
|
|
gehen und kommen und gehen und kommen.
|
|
|
|
964
|
|
01:38:46.353 --> 01:38:51.725
|
|
Und das ist traurig, denn dies geschieht
|
|
bereits an vielen, vielen Orten auf der Welt.
|
|
|
|
965
|
|
01:38:51.859 --> 01:38:56.997
|
|
Wir sind die Rindergesellschaft,
|
|
also werden wir bis ins Aussterben gemolken.
|
|
|
|
966
|
|
01:38:57.097 --> 01:39:05.472
|
|
Die Viehzucht-Mentalität, die wir haben und die
|
|
wir für Lebewesen anwenden, die wir zum Essen verwenden,
|
|
|
|
967
|
|
01:39:05.506 --> 01:39:10.344
|
|
Diese Viehzucht-Mentalität wird nun
|
|
mehr und mehr auf den Menschen übertragen.
|
|
|
|
968
|
|
01:39:10.511 --> 01:39:14.615
|
|
Und von wem? Von euch, den Aliens?
|
|
Nein, von uns, den Menschen.
|